"of the diplomatic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدبلوماسية
        
    • الدبلوماسي
        
    • الدبلوماسيين
        
    • دبلوماسيا في
        
    • دبلوماسيين
        
    The Sirte Agreement should constitute an element of the diplomatic process being conducted by the President of Zambia. UN ومع إيضاح أن اتفاق سرت ينبغي أن يشكل عنصرا في العملية الدبلوماسية التي يقودها رئيس زامبيا.
    The hearing was public, with the participation of the representatives of the diplomatic missions in Uzbekistan and human rights defenders. UN وكانت الجلسة علنية وشارك فيها ممثلون عن البعثات الدبلوماسية في أوزبكستان ومدافعون عن حقوق الإنسان.
    :: A senior member of the diplomatic Mission of Eritrea UN :: عضو أقدم في البعثة الدبلوماسية لإريتريا
    Was promoted through each of the ranks of the diplomatic service until reaching the level of ambassador in 1984 UN وتدرجت في جميع رتب السلك الدبلوماسي في المصالح الخارجية الأرجنتينية حتى نالت منصب سفيرة في عام 1984
    In the Ministry of Foreign Affairs, women represent 27 per cent of the home-based staff and 20 per cent of the diplomatic personnel serving in Myanmar embassies abroad. UN وتمثل المرأة في وزارة الخارجية ٢٧ في المائة من الموظفين في ديوان الوزارة و ٢٠ في المائة من العاملين الدبلوماسيين في سفارات ميانمار في الخارج.
    It is a privilege for me to be part of the diplomatic elite in Geneva and to participate actively in the deliberations of the Conference on Disarmament. UN وإنه لشرف لي أن أكون من ضمن النخبة الدبلوماسية في جنيف وأن أشارك بنشاط في مداولات مؤتمر نزع السلاح.
    Professor of the diplomatic Academy of Ecuador UN :: أستاذ في أكاديمية إكوادور الدبلوماسية
    The substance of these concerns was communicated to the Government and shared with other United Nations agencies and members of the diplomatic corps. UN ونُهي جوهر هذه الهواجس إلى علم الحكومة وإلى علم وكالات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة وأعضاء الهيئة الدبلوماسية.
    Professor Valery I. Kuznetsov, Head of the International Law Chair of the diplomatic Academy of the Russian Foreign Ministry, is a renowned expert in international law. UN كوزنيتسوف، رئيس كرسي القانون الدولي في الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الخارجية الروسية، خبير مرموق في القانون الدولي.
    Investigation of alleged misuse of the diplomatic pouch UN التحقيق في ادعاء بإساءة استعمال الحقيبة الدبلوماسية
    For the purposes of the diplomatic protection of a corporation, the State of nationality means the State under whose law the corporation was incorporated. UN لأغراض الحماية الدبلوماسية للشركات، تعني دولة الجنسية الدولة التي أنشئت الشركة بموجب قانونها.
    Women occupied 30 per cent of the diplomatic positions in that Ministry and also represented their Government in a number of international organizations. UN وتشغل النساء نسبة 30 في المائة من الوظائف الدبلوماسية في تلك الوزارة وهن يمثلن أيضاً حكومتهن في عدد من المنظمات الدولية.
    For the purposes of the diplomatic protection of a corporation, the State of nationality means the State under whose law the corporation was incorporated. UN لأغراض الحماية الدبلوماسية للشركات، تعني دولة الجنسية الدولة التي أنشئت الشركة بموجب قانونها.
    It is concerned only with the issue of the exercise of the diplomatic protection of such persons. UN فاهتمامه يقتصر على قضية ممارسة الحماية الدبلوماسية لمصلحة هؤلاء الأشخاص.
    The first part of the article follows the same formula adopted in draft article 4 on the subject of the diplomatic protection of natural persons. UN ويستخدم الجزء الأول منه نفس الصيغة المستخدمة في مشروع المادة 4 في موضوع الحماية الدبلوماسية للأشخاص الطبيعيين.
    Research project on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier UN مشروع بحثي متعلق بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية غير المصحوبة
    My delegation continues to recognize the important role of the members of the diplomatic Quartet. UN وما زال وفدي يسلم بأهمية دور أعضاء المجموعة الرباعية الدبلوماسية.
    Williamson held meetings with European Union officials and members of the diplomatic community in Pristina, Belgrade and Tirana. UN وعقد وليمسون اجتماعات مع مسؤولين في الاتحاد الأوروبي وأعضاء في السلك الدبلوماسي في بريشتينا وبلغراد وتيرانا.
    If the Commission were requested to review specific problems, however, that should not be at the expense of the diplomatic conference. UN غير أنه إذا طُلب إلى اللجنة استعراض مشكلات محددة، ﻷشارت إلى ذلك ألا يكون ذلك على حساب المؤتمر الدبلوماسي.
    That is largely due to experiences accumulated during the course of the diplomatic history of our country. UN ويعود ذلك، إلى حد كبير، إلى الخبرات المتراكمة عبر مجرى التاريخ الدبلوماسي لبلدنا.
    The private residence of one of the diplomatic agents at the Embassy was also destroyed. UN ودُمر أيضا المسكن الخاص التابع لأحد الموظفين الدبلوماسيين العاملين في السفارة.
    (iii) a member of the diplomatic staff of a permanent mission to an international organization or of a special mission, or is recruited to represent a State at an international conference; or UN ' 3` أو موظفا دبلوماسيا في بعثات دائمة لدى منظمة دولية أو عضوا في بعثة خاصة، أو عين ممثلا لدولة في مؤتمر دولي؛
    Formation of a working group composed of high-level representatives of the diplomatic corps to monitor events; UN إنشاء فريق عمل يتألف من ممثلين دبلوماسيين رفيعي المستوى لمتابعة التحقيق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus