Elements of the conceptual framework for further work and consultations | UN | عناصر الإطار المفاهيمي للأعمال والمشاورات المقبلة |
The second part of the conceptual framework provides criteria for determining whether a durable solution has been found. | UN | أما الجــزء الثانــي لهذا الإطار المفاهيمي فيتضمن معايير تسمح بتحديد ما إذا تم التوصل إلى حل دائم. |
We also welcome the completion of the conceptual framework for the integrated safeguards system. | UN | كما أننا نرحب بإكمال الإطار المفاهيمي لنظام الضمانات المتكاملة. |
The assessment will draw on a wide variety of datasets addressing the specific components of the conceptual framework. | UN | وسوف يستند التقييم إلى مجموعة متنوعّة عريضة من مجموعات البيانات التي تعالِج العناصر المحدَّدة للإطار المفاهيمي. |
At the same time, countries confirmed that the main elements of the conceptual framework should be maintained. | UN | وفي الوقت نفسه، أكدت البلدان أنه ينبغي الإبقاء على العناصر الرئيسية للإطار المفاهيمي. |
(i) A working group will continue work on the development of the conceptual framework and develop a proposed set, or sets, of questions; | UN | ' 1` سيواصل فريق عامل العمل على وضع الإطار المفاهيمي ومجموعة أو مجموعات مقترحة من الأسئلة؛ |
1. Essential elements of the conceptual framework | UN | 1 - العناصر الجوهرية في الإطار المفاهيمي |
1. Essential elements of the conceptual framework | UN | 1 - العناصر الجوهرية في الإطار المفاهيمي |
Chapter 5 reflects all the boxes and fluxes of the conceptual framework. | UN | 20 - يعكس الفصل 5 جميع أُطر وتدفقات الإطار المفاهيمي. |
The note concludes with some questions for discussion by experts, including as concerns the applicability and validity of the conceptual framework for future research in this area. | UN | وتختتم المذكرة بطرح بعض الأسئلة ليتناولها الخبراء بالمناقشة، ومنها ما يخص صلاحية الإطار المفاهيمي ومدى قابليته للتطبيق في البحث في هذا المجال مستقبلاً. |
These are two fundamental issues that are being addressed in the context of the conceptual framework for results-based management that is described in paragraphs 65 to 103 of the present report. | UN | وهاتان مسألتان أساسيتان يتم تناولهما في سياق الإطار المفاهيمي للإدارة القائمة على النتائج الذي يرد بيانه في الفقرات من 65 إلى 103 من هذا التقرير. |
At the same time, the current crisis would necessarily lead to a review of the conceptual framework that had inspired some of the major developed economies, allowing them to operate obstacle-free. | UN | وفي الوقت نفسه، سوف تقود الأزمة الراهنة بالضرورة إلى إعادة النظر في الإطار المفاهيمي الذي استندت إليه بعض الاقتصادات المتقدمة الرئيسية، لكي يتسنى لها العمل دون معوقات. |
In particular, he is of the view that the ongoing development and clarification of the conceptual framework is essential in helping those who directly assist IDPs at the national level. | UN | ويرى الممثل على وجه الخصوص أن العمل المستمر على وضع وتوضيح الإطار المفاهيمي ضروري لمساعدة أولئك الذين يساعدون المشردين مباشرةً على المستوى الوطني. |
This first preliminary report provides a concise outline of the conceptual framework of the mandate. | UN | ويعرض هذا التقرير الأولي الأول مخططا موجزا للإطار المفاهيمي للولاية. |
This report provides a concise outline of the conceptual framework of the mandate. | UN | ويعرض هذا التقرير مخططا موجزا للإطار المفاهيمي للولاية. |
Seoul international symposium and workshop on the regional interpretation of the conceptual framework of the Platform and knowledge sharing | UN | ندوة وحلقة عمل سول الدوليتان بشأن التفسير الإقليمي للإطار المفاهيمي للمنبر واقتسام المعارف |
Approval of a process for periodic review of the conceptual framework and guidelines | UN | إقرار عملية لاستعراض دوري للإطار المفاهيمي والمبادئ التوجيهية |
Seoul international symposium and workshop on the regional interpretation of the conceptual framework of the Platform and knowledge sharing | UN | ندوة وحلقة عمل سول الدوليتان بشأن التفسير الإقليمي للإطار المفاهيمي للمنبر وتقاسم المعارف |
2. Interlinkages between the elements of the conceptual framework | UN | 2 - الروابط بين عناصر المفهوم الإطاري للمنبر |
(i) A working group will continue work on the development of the conceptual framework and develop a proposed set, or sets, of questions; | UN | ' 1` سيواصل فريق عامل العمل المتعلق باستحداث إطار مفاهيمي ووضع مجموعة أو مجموعات مقترحة من الأسئلة؛ |
The list of instruments mentioned in paragraph 14 of the conceptual framework should be expanded for balance and coverage and should include key regional documents. | UN | كما ينبغي توسيع نطاق قائمة الصكوك المذكورة في الفقرة ١٤ من اﻹطار المفاهيمي لتحقيق التوازن والشمول، وينبغي أن تشمل أيضا الوثائق اﻹقليمية الرئيسية. |
In resolutions 50/141 and 52/80, it took note of the conceptual framework (A/50/114) and the operational framework (A/52/328) for the Year. | UN | وفي قراريها ٥٠/١٤١ و ٥٢/٨٠ أحاطت علما باﻹطار المفاهيمي )A/50/114(. |
The principles below constitute the basis of the conceptual framework: | UN | وتشكل المبادئ المذكورة أدناه أساس إطار العمل المفاهيمي: |