"of the convention and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتفاقية والبروتوكولات
        
    • الاتفاقية وعن
        
    • للاتفاقية
        
    • الاتفاقية وأهداف
        
    • الاتفاقية و
        
    • الاتفاقية وبين
        
    • الاتفاقية ومع اللوائح
        
    • من الاتفاقية ومراعاة
        
    • من الاتفاقية وفي
        
    • اتفاقية القضاء على جميع
        
    • الاتفاقية ومدى
        
    • الاتفاقية والمبادئ
        
    • الاتفاقية وأمانة
        
    • اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة
        
    • الاتفاقية والبروتوكول
        
    Mindful of the importance of ensuring universal adherence to and full implementation of the Convention and the Protocols thereto, UN وإذ يضع في اعتباره أهمية كفالة الانضمام العالمي إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتنفيذها على نحو تام،
    Consideration of possible mechanisms to review implementation of the Convention and the Protocols thereto UN النظر في الآليات الممكنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Many had never heard of the Convention and the rights, benefits and employment opportunities it afforded them. UN كما أن الكثيرين لم يسمعوا قط عن الاتفاقية وعن الحقوق والمزايا وفرص العمل التي تتيحها لهم.
    11. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its seventieth session a report on the status of the Convention and the implementation of the present resolution. UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا عن حالة الاتفاقية وعن تنفيذ هذا القرار.
    A fundamental point of this debate is how to ensure the full implementation of the Convention and the 10-year strategic programme. UN تتمثل نقطة جوهرية في هذه المناقشة في كيفية ضمان التنفيذ الكامل للاتفاقية والبرنامج الاستراتيجي ومدته 10 سنوات.
    3. The importance of the adoption by States of effective measures to implement and reinforce the provisions of the Convention and the goals of chapter 17 of Agenda 21. UN 3 - أهمية اعتماد الدول لتدابير فعالة لتنفيذ وتعزيز أحكام الاتفاقية وأهداف الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21.
    Consideration of possible mechanisms to review implementation of the Convention and the Protocols thereto UN النظر في الآليات الممكنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Recognizing also that technical assistance is fundamental to ensuring the effective implementation of the provisions of the Convention and the Protocols thereto, UN وإذ يسلّم أيضاً بأن المساعدة التقنية مقوّم أساسي لضمان التنفيذ الفعّال لأحكام الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها،
    Convinced of the need to ensure the rapid development and conclusion of the Convention and the protocols thereto, UN واقتناعا منها بالحاجة إلى ضمان القيام بصوغ وإبرام الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها على وجه السرعة،
    Also recalling the role played by the International Committee of the Red Cross in the elaboration of the Convention and the Protocols annexed thereto, UN وإذ تشير أيضا إلى الدور الذي قامت به لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في وضع الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها،
    11. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its seventieth session a report on the status of the Convention and the implementation of the present resolution. UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا عن حالة الاتفاقية وعن تنفيذ هذا القرار.
    Her delegation would like to receive an update on the status of the Convention and the measures taken by the Secretariat to promote it. UN وقالت إن الوفد يرغب في الحصول على معلومات مكتملة عن حالة الاتفاقية وعن التدابير التي اتخذتها الأمانة العامة للترويج لها.
    16. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-fifth session a report on the status of the Convention and the implementation of the present resolution under the appropriate agenda item. UN ٦١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال، تقريرا عن حالة الاتفاقية وعن تنفيذ هذا القرار.
    20. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-fourth session a report on the status of the Convention and the implementation of the present resolution, under the appropriate agenda item. UN ٠٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن حالة الاتفاقية وعن تنفيذ هذا القرار في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال.
    Conscious of the serious dangers arising from persistent violation and grave breaches of the Convention and the responsibilities arising therefrom, UN وإدراكا منها لجسامة الأخطار الناجمة عن الانتهاكات المستمرة والمخالفات الخطيرة للاتفاقية وللمسؤوليات الناشئة عنها،
    It is also the view of the Committee that it is equally important that the teaching methods used in schools should reflect the spirit and philosophy of the Convention and the aims of education laid down in its article 29. UN وترى اللجنة أيضا أن من المهم بنفس القدر أن تعكس طرق التدريس المستخدمة في المدارس روح وفلسفة الاتفاقية وأهداف التعليم المحددة في مادتها ٩٢.
    The non-compliance procedure shall take into account [all principles of the Convention and the] special needs of developing country Parties and Parties with economies in transition and the specific characteristics of the Convention, such as Articles 12, 13 and 7.] UN ويراعى إجراء عدم الامتثال [جميع مبادئ الاتفاقية و] الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والخصائص المحددة للاتفاقية مثل المواد 12 و13 و7.]
    She would also appreciate a clarification regarding the link made between the implementation of the Convention and the elaboration of the National Plan of Action for Gender Equality. UN وأعربت عن تقديرها أيضا للحصول على إيضاح بشأن الصلة القائمة بين تنفيذ الاتفاقية وبين صياغة خطة العمل الوطنية من أجل المساواة بين الجنسين.
    Contributions made pursuant to paragraph 12 (b) and (c) shall be used in accordance with such terms and conditions, consistent with the objectives of the Convention and the Financial Regulations and Rules of the United Nations, as may be agreed between the head(s) of the Convention secretariat and the contributor. UN 15 - تستخدم المساهمات التي تقدم بموجب الفقرتين 12 (ب) و(ج) طبقاً للشروط الخاصة بذلك وبما لا يتعارض مع مرامي الاتفاقية ومع اللوائح والقواعد المالية للأمم المتحدة حسبما يتم الاتفاق عليه بين رئيس (رؤساء) أمانة الاتفاقية ومقدم المساهمة.
    61. In application of article 37 of the Convention and the principle of the best interests of the child, unaccompanied or separated children should not, as a general rule, be detained. UN 61- عملاً بأحكام المادة 37 من الاتفاقية ومراعاة لمبدأ مصالح الطفل الفضلى، ينبغي، كقاعدة عامة، الامتناع عن احتجاز الأطفال غير المصحوبين أو المنفصلين عن ذويهم.
    The Committee also recommends that the State party adopt temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation No. 25, to ensure the retention of girls in school. UN وتوصي اللجنة أيضا الدولة الطرف بأن تعتمد، وفقا لما جاء في الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وفي التوصية العامة رقم 25 للجنة، تدابير خاصة مؤقتة لكفالة إبقاء الفتيات في المدارس.
    Concurrent review of the implementation of the Convention and the concerns and recommendations of the Committee UN ثالثا - الاستعراض المتزامن لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبواعث قلق اللجنة وتوصياتها
    7. Parties monitor and evaluate the impacts of the Convention and the effectiveness of The Strategy UN 7- أن تقوم الأطراف برصد وتقييم آثار الاتفاقية ومدى فعالية الاستراتيجية
    Article 76 of the Convention and the Scientific and Technical Guidelines require that examinations follow several steps. UN وتقتضي المادة 76 من الاتفاقية والمبادئ التوجيهية العلمية والتقنية أن تتبع في دراسة الطلبات عدة خطوات.
    In that connection, the Secretariat of the Convention and the Global Environment Facility (GEF) secretariat should intensify their cooperation toward enhancing the effectiveness of the financial mechanism in assisting developing countries to implement the Convention. UN ويجب، من ناحية أخرى، على أمانة الاتفاقية وأمانة مرفق البيئة العالمية أن تضاعفا من تعاونهما بغية تحسين فعالية المساعدة التي تقدمها الآلية المالية للبلدان النامية في مسعاها لتنفيذ الاتفاقية.
    (i) To continue to provide resources for the assistance efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime in order to further the implementation of the Convention and the Protocols thereto; UN `1` أن تواصل توفير الموارد اللازمة لما يبذله مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة من جهود لتعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها؛
    Visibility of the Convention and the Optional Protocol UN نشر الاتفاقية والبروتوكول الاختياري على أوسع نطاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus