The Fellows will continue their programmes under the auspices of the Division during the subsequent three-month phase of the fellowship. | UN | وسيواصلون برامجهم تحت رعاية الشعبة في أثناء فترة الثلاثة أشهر التالية من الزمالة. |
The aim of the fellowship is to provide new ideas for security policy in regions of conflict. | UN | وترمي هذه الزمالة إلى تقديم أفكار جديدة للسياسات الأمنية في مناطق الصراع. |
The training has been consistently described as one of the highlights of the fellowship Programme. | UN | وقـد جـرت العادة على اعتبار هذا التدريب من السمـات البارزة لبرنامج الزمالة. |
The Division will continue to perform all tasks related to the organization and administration of the fellowship Programme as long as it has the necessary resources. | UN | وستواصل الشعبة الاضطلاع بجميع المهام المتصلة بتنظيم برنامج الزمالات وإدارته ما دامت لديها الموارد اللازمة لذلك. |
The Codification Division will continue to perform all tasks relating to the organization and administration of the fellowship Programme as long as it has the necessary resources. | UN | وستواصل شعبة التدوين الاضطلاع بجميع المهام المتعلقة بتنظيم وإدارة برنامج الزمالات ما دامت لديها الموارد اللازمة. |
At the request of the Division, UNITAR assists with the administration of the fellowship programme. | UN | وبناء على طلب الشعبة، يقدم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث المساعدة في إدارة برنامج الزمالات. |
The aim of the fellowship is to provide new ideas for security policy in regions of conflict. | UN | وترمي هذه الزمالة إلى تقديم أفكار جديدة للسياسات الأمنية في مناطق الصراع. |
The aim of the fellowship is to provide new ideas for security policy in regions of conflict. | UN | وترمي هذه الزمالة إلى اقتراح أفكار جديدة للسياسات الأمنية في مناطق الصراع. |
A special segment of the fellowship will focus on the development of such skills as developing project proposals and delivering presentations. | UN | وسيركز جزء خاص من برنامج الزمالة على تنمية مهارات من قبيل إعداد مقترحات المشاريع وتقديم العروض. |
A special segment of the fellowship will focus on the development of such skills as developing project proposals and delivering presentations. | UN | وسيركز جزء خاص من برنامج الزمالة على تنمية مهارات من قبيل إعداد مقترحات المشاريع وتقديم العروض. |
He will then continue with the research phase of the fellowship for three months at the Institute of International Studies of the University of Chile. | UN | وسيقضي بعد ذلك مرحلة البحث في إطار الزمالة لمدة ثلاثة أشهر في معهد الدراسات الدولية التابع لجامعة شيلي. |
The programme will also enable fellows to gain first-hand knowledge about the mechanisms by observing ongoing deliberations within such mechanisms during the period of the fellowship programme. | UN | وسيتيح هذا البرنامج للزملاء اكتساب المعرفة المباشرة عن الآليات المذكورة من خلال مراقبة المداولات الجارية في إطار هذه الآليات خلال مدة برنامج الزمالة. |
It welcomed the Department's continued awarding of the Reham Al-Farra Fellowship to broadcasters and journalists from developing countries and hoped that consideration would be given to extending the duration of the fellowship and increasing the number of participants. | UN | ويرحب وفد بلده بمواصلة الإدارة منح زمالة ريهام الفرا للمذيعين والصحفيين من البلدان النامية وأعرب عن الأمل في أن ينظر في تمديد فترة الزمالة وزيادة عدد المشاركين. |
The programme will also enable fellows to gain first-hand knowledge about the mechanisms by observing ongoing deliberations within such mechanisms during the period of the fellowship programme. | UN | وسيتيح هذا البرنامج للزملاء اكتساب المعرفة المباشرة عن الآليات المذكورة من خلال مراقبة المداولات الجارية في إطار هذه الآليات خلال مدة برنامج الزمالة. |
Scientific institutions with the capacity to do so should be encouraged to contribute to the establishment of the fellowship programme. | UN | وينبغي تشجيع المؤسسات العلمية على أن تسهم في إرساء برنامج الزمالات. |
At the invitation of the Governments of Germany, Japan and China, recipients of the fellowship programme participate in country study visits. | UN | وبناء على دعوة من حكومات ألمانيا، واليابان والصين، يشارك الحاصلون على الزمالات في زيارات دراسية قطريـة ويهدف |
Work on the second year of the fellowship Programme had begun at the time of preparing the present report. | UN | وبدأت الأعمال المتعلقة بالسنة الثانية من برنامج الزمالات وقت إعداد هذا التقرير. |
As a result, most of the budgetary allocation for the Programme of Assistance went to cover the costs of the fellowship Programme. | UN | ونتيجة لذلك، استخدم معظم الاعتماد المخصص في الميزانية لبرنامج المساعدة في تغطية تكاليف برنامج الزمالات. |
The Advisory Group made an evaluation of the fellowship programme and considered fellowship applications for 1998. | UN | وأجرى الفريق الاستشاري تقييماً لبرنامج الزمالات الدراسية ونظر في طلبات الزمالات الدراسية لعام ٨٩٩١. |
The second class of the fellowship programme commenced in October 2005. | UN | وبدأت المجموعة الثانية من برنامج الزمالات في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Welcoming the establishment of the fellowship Fund to ensure that fee-based training services will remain accessible to those in most need, | UN | وإذ يرحب بإنشاء صندوق للزمالة كمرفق لضمان استمرار تقديم خدمات التدريب لأشد الناس احتياجا بمجرد استيفاء الرسوم، |