The Sirte Agreement should constitute an element of the diplomatic process being conducted by the President of Zambia. | UN | ومع إيضاح أن اتفاق سرت ينبغي أن يشكل عنصرا في العملية الدبلوماسية التي يقودها رئيس زامبيا. |
The hearing was public, with the participation of the representatives of the diplomatic missions in Uzbekistan and human rights defenders. | UN | وكانت الجلسة علنية وشارك فيها ممثلون عن البعثات الدبلوماسية في أوزبكستان ومدافعون عن حقوق الإنسان. |
:: A senior member of the diplomatic Mission of Eritrea | UN | :: عضو أقدم في البعثة الدبلوماسية لإريتريا |
Was promoted through each of the ranks of the diplomatic service until reaching the level of ambassador in 1984 | UN | وتدرجت في جميع رتب السلك الدبلوماسي في المصالح الخارجية الأرجنتينية حتى نالت منصب سفيرة في عام 1984 |
In the Ministry of Foreign Affairs, women represent 27 per cent of the home-based staff and 20 per cent of the diplomatic personnel serving in Myanmar embassies abroad. | UN | وتمثل المرأة في وزارة الخارجية ٢٧ في المائة من الموظفين في ديوان الوزارة و ٢٠ في المائة من العاملين الدبلوماسيين في سفارات ميانمار في الخارج. |
It is a privilege for me to be part of the diplomatic elite in Geneva and to participate actively in the deliberations of the Conference on Disarmament. | UN | وإنه لشرف لي أن أكون من ضمن النخبة الدبلوماسية في جنيف وأن أشارك بنشاط في مداولات مؤتمر نزع السلاح. |
Professor of the diplomatic Academy of Ecuador | UN | :: أستاذ في أكاديمية إكوادور الدبلوماسية |
The substance of these concerns was communicated to the Government and shared with other United Nations agencies and members of the diplomatic corps. | UN | ونُهي جوهر هذه الهواجس إلى علم الحكومة وإلى علم وكالات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة وأعضاء الهيئة الدبلوماسية. |
Professor Valery I. Kuznetsov, Head of the International Law Chair of the diplomatic Academy of the Russian Foreign Ministry, is a renowned expert in international law. | UN | كوزنيتسوف، رئيس كرسي القانون الدولي في الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الخارجية الروسية، خبير مرموق في القانون الدولي. |
Investigation of alleged misuse of the diplomatic pouch | UN | التحقيق في ادعاء بإساءة استعمال الحقيبة الدبلوماسية |
For the purposes of the diplomatic protection of a corporation, the State of nationality means the State under whose law the corporation was incorporated. | UN | لأغراض الحماية الدبلوماسية للشركات، تعني دولة الجنسية الدولة التي أنشئت الشركة بموجب قانونها. |
Women occupied 30 per cent of the diplomatic positions in that Ministry and also represented their Government in a number of international organizations. | UN | وتشغل النساء نسبة 30 في المائة من الوظائف الدبلوماسية في تلك الوزارة وهن يمثلن أيضاً حكومتهن في عدد من المنظمات الدولية. |
For the purposes of the diplomatic protection of a corporation, the State of nationality means the State under whose law the corporation was incorporated. | UN | لأغراض الحماية الدبلوماسية للشركات، تعني دولة الجنسية الدولة التي أنشئت الشركة بموجب قانونها. |
It is concerned only with the issue of the exercise of the diplomatic protection of such persons. | UN | فاهتمامه يقتصر على قضية ممارسة الحماية الدبلوماسية لمصلحة هؤلاء الأشخاص. |
The first part of the article follows the same formula adopted in draft article 4 on the subject of the diplomatic protection of natural persons. | UN | ويستخدم الجزء الأول منه نفس الصيغة المستخدمة في مشروع المادة 4 في موضوع الحماية الدبلوماسية للأشخاص الطبيعيين. |
Research project on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier | UN | مشروع بحثي متعلق بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية غير المصحوبة |
My delegation continues to recognize the important role of the members of the diplomatic Quartet. | UN | وما زال وفدي يسلم بأهمية دور أعضاء المجموعة الرباعية الدبلوماسية. |
Williamson held meetings with European Union officials and members of the diplomatic community in Pristina, Belgrade and Tirana. | UN | وعقد وليمسون اجتماعات مع مسؤولين في الاتحاد الأوروبي وأعضاء في السلك الدبلوماسي في بريشتينا وبلغراد وتيرانا. |
If the Commission were requested to review specific problems, however, that should not be at the expense of the diplomatic conference. | UN | غير أنه إذا طُلب إلى اللجنة استعراض مشكلات محددة، ﻷشارت إلى ذلك ألا يكون ذلك على حساب المؤتمر الدبلوماسي. |
That is largely due to experiences accumulated during the course of the diplomatic history of our country. | UN | ويعود ذلك، إلى حد كبير، إلى الخبرات المتراكمة عبر مجرى التاريخ الدبلوماسي لبلدنا. |
The private residence of one of the diplomatic agents at the Embassy was also destroyed. | UN | ودُمر أيضا المسكن الخاص التابع لأحد الموظفين الدبلوماسيين العاملين في السفارة. |
(iii) a member of the diplomatic staff of a permanent mission to an international organization or of a special mission, or is recruited to represent a State at an international conference; or | UN | ' 3` أو موظفا دبلوماسيا في بعثات دائمة لدى منظمة دولية أو عضوا في بعثة خاصة، أو عين ممثلا لدولة في مؤتمر دولي؛ |
Formation of a working group composed of high-level representatives of the diplomatic corps to monitor events; | UN | إنشاء فريق عمل يتألف من ممثلين دبلوماسيين رفيعي المستوى لمتابعة التحقيق؛ |