"of the democratic people'" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشعبية الديمقراطية
        
    • مجلس اﻷمن من الممثل الدائم
        
    • يعمل على متنها
        
    • التي كان يعمل على
        
    • سريين من
        
    • في بيونغ يانغ
        
    • كل من جمهورية
        
    Reporting status of the Democratic People's Republic UN حالة تقارير جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المقدمة إلى
    Penalties for breach of regulations 9, 10, 11, 12 and 13 of the Democratic People's Republic of Korea Regulations UN عقوبات انتهاك البنود 9 و 10 و 11 و 12 و 13 من اللائحة المتعلقة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Therefore, that part of the statement by the representative of the Democratic People's Republic of Korea is totally wrong and groundless. UN لذلك، فإن ذلك الجزء من البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية خاطئ تماما ولا أساس له من الصحة.
    of the Democratic People'S REPUBLIC OF KOREA TO THE UNITED UN مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية
    Several government agencies of the Democratic People's Republic of Korea play key roles in arms and related materiel exports. UN وتقوم وكالات حكومية عديدة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأدوار رئيسية في صادرات الأسلحة وما يتصل بها من مواد.
    They recklessly pre-empted firing at the ships of the Democratic People's Republic of Korea side on routine guard duties. UN وكانت سباقة على نحو متهور إلى إطلاق النار على سفن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التي تتولى مهام الحراسة العادية.
    The total and complete elimination of nuclear weapons remains the consistent policy of the Democratic People's Republic of Korea. UN يظل القضاء التام والكامل على الأسلحة النووية يشكل سياسة ثابتة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    I now give the floor to the representative of the Democratic People's Republic of Korea. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Letter from the representative of the Democratic People's Republic of Korea to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    This year marks the twentieth year of membership of the Democratic People's Republic of Korea in the United Nations. UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية العشرين لعضوية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الأمم المتحدة.
    The delegation of the Democratic People's Republic of Korea wishes to state the following position on Security Council reform. UN ويود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يعرض موقفه من إصلاح مجلس الأمن.
    I will refrain from entering into a detailed rebuttal of the statements made by the delegation of the Democratic People's Republic of Korea. UN ولا أريد الخوض والإدلاء ببيان مفصل لدحض البيان الذي أدلى به وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    I turn to the position of the Democratic People's Republic of Korea with regard to the Six-Party Talks. UN وأنتقل الآن إلى موقف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بالمحادثات السداسية الأطراف.
    The State of the Democratic People's Republic of Korea is committed. UN ودولة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ملتزمة.
    The statement of the Democratic People's Republic of Korea is not consistent with the facts. UN إن بيان جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لا يتسق مــع الحقائـــق.
    I shall be very brief and just want to rectify the distortion of facts mentioned by the representative of the Democratic People's Republic of Korea. UN وسأكــون موجـــزا للغايــــة ولا أود ســـوى أن أصوب تشويــه الحقائق الذي ذكره ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The nuclear and missile-development programmes of the Democratic People's Republic of Korea pose a threat to the entire international community. UN إن برنامج جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لاستحداث السلاح النووي والقذائف يشكل تهديدا للمجتمع الدولي بأسره.
    of the Democratic People'S REPUBLIC OF KOREA TO THE UNITED UN مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية
    44. The first case concerned Mr. Gi-man Eom, who was allegedly abducted on 7 August 1968, when Deoksu-2 ho, the fishing boat he worked on, was reportedly captured by forces of the Democratic People's Republic of Korea. UN 44- وتتعلق الحالة الأولى بالسيد جي - مان إيوم الذي يُدّعى أنه اختطف في 7 آب/أغسطس 1968 عندما استولت قوات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، كما زُعم، على سفينة الصيد " دويوكسو- 2 هو " (Deoksu-2 ho) التي كان يعمل على متنها.
    The case concerns Kyoko Matsumoto, who was reportedly arrested by secret agents of the Democratic People's Republic of Korea, but was last seen in Japan. UN وتتعلق الحالة ﺑ كيوكو ماتسوموتو، الذي ذكر أن عملاء سريين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ألقوا القبض عليه، ولكنه شوهد لآخر مرة في اليابان.
    All this indicates that the ban on luxury goods has not disrupted effectively the supply of such goods either to the elite of the Democratic People's Republic of Korea or to the rising Pyongyang middle class. UN وتدل كل هذه البيانات على أن الحظر المفروض على السلع الكمالية لم يعطل على نحو فعّال توريد السلع الكمالية سواء للنخبة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أم للطبقة المتوسطة الصاعدة في بيونغ يانغ.
    After the vote, statements were made by the representatives of the Democratic People's Republic of Korea, Uruguay, the Sudan, Nigeria and Zimbabwe. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأوروغواي والسودان ونيجيريا وزيمبابوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus