"of the exports" - Traduction Anglais en Arabe

    • من صادرات
        
    • من الصادرات
        
    • في صادرات
        
    Nearly 60 per cent of the exports of high-income Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries are directed to regional trade arrangement partners. UN وتتجه حاليا قرابة 60 في المائة من صادرات البلدان المرتفعة الدخل في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي نحو شركاء في الترتيبات.
    China and the fast-growing countries in South and East Asia now account for a significant proportion of the exports of primary commodities from the developing countries. UN فالصين والبلدان السريعة النمو في جنوب آسيا وشرقها تستأثر اﻵن بنسبة كبيرة من صادرات السلع اﻷساسية اﻷولية من البلدان النامية.
    However, as 79.7 per cent of the exports of other developing countries received duty-free treatment, they were not currently enjoying preferential treatment compared to their competitors and should be compensated for the erosion of preferences. UN إلا أنه نظراً لأن 79.7 في المائة من صادرات البلدان النامية الأخرى تتلقى معاملة تعفيها من الرسوم فإنها لا تتمتع حالياً بمعاملة تفضيلية بالمقارنة بمنافسيها وينبغي تعويضها عن تناقص الأفضليات.
    Intermediate industrial goods, such as chemicals and wood, account for a large portion of the exports that continue to go to CIS markets. UN وتمثل السلع الصناعية البسيطة، كالمواد الكيمائية والخشب، حصة كبيرة من الصادرات التي لا تزال تستقبلها أسواق الرابطة.
    Of the 32 parties reporting exports for 2012, 29 had specified destinations for all or some exports; 98 per cent of the exports, by weight, had their destinations specified. UN ومن بين الأطراف الاثنين والثلاثين الذين أبلغوا عن صادرات في عام 2012، حدد 29 منها المقاصد المحددة لجميع أو بعض الصادرات، وجرى تحديد مقاصد 98 في المائة من الصادرات بحسب الوزن.
    110. The Strategy recognizes the crucial importance of commodity diversification to the growth and stability of the exports of developing countries, particularly in Africa. UN ١١٠ - وتسلم الاستراتيجية باﻷهمية الفائقة لتنويع السلع بالنسبة للنمو والاستقرار في صادرات البلدان النامية ولا سيما في أفريقيا.
    As a result, they attracted large inflows of FDI and became the source of a large fraction of the exports of Sri Lanka. UN ونتيجةً لذلك، فقد استطاعت جذب تدفقات كبيرة من الاستثمار المباشر الأجنبي وأصبحت تشكل مصدراً لجزء كبير من صادرات سري لانكا.
    With the present value of debt as a proportion of the exports of goods and services exceeding 200 per cent for most countries, the region's debt is unsustainable. UN وما دامت القيمة الحالية للديون كنسبة من صادرات السلع والخدمات تبلغ 200 في المائة في معظم البلدان، فإن ديون المنطقة غير قابلة للسداد.
    Manufactured goods, essentially textiles and clothing, constitute about 20 per cent of the exports and are significant only for a few of the least developed countries, such as Bangladesh. UN وتشكل السلع المصنوعة، وهي أساسا النسيج والملابس، حوالي ٠٢ في المائة من صادرات أقل البلدان نموا، ولا توجد بقدر يذكر إلا لدى قِلة من هذه البلدان، مثل بنغلاديش.
    Even more significantly, as illustrated in table 2, South-South trade is witnessing growth, such that 42 per cent of the exports of Southern countries are with other Southern countries. UN وهناك عامل أكثر أهمية يبينه الجدول ٢، وهو تنامي التجارة فيما بين بلدان الجنوب، حتى أن نسبة ٤٢ في المائة من صادرات بلدان الجنوب ذهبت إلى بلدان أخرى من الجنوب.
    About 80 per cent of the exports of Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia currently enter EU duty-free. UN ويدخل حوالي 80 في المائة من صادرات ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا إلى الاتحاد الأوروبي بإعفاء جمركي.
    Thus, in 1996, MERCOSUR accounted for 33 per cent, 15 per cent, 55 per cent and 48 per cent respectively of the exports of Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay. UN ففي عام ١٩٩٦، استحوذت السوق المشتركة للمخروط الجنوبي على ٣٣ في المائة، و١٥ في المائة، و٥٥ في المائة، و٤٨ في المائة على التوالي من صادرات اﻷرجنتين، والبرازيل، وباراغواي وأوروغواي.
    For example, 68 per cent of the exports of countries members of the Caribbean Community (CARICOM) are destined for the European Union, United States of America and Canada. UN وعلى سبيل المثال، فإن 68 في المائة من صادرات البلدان الأعضاء في الجماعة الكاريبية موجّه إلى الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    Developing countries now account for nearly half of the exports of Japan, over 40 per cent of the United States of America and one third of the European Union. UN وتمثل البلدان النامية حاليا أكثر من نصف صادرات اليابان وأزيد من 40 في المائة من صادرات الولايات المتحدة الأمريكية وثلث صادرات الاتحاد الأوروبي.
    Asia accounts for slightly less than half of the exports in South-South commodity trade and for a little more than 60 per cent of imports. UN وتشكل آسيا ما دون النصف قليلا من صادرات تجارة السلع الأساسية فيما بين بلدان الجنوب، كما أنها تمثل ما يزيد بمقدار ضئيل عن 60 في المائة من الواردات ذات الصلة.
    The top five categories taken together accounted for 47 per cent of China’s exports in 1996 and for 45-70 per cent of the exports of the other countries. UN وتشكل الفئات الخمس اﻷولى مع بعضها ٤٧ في المائة من صادرات الصين في عام ١٩٩٦، وهذه تشكل ٤٥-٧٠ في المائة من صادرات البلدان اﻷخرى.
    In 1995, commodities still accounted for 64 per cent of the exports of Latin America and the Caribbean, 74 per cent of the exports of Africa, and 39 per cent of the exports of the countries of Central and Eastern Europe. UN ١- ظلﱠت السلع اﻷساسية تشكل في عام ٥٩٩١ نسبة ٤٦ في المائة من صادرات أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، و٤٧ في المائة من صادرات أفريقيا و٩٣ في المائة من صادرات بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    Imports are mainly food products, fuel and oil, machine parts, building materials, textiles and clothing; 95 per cent of the exports are canned tuna. UN وتتألف الواردات بصورة رئيسية من المنتجات الغذائية، والوقود والنفط، وقطع اﻵلات، ومواد البناء، والمنسوجات والملابس؛ وتشكل التونة المعلبة نحو ٩٥ في المائة من الصادرات)٥(.
    Imports are mainly food products, fuel and oil, machine parts, building materials, textiles and clothing; about 92 per cent of the exports are canned tuna. 6/ UN وتتألف الواردات بصورة رئيسية من المنتجات الغذائية، والوقود والنفط، وقطع اﻵلات، ومواد البناء، والمنسوجات والملابس؛ وتشكل التونة المعلبة المصدرة نحو ٩٢ في المائة من الصادرات)٦(.
    (b) To significantly increase the value added and manufactured component, as appropriate, of the exports of landlocked developing countries, with the objective of substantially diversifying their markets and products; UN (ب) تحقيق زيادة كبيرة في القيمة المضافة والمكونات المصنعة، حسب الاقتضاء، في صادرات البلدان النامية غير الساحلية من أجل تنويع أسواق صادراتها ومنتجاتها بشكل كبير؛
    (b) To significantly increase the value added and manufactured component, as appropriate, of the exports of landlocked developing countries, with the objective of substantially diversifying their markets and products; UN (ب) تحقيق زيادة كبيرة في القيمة المضافة والمكونات المصنعة، حسب الاقتضاء، في صادرات البلدان النامية غير الساحلية من أجل تنويع أسواق صادراتها ومنتجاتها بشكل كبير؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus