"of the cop in" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمؤتمر الأطراف في
        
    • لمؤتمر الأطراف المعقودة في
        
    • مؤتمر الأطراف فيما يتعلق
        
    • مؤتمر اﻷطراف من
        
    4. By decision 3/COP.8, the COP decided that an independent mid-term evaluation of The Strategy should be undertaken at the eleventh session of the COP in 2013. UN 4- وقرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 3/م أ-8، إجراء تقييم مستقل للاستراتيجية في منتصف المدة، أثناء الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في عام 2013.
    This is not a trivial exercise and the fifteenth session, in May, will need to lay the foundation for the successful conclusion of its work at the eighteenth session of the COP in Doha, Qatar. UN وليس هذا الأمر هيناً في سياق يلزم فيه أن تضع الدورة الخامسة عشرة، المقرر عقدها في أيار/مايو، أسس اختتام عمل الفريق بنجاح في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف في الدوحة بقطر.
    Table 3. Operating costs of holding the ninth session of the COP in Bonn Estimate for COP UN الجدول 3- تكاليف التشغيل لعقد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في بون
    Table 3. Operating costs of holding the ninth session of the COP in Bonn Estimate for COP UN الجدول 3- تكاليف التشغيل لعقد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في بون
    114. At the last reporting process, for the fourth session of the COP in 2000, the presidency of the above-mentioned group of Annex IV countries had presented a report highlighting the finalization and adoption of the terms of reference of their regional action programme. UN 114- أثناء عملية تقديم التقارير الأخيرة، فيما يتعلق بالدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف المعقودة في 2000، قدمت رئاسة مجموعة البلدان المدرجة في المرفق الرابع المذكورة أعلاه تقريراً يسلط الأضواء على وضع الصيغة النهائية لاختصاصات برنامج عملها الإقليمي واعتماد هذه الاختصاصات.
    Table 5. Operating costs of holding the seventh session of the COP in Bonn Estimate for COP 7 UN الجدول ٥- تكاليف التشغيل لعقد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في بون
    Table 20. Operating costs of holding the seventh session of the COP in Bonn UN الجدول 20- تكاليف التشغيل الناجمة عن عقد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في بون
    Venue 2. Pursuant to provisions contained in paragraph 5 of the annex to decision 1/COP.5, the sixth session of the CRIC will be held during the eighth session of the COP in Madrid, Spain, from 4 to 7 September 2007. UN 2- عملاً بالأحكام الواردة في الفقرة 5 من مرفق المقرر 1/م أ-5، ستُعقد الدورة السادسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أثناء انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في مدريد، بإسبانيا، في الفترة من 4 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007.
    4. It is important to recall that, G77 and China since the first session of the COP in 1997, proposed the establishment of the " Committee to Review the Implementation of the Convention " (CRIC) as subsidiary body of the Conference of the Parties. UN 4- ومن الجدير بالإشارة أن مجموعة ال77 والصين قد اقترحا، منذ انعقاد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في عام 1997، إنشاء " لجنة استعراض الاتفاقية وتنفيذ أحكامها " بوصفها هيئة فرعية لمؤتمر الأطراف.
    Pursuant to provisions contained in paragraph 5 of the annex to the same decision, the second session of the CRIC will be held during the sixth session of the COP in Havana, Cuba, from 26 to 29 August 2003. UN وعملاً بالأحكام الواردة في الفقرة 5 من مرفق المقرر نفسه، ستُعقد الدورة الثانية لهذه اللجنة أثناء الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في هافانا، بكوبا، في الفترة من 26 إلى 29 آب/أغسطس 2003.
    By its decision 9/COP.3, the COP decided, among other matters, that the second review of policies, operational modalities and activities of the GM would take place at the sixth session of the COP in 2003. UN وقد قرر مؤتمر الأطراف في جملة أمور، في مقرره 9/م أ-3، أن يجري الاستعراض الثاني لسياسات الآلية العالمية وطرائق عملها وأنشطتها في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في عام 2003.
    By its decision 9/COP.3, the COP decided, among other matters, that the second review of policies, operational modalities and activities of the GM would take place at the sixth session of the COP in 2003. UN وقد قرر مؤتمر الأطراف في جملة أمور، في مقرره 9/م أ-3، أن يجري الاستعراض الثاني لسياسات الآلية العالمية وطرائق عملها وأنشطتها في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في عام 2003.
    5. By decision 1 of the first extraordinary session of the COP in November 2007, Parties authorized the Executive Secretary to realign the secretariat staff in order to improve organizational responsiveness to The Strategy. UN 5- وأذنت الأطراف، بموجب المقرر 1 للدورة الاستثنائية الأولى لمؤتمر الأطراف في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، للأمين التنفيذي بأن يعيد تنظيم موظفي الأمانة لتحسين الاستجابة التنظيمية للاستراتيجية.
    In line with provisions of decision 1/COP.5, the second session of the CRIC was held during the sixth session of the COP, in Havana, Cuba, from 26 to 29 August 2003. UN ووفقـاً لأحكـام المقـرر 1/م أ-5، عُقدت الدورة الثانية للجنة خلال انعقاد الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في هافانا بكوبا في الفترة من 26 إلى 29 آب/أغسطس 2003.
    3. Requests the Executive Secretary to consult with the Government of Spain with a view to entering into satisfactory arrangements for that Government to host the eighth session of the COP in Spain and to meet the related costs. UN 3- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يتشاور مع حكومة إسبانيا بغية التوصل إلى ترتيبات مرضية بشأن استضافة تلك الحكومة للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في إسبانيا وتغطية ما يتصل بذلك من تكاليف.
    With regard to managing climate-related risks in the health sector, the WHO is developing a strategy for all climate change-related health issues, which will be released at the thirteenth session of the COP in Bali. UN 81- وفي ما يتعلق بإدارة المخاطر المتصلة بالمناخ في قطاع الصحة، تعكف منظمة الصحة العالمية على إعداد استراتيجية تعنى بكافة مسائل الصحة المتصلة بتغير المناخ التي ستصدر في الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في بالي.
    1. The Conference of the Parties (COP) to the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) at its eighth session decided, in accordance with article 22, paragraph 5, of the Convention, rule 3 and rule 4, paragraph 3, of the rules of procedure of the COP, to convene an extraordinary session of the COP in New York, before the end of the year 2007. UN 1- قرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في دورته الثامنة، وفقاً للفقرة 5 من المادة 22 من الاتفاقية، والمادة 3 والفقرة 3 من المادة 4 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف، أن يعقد دورة استثنائية لمؤتمر الأطراف في نيويورك قبل نهاية عام 2007.
    Pursuant to provisions contained in paragraph 5 of the annex to the same decision, the fourth session of the CRIC will be held during the seventh session of the COP in Nairobi, Kenya, from 18 to 21 October 2005. UN وعملاً بالأحكام الواردة في الفقرة 5 من مرفق المقرر نفسه، ستُعقد الدورة الرابعة لهذه اللجنة أثناء انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في نيروبي، بكينيا، في الفترة من 18 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    A representative of the secretariat provided an overview of the participation of young people in sessions of the COP, starting with the eleventh session of the COP in Montreal, Canada, when a youth movement on climate change was launched with support from hundreds of grass-roots initiatives and national campaigns taking place in countries around the world. UN 28- وقدم ممثل عن الأمانة لمحة عامة عن مشاركة الشباب في دورات مؤتمر الأطراف، بدءا من الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في مونتريال، بكندا، عندما أطلقت حركة شبابية معنية بتغير المناخ بدعم من مئات المبادرات الشعبية والحملات الوطنية التي تجري في مختلف بلدان العالم.
    The forum, which is an institutional arrangement agreed upon at the seventeenth session of the COP in Durban, South Africa, to facilitate the enhancement of monitoring and review of the effectiveness of capacity-building, enables Parties and other stakeholders to exchange ideas and share experiences, lessons learned and good practices on the implementation of capacity-building activities in developing countries. UN وهذا المنتدى، الذي هو ترتيب مؤسسي اتُفق عليه في الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف المعقودة في ديربان، جنوب أفريقيا، لتيسير تحسين رصد واستعراض فعالية عملية بناء القدرات، يتيح للأطراف وللجهات المعنية الأخرى تبادل الأفكار والتجارب والدروس المستفادة والممارسات الجيدة بشأن تنفيذ أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية.
    The role of the COP in relation to consideration of implementation of the Convention by Annex I Parties could also be clarified. UN وكذلك يمكن توضيح دور مؤتمر الأطراف فيما يتعلق بالنظر في تنفيذ الاتفاقية من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    In its reporting on GEF-financed activities under the financial mechanism, the GEF should include specific information on how it has applied the guidance and decisions of the COP in its work related to the Convention. UN ينبغي للمرفق أن يدرج في تقريره عن اﻷنشطة الممولة من المرفق في إطار اﻵلية المالية معلومات محددة عن طريقة تطبيقه في أعماله المتصلة بالاتفاقية، لما أصدره مؤتمر اﻷطراف من ارشادات ومقررات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus