In less than one year from now, that magic year is supposed to signal the successes of the achievements of the eight Goals. | UN | وفي أقل من سنة من الآن، من المفترض أن تشير هذه السنة السحرية إلى النجاحات التي تحققت في إنجازات الأهداف الثمانية. |
(ii) Working papers on each of the eight substantive items of the provisional agenda for the Twelfth Congress; | UN | `2` ورقات عمل حول كل من البنود الفنية الثمانية من جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الثاني عشر؛ |
Environmental sustainability is one of the eight Millennium Development Goals that are set to be achieved by 2015. | UN | إن الاستدامة البيئية هي أحد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية التي وضعت ليتم تحقيقها بحلول عام 2015. |
Abolition of the death penalty is one of the eight thematic human rights priorities of Swedish foreign policy. | UN | وإلغاء عقوبة الإعدام هو أحد الأولويات المواضيعية الثماني في السياسة الخارجية النرويجية في مجال حقوق الإنسان. |
Thus, three of the eight treatment homes are specially equipped to deal with problems of this type. | UN | وهكذا، جُهِّزت ثلاث من أصل الدور الثماني للمعالجة تجهيزاً خاصّاً للتصدي لمشاكل من هذا القبيل. |
For this reason, each of the eight Millennium Development Goals has failed to accomplish what it set out to achieve within the time limit. | UN | وهذا هو السبب في فشل كل هدف من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية في تحقيق ما يسعى إلى تحقيقه ضمن الإطار الزمني المحدد. |
Four of the eight individuals are represented by counsel. | UN | وهناك أربعة من بين الأفراد الثمانية يمثلونهم محامون. |
Only Goals 3 and 5 of the eight Goals concern promoting gender equality and empowering women and girls, and improving maternal health. | UN | ولا يُعنى من الأهداف الثمانية بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات وتحسين صحة الأم سوى الهدفين 3 و 5. |
and of host countries over the past year, with four of the eight new host countries being located in Africa. | UN | في السنة الماضية بنسبة بلغت 30 في المائة، وتقع أربعة بلدان من البلدان المضيفة الثمانية الجديدة في أفريقيا. |
The primary responsibility for achieving the first seven of the eight MDG lies with the governments of developing countries. | UN | وتقع المسؤولية الرئيسية عن تحقيق الأهداف السبعة الأولى من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية على عاتق البلدان النامية. |
of the eight Goals, four are directly related to health: | UN | فمن بين الأهداف الثمانية يرتبط أربعة منها مباشرة بالصحة: |
Women hold 6 of 25 seats in Parliament; two of the eight Alternate Members of Parliament are women. | UN | وتشغل المرأة 6 مقاعد من المقاعد الـ 25، وتمثل اثنين من الأعضاء المناوبين الثمانية في البرلمان. |
Each of the eight goals will be reviewed for its impact on, and relevance to, persons with disabilities. | UN | وسوف يُستعرض أثر كل هدف من الأهداف الثمانية على الأشخاص ذوي الإعاقة ومدى أهميته بالنسبة لهم. |
Five of the eight Millennium Development Goals require investment in young people, who are particularly vulnerable. | UN | وتتطلب خمسة من الأهداف الإنمائية للألفية الثمانية الاستثمار في الشباب، المعرضين بوجه خاص للكثير من المشاكل. |
The additional posts would alleviate the workload of the eight legal officers. | UN | فهاتان الوظيفتان الإضافيتان من شأنهما تخفيف عبء العمل على الموظفين القانونيين الثمانية. |
The Committee recommends approval of the establishment of the eight new posts as conversions from extrabudgetary funding. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء الوظائف الثماني الجديدة باعتبارها وظائف محوّلة من التمويل الخارج عن الميزانية. |
Each of the eight courses offered covers a different aspect of peacekeeping. | UN | وتغطي كل دورة من الدورات الدراسية الثماني موضوعا مستقلا من مواضيع حفظ السلام. |
Many of the eight outstanding cases allegedly occurred throughout the country in the early to mid-1980s. | UN | والكثير من الثماني حالات المعلقة وقع، فيما يُدعى، في أنحاء شتى من البلاد فيما بين أوائل ومنتصف الثمانينات. |
Women headed the lists of two of the eight political parties. | UN | وتصدرت النساء قوائم اثنين من ثمانية أحزاب سياسية. بونير |
The report concluded that Eritrea was on track to achieve six of the eight goals. | UN | وخلص التقرير إلى أن إريتريا في طريقها لتحقيق ستة أهداف من أصل ثمانية. |
Between 1997 and 2005, some 250,000 refugees had been voluntarily repatriated to north-western Somalia, and as a result, seven of the eight refugee camps in eastern Ethiopia had been closed. | UN | وقد جرى في الفترة بين 1997 و2005 إعادة نحو 000 250 لاجئ برضاهم إلى الوطن في شمال غرب الصومال، ونتيجة لذلك جرى إغلاق سبعة من بين ثمانية مخيمات للاجئين في المنطقة الشرقية من إثيوبيا. |
The increase in post resources reflects the delayed impact of the eight new posts approved for the biennium 2008-2009. | UN | وتعكس الزيادة في الموارد المتعلقة بالوظائف الأثر المرجأ الناجم عن ثماني وظائف جديدة معتمدة لفترة السنتين 2008-2009. |
Eritrea has also ratified seven of the eight core labour conventions. | UN | كما صدقت إريتريا أيضاً على سبع من اتفاقيات منظمة العمل الدولية الأساسية الثمان. |
67. The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the planned distribution of the eight vehicles in Nairobi includes one vehicle each for the Special Adviser (Assistant Secretary-General) and the Chief of Staff (D-1), five light passenger vehicles for the remaining 19 staff based in Nairobi and one vehicle as reserve. | UN | 67 - وأبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، أن التوزيع المزمع للثماني مركبات في نيروبي يشمل مركبة واحدة لكل من المستشار الخاص (أ ع م) ورئيس الديوان (مد-1)، و 5 مركبات ركاب خفيفة للموظفين المتبقين الـ 19 الموجودين في نيروبي ومركبة احتياطية واحدة. |