In addition, extensive pillaging and destruction of property were committed by soldiers of the Congolese armed forces. | UN | وإضافة إلى ذلك، ارتكب جنود القوات المسلحة الكونغولية عمليات نهب وتدمير للممتلكات على نطاق واسع. |
However, objective constraints, such as the inaction of the Congolese armed forces, do not allow MONUC to confront the illegal armed forces on its own. | UN | لكنّ قيودا موضوعية، مثل عدم تحرك القوات المسلحة الكونغولية لا تسمح للبعثة بمواجهة القوات المسلحة غير المشروعة بمفردها. |
The firing squad was led by Commander Tshapululu Palanga of the Congolese armed Forces 222nd Brigade. | UN | وكان يقود فصيلة اﻹعدام القائد تشابولولو بالانغا، قائد الكتيبة ٢٢٢ التابعة للقوات المسلحة الكونغولية. |
The Attorney-General of the Republic The Auditor-General of the Congolese armed forces | UN | المراجع العام لحسابات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
The Commander of the Congolese armed forces | UN | قائد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
A combined force of the Congolese armed Forces (FAC), the former Rwandese Armed Forces (ex-FAR), Interahamwe, the forces for the Defence of Democracy in Burundi (FDD) and Mai-Mai supported by Zimbabwe and Namibia forces have intensified their military offensive along the Tanganyika sector in Katanga province. | UN | وقد قامت قوة مشتركة تتألف من عناصر من القوات الكونغولية المسلحة والإنتراهاوي والقوات الرواندية المسلحة السابقة وقوات الدفاع عن الديمقراطية في بوروندي وعناصر من الماي ماي، تدعمهم القوات الزامبية والناميبية بتكثيف هجومهم العسكري على طول قطاع طنغانيكا في مقاطعة كاننغا. |
Members of the Congolese armed Forces (FAC) and members of the army are said to have participated in the executions. | UN | وكان من بين الفاعلين المفترضين أفراد في القوات المسلحة الكونغولية وأفراد في الجيش. |
Disappearance of Colonel Kajuba Kelenge of the Congolese armed Forces (FAC) after his arrest. | UN | اختفاء الكولونيل كاجوبا كالينجي من القوات المسلحة الكونغولية بعد اعتقاله. |
They attacked a position of the Congolese armed forces and their allies near Lake Mukamba in Kasaï Oriental. | UN | هجوم على مواقع القوات المسلحة الكونغولية وحلفائها بمقربة من بحيرة موكامبا في كاساي الشرقية |
The Rwandans, for their part, attacked positions of the Congolese armed forces (FAC) in Kileta, 12 km from Kabinda. | UN | وهاجم الروانديون من جهتهم مواقع القوات المسلحة الكونغولية في كيليتا على بعد 12 كيلومترا من كابيندا. |
Attack on the positions of the Congolese armed forces and their allies at Ikela. | UN | هجوم على مواقع القوات المسلحة الكونغولية وحلفائها في إيكيلا. |
He also indicates that the Government of the Democratic Republic of the Congo has recognized the presence of officers of the Congolese armed Forces (FAC) at Beni. | UN | ويشير الممثل الخاص للأمين العام من ناحية أخرى إلى أن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية قد اعترفت بوجود ضباط من القوات المسلحة الكونغولية في بيني. |
It played an important role in the success of the Congolese armed forces-led operations against the M23. | UN | فقد أدى دورا هاما في نجاح العمليات التي جرى القيام بها بقيادة القوات المسلحة الكونغولية ضد حركة 23 مارس. |
Commanders of the Congolese armed forces are capable of intercepting the latter communications. | UN | وقادة القوات المسلحة الكونغولية قادرون على التنصت على الاتصالات الأخيرة. |
The trade is controlled by individuals with close ties to Gen. Amisi of the Congolese armed forces. | UN | ويسيطر على هذه التجارة أشخاص على علاقات وثيقة بالجنرال أميسي من القوات المسلحة الكونغولية. |
Three Mayi-Mayi and six members of the Congolese armed forces died. | UN | وقد لقي ثلاثة من جماعة مايي - مايي وستة من أفراد القوات المسلحة الكونغولية مصرعهم. |
Involvement of the Congolese armed forces in gold exploitation | UN | ضلوع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في أعمال استغلال الذهب |
15. The Minister of Defence confirmed the Government's agreement to further extend the integration of the Congolese armed groups into FARDC. | UN | 15 - وأكد وزير الدفاع موافقة الحكومة على مواصلة توسيع نطاق إدماج الجماعات المسلحة الكونغولية في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Council noted the challenges to the stabilization process, including the reintegration of the Congolese armed groups into the armed forces of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأشار المجلس إلى التحديات المواجهة في عملية تحقيق الاستقرار، ولا سيما فيما يخص إعادة دمج الجماعات المسلحة الكونغولية في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
A combined force of the Congolese armed Forces (FAC), the former Rwandese Armed Forces (ex-FAR), Interahamwe, the Forces for the Defense of Democracy in Rwanda (FDD) and Mai-Mai, supported by Zimbabwe and Namibia forces, have intensified their military offensive along the Tanganyika Sector in Katanga Province. | UN | وقد قامت قوة مشتركة تتألف من عناصر من القوات الكونغولية المسلحة والانتراهاموي والقوات الرواندية المسلحة السابقة وقوات الدفاع عن الديمقراطية في بوروندي تدعمهم القوات الزامبية والناميبية بتكثيف هجومهم العسكري على طول قطاع طنغانيكا في مقاطعة كاتنغا. |
On 15 July, Chief Zobolo from the village of South Tsundi, Bas-Congo, and his family, were tortured by members of the Congolese armed forces, in retaliation for denouncing them for the commission of egregious crimes. | UN | وفي ١٥ تموز/يوليه، تعرض زوبولو، قائد جماعة تسوندي الجنوبية، في الكونغو اﻷسفل، وأسرته للتعذيب على يد أفراد القوات المسلحة الكنغولية كرد فعل انتقامي ﻹدانة هؤلاء لما ارتكبته هذه القوات من أعمال وحشية. |