"of the communiqué" - Traduction Anglais en Arabe

    • من البيان
        
    • من البلاغ
        
    • البلاغ الذي أصدرته
        
    • الواردة في البلاغ
        
    • ببلاغ
        
    • وببلاغ
        
    • من بلاغ
        
    • البلاغ الصادر عن مؤتمر
        
    • بالبلاغ الصادر عن
        
    The African Union High-level Implementation Panel will actively follow up on the relevant provisions of the communiqué. UN وسوف يتابع فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي بصورة نشطة الأحكام ذات الصلة من البيان.
    I am sending you herewith a copy of the communiqué issued by the Central Organ at the end of its deliberations. UN وأرسل إليكم طيه نسخة من البيان الذي أصدره الجهاز المركزي عند نهاية مداولاته.
    In this connection, I wish to highlight especially the following paragraphs of the communiqué: UN وأود، في هذا الصدد، أن أؤكد بشكل خاص على الفقرات التالية من البيان:
    The paragraph on Cyprus of the communiqué issued by the Commonwealth Heads of Government Conference recently held in New Zealand is one-sided, reflecting the views of the Greek Cypriot side, and does not facilitate the solution of the Cyprus question. UN تتسم الفقرة المتعلقة بقبرص من البلاغ الصادر عن مؤتمر رؤساء حكومات الكومنولث الذي عقد مؤخرا في نيوزيلندا، بالتحيز، إذ أنها تعكس آراء الجانب القبرصي اليوناني، ولا تسهل التوصل إلى حل لمسألة قبرص.
    Original: ENGLISH/RUSSIAN LETTER FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF KAZAKHSTAN TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARYGENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE TEXT of the communiqué OF FIVE CENTRAL ASIAN STATES ADOPTED during THE UNITED NATIONS REGIONAL MEETING ON SMALL ARMS AND LIGHT WEAPONS IN CENTRAL ASIA HELD FROM UN رسالة موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لكازاخستان لدى مؤتمر نزع السلاح يحيل بها نص البلاغ الذي أصدرته خمسٌ من دول آسيا الوسطى، والذي اعتمد في أثناء مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في آسيا الوسطى،
    Recalling the Joint Communiqué of 3 July 2004 of the Government of Sudan and the United Nations Secretary-General, and recognizing the efforts undertaken by the Joint Implementation Mechanism (JIM) and the Special Representative of the Secretary-General to advance the aims of the communiqué and the requirements of resolution 1556 (2004), UN وإذ يشير إلى البيان المشترك الصادر في 3 تموز/يوليه 2004 عن حكومة السودان والأمين العام للأمم المتحدة، وإذ يعرب عن تقديره للجهود التي تقوم بها آلية التنفيذ المشتركة والممثل الخاص للأمين العام لتحقيق الأهداف الواردة في البلاغ ومتطلبات القرار 1556 (2004)،
    The Council takes note of the communiqué of the Central Organ of the Organization of African Unity Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution of 26 May 1997, and underlines the imperative necessity of implementing the Abidjan Agreement, which continues to serve as a viable framework for peace, stability and reconciliation in Sierra Leone. UN ويحيط المجلس علما ببلاغ الجهاز المركزي ﻵلية منظمــة الوحــدة اﻷفريقية لمنــع المنازعات وإدارتها وحلها، الصادر في ٦٢ أيار/ مايو ٧٩٩١، ويشدد على الضرورة الملحة لتنفيذ اتفاق أبيدجان الذي يظل إطارا صالحا للسلام والاستقرار والوفاق في سيراليون.
    Taking note of the Conclusions of the meeting of the Support and Follow up Group on the Situation in Mali held on 7 June 2012 in Abidjan, of the communiqué of the Peace and Security Council of the AU of 12 June 2012 and of the Communiqués of ECOWAS of 3 May 2012 and 29 June 2012, UN وإذ يحيط علما باستنتاجات اجتماع فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي الذي عقد في 7 حزيران/يونيه 2012 في أبيدجان، وببلاغ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، الصادر في 12 حزيران/يونيه 2012، وببلاغي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الصادرين في 3 أيار/مايو 2012 و 29 حزيران/يونيه 2012،
    The members of the United Nations Security Council should not let themselves be fooled by the statements of intent and petitions of principle contained in paragraphs 4-15 of the communiqué from the Ugandan Government. UN الخلاصة على أعضاء مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ألا ينخدعوا بإعلانات النوايا والالتماسات المبدئية الواردة في الفقرات من ٤ إلى ١٥ من بلاغ حكومة أوغندا.
    The last paragraph of the communiqué should read as follows: UN يكون نص الفقرة الأخيرة من البيان كما يلي:
    I wish to draw your kind attention particularly to paragraphs 7, 13 and 15 of the communiqué and should be grateful if you would circulate the communiqué as a document of the General Assembly and the Security Council. UN وأود أن ألفت كريم انتباهكم بصفة خاصة إلى الفقرات ٧ و ١٣ و ١٥ من البيان وسأغدو ممتنا إذا عممتم البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    The OECD submitted an extract of the communiqué of the meeting of the Council at Ministerial Level reading as follows: UN قدمت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي نبذة من البيان الصادر عن اجتماع المجلس على المستوى الوزاري، نصها كما يلي:
    The Government of Burundi draws the attention of the Security Council to paragraph 13 of the communiqué, which advocates the deployment of a United Nations peacekeeping force in Burundi, and trusts that the Council will give it due consideration. UN وتلفت حكومة بوروندي انتباه مجلس الأمن إلى الفقرة 13 من البيان التي تدعو إلى نشر قوة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في بوروندي، وتأمل في أن يولي المجلس هذه المسألة الاهتمام اللازم.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a copy of the communiqué issued in Monrovia on 15 February 1994 at the conclusion of a meeting between the Liberian parties to the Cotonou Agreement of 25 July 1993. UN أتشرف، بناء على تعليمات من حكومتي، بأن أحيل إليكم طيه نسخة من البيان الصادر في مونروفيا يوم ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤ في ختام اجتماع بين اﻷطراف الليبرية في اتفاق كوتونو المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    I have the honour to transmit herewith a copy of the communiqué issued this morning, 5 August 1996, by the Central Organ of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, regarding the current situation in Burundi. UN يشرفني أن أحيل طيه نسخة من البيان الذي صدر صباح اليوم ٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ عن الهيئة المركزية ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وحلها بخصوص الحالة الراهنة في بوروندي.
    The Inter-Faith Council and other civil society organizations, at meetings with my Executive Representative, also gave their strong support to the joint communiqué and expressed their commitment to play a major role in sensitizing the public on critical aspects of the communiqué. UN وأبدى مجلس الأديان وغيره من منظمات المجتمع المدني، في اجتماعات مع ممثلي التنفيذي، دعما قويا للبيان المشترك، وأعربوا عن التزامهم بالاضطلاع بدور كبير في توعية الجمهور بشأن الجوانب ذات الأهمية الحاسمة من البيان.
    I wish to draw your attention, in particular, to paragraph 39 of the communiqué, which records the decision taken by the South Pacific Forum to apply at the forty-ninth session of the General Assembly for observer status in the Assembly. UN وأود أن أوجه انتباهكم، بصفة خاصة، الى الفقرة ٣٩ من البلاغ التي تسجل القرار الذي اتخذه محفل جنوب المحيط الهادئ بأن يتقدم في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة بطلب لمنحه مركز المراقب في الجمعية العامة.
    I have the honour to transmit herewith the text of the communiqué of five Central Asian States adopted by the participants of the United Nations Regional Meeting on Small Arms and Light Weapons in Central Asia, held in Almaty, Kazakhstan, from 16 to 18 March 2004 (see annex). UN يشرفني أن أرفق طيه نص البلاغ الذي أصدرته خمس من دول آسيا الوسطى، واعتمده المشاركون في اجتماع الأمم المتحدة الإقليمي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في آسيا الوسطى، الذي عقد في ألماتي، كازاخستان، في الفترة من 16 إلى 18 آذار/مارس 2004 (انظر المرفق).
    Recalling the Joint Communiqué of 3 July 2004 of the Government of Sudan and the United Nations Secretary-General, and recognizing the efforts undertaken by the Joint Implementation Mechanism (JIM) and the Special Representative of the Secretary-General to advance the aims of the communiqué and the requirements of resolution 1556 (2004), UN وإذ يشير إلى البيان المشترك الصادر في 3 تموز/يوليه 2004 عن حكومة السودان والأمين العام للأمم المتحدة، وإذ يعرب عن تقديره للجهود التي تقوم بها آلية التنفيذ المشتركة والممثل الخاص للأمين العام لتحقيق الأهداف الواردة في البلاغ ومتطلبات القرار 1556 (2004)،
    The Council takes note of the communiqué of the Central Organ of the Organization of African Unity Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution of 26 May 1997, and underlines the imperative necessity of implementing the Abidjan Agreement which continues to serve as a viable framework for peace, stability and reconciliation in Sierra Leone. UN ويحيط المجلس علما ببلاغ الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة الافريقية لمنع المنازعات وإدارتها وحلها، الصادر في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٧، ويشدد على الضرورة الملحة لتنفيذ اتفاق أبيدجان الذي يظل إطارا صالحا للسلام والاستقرار والوفاق في سيراليون.
    Taking note of the Conclusions of the meeting of the Support and Follow up Group on the Situation in Mali held on 7 June 2012 in Abidjan, of the communiqué of the Peace and Security Council of the AU of 12 June 2012 and of the Communiqués of ECOWAS of 3 May 2012 and 29 June 2012, UN وإذ يحيط علما باستنتاجات اجتماع فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي الذي عقد في 7 حزيران/يونيه 2012 في أبيدجان، وببلاغ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، الصادر في 12 حزيران/يونيه 2012، وببلاغي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الصادرين في 3 أيار/مايو 2012 و 29 حزيران/يونيه 2012،
    Ministers condemned the continuing failure of the Bosnian Serb authorities to accept the Vance-Owen peace plan and welcomed that part of the communiqué of the WEU Ministerial Council agreed the day before concerning former Yugoslavia. UN وأدان الوزراء استمرار سلطات الصرب البوسنية في عدم قبول خطة فانس - أوين للسلام ورحبوا بذلك الجزء من بلاغ المجلس الوزاري لاتحاد غرب أوروبا بشأن يوغوسلافيا سابقا والذي تم الموافقة عليه في اليوم السابق.
    It takes note of the communiqué of the fourteenth summit meeting of the regional peace initiative on Burundi. UN ويحيط علما بالبلاغ الصادر عن اجتماع القمة الرابع عشر لمبادرة السلام الإقليمية بشأن بوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus