The amounts involved are often substantial and may have a significant impact on the assessment of the financial position of a bank. | UN | وكثيراً ما تكون المبالغ المعنية كبيرة ولها تأثير مهم على تقييم الوضع المالي للمصرف. |
The present report provides an overview of the financial position of UNDP at the end of 2010. | UN | يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2010. |
7. Directs attention to the continuing seriousness of the financial position of the Agency, as outlined in the report of the Commissioner-General; | UN | ٧ - توجه الانتباه إلى استمرار خطورة الوضع المالي للوكالة، حسبما هو مبين في تقرير المفوض العام؛ |
Crucially, Member States should have the fullest possible understanding of the financial position of each individual entity. | UN | ومن المهم للغاية أن تتوصل الدول الأعضاء إلى أكمل فهم ممكن للمركز المالي لكل كيان من الكيانات على حدة. |
The Board's analysis of the financial position of UN-Women as at 31 December 2012 revealed good financial health. | UN | وكشف التحليل الذي أجراه المجلس للمركز المالي للهيئة عن سلامة حالتها المالية. |
15. The Board performed an analysis of the financial position of the United Nations International Drug Control Programme as at 31 December 2003. | UN | 15 - أجرى المجلس تحليلا للوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر20030. |
Although UNOPS successfully implemented IPSAS in 2012, the quarterly and annual financial reporting processes do not support real-time reporting of the financial position of UNOPS. | UN | ورغم نجاح المكتب في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 فإن عمليات تقديم التقارير المالية الفصلية والسنوية لا تدعم الإبلاغ عن المركز المالي للمكتب في الحين. |
The financial statements present a true and fair view of the financial position and the results of operations with respect to the Financial Regulations and Rules of the Tribunal. | UN | تقدم البيانات المالية صورة صادقة ونزيهة للموقف المالي للمحكمة ولنتائج عملياتها فيما يتصل بالنظام المالي وقواعد المحكمة. |
28. Concerning the Board's audit opinion, the financial statements prepared by the Department of Peacekeeping Operations presented a fair picture of the financial position as at 30 June 2002. | UN | 28 - وفيما يتصل برأي المجلس بشأن مراجعة الحسابات، فقد قدمت البيانات المالية التي أعدتها إدارة عمليات حفظ السلام صورة معقولة للحالة المالية حتى 30 حزيران/يونيه 2002. |
7. Directs attention to the continuing seriousness of the financial position of the Agency, as outlined in the report of the Commissioner-General; | UN | ٧ - توجه الانتباه إلى استمرار خطورة الوضع المالي للوكالة، حسبما هو مبين في تقرير المفوض العام؛ |
7. Directs attention to the continuing seriousness of the financial position of the Agency, as outlined in the report of the Commissioner-General; | UN | ٧ - يوجه الانتباه الى استمرار خطورة الوضع المالي للوكالة، حسبما هو مبين في تقرير المفوض العام؛ |
The present report provides an overview of the financial position of UNDP at the end of 2012. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2012. |
The present report provides an overview of the financial position of UNDP and the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) at the end of 2013. | UN | يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في نهاية عام 2013. |
The present report provides an overview of the financial position of UNDP and the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) at the end of 2011. | UN | يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في نهاية عام 2011. |
7. Reiterates its concern about the continuing seriousness of the financial position of the Agency, as outlined in the report of the Commissioner-General; | UN | ٧ - تكرر اﻹعراب عن قلقها إزاء استمرار خطورة الوضع المالي للوكالة، حسبما هو مبين في تقرير المفوض العام؛ |
The Board's analysis of the financial position of UNCDF at 31 December 2012 noted good financial health. | UN | وبين تحليل المجلس للمركز المالي للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 سلامته المالية. |
The analysis of the Board of the financial position of UNFPA as at 31 December 2012 notes that the organization is in good financial health. | UN | ويلاحظ المجلس في تحليله للمركز المالي لصندوق السكان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 سلامة الحالة المالية للمنظمة. |
20. The Board performed an analysis of the financial position of UNU as at 31 December 2007. | UN | 20 - وقد أجرى المجلس تحليلا للمركز المالي للجامعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
The Board performed an analysis of the financial position of UNFCCC as at 31 December 2003. | UN | 12- أجرى المجلس تحليلاً للوضع المالي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
The Board performed an analysis of the financial position as at 31 December 2003. Table II.4 | UN | 22 - أجرى المجلس تحليلا للوضع المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Summary of the financial position for the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad as at 28 February 2011 | UN | موجز المركز المالي للبعثة في 28 شباط/فبراير 2011 |
Verification of the financial position of accused individuals | UN | التحقق من المركز المالي للمتهمين |
The financial statements present a true and fair view of the financial position and the results of operations. | UN | تقدم البيانات المالية صورة صادقة ونزيهة للموقف المالي للمحكمة ولنتائج عملياتها. |
1. This report provides an overview of the financial position of UNDP at the end of 2010 with comparative figures for 2009 where available. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير استعراضاً عاما للحالة المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2010 مع أرقام مقارنة لعام 2009 حيثما أمكن ذلك. |