"of the general assembly at" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية العامة في
        
    • للجمعية العامة في
        
    • التي عقدتها الجمعية العامة
        
    • للجمعية العامة للأمم
        
    • للجمعية العامة خلال
        
    • الجمعية العامة خلال
        
    • الجمعية العامة للأمم المتحدة في
        
    • التي ستعقدها الجمعية العامة
        
    • جمعية عامة
        
    • فيها على الجمعية العامة أثناء
        
    • للجمعية العامة الذي
        
    1987 Vice-President of the General Assembly at its forty-second session UN ١٩٨٧ نائب رئيس الجمعية العامة في دورتها العادية ٤٢
    Accordingly, the Secretary-General has prepared the present report for the consideration of the General Assembly at its fifty-second regular session. UN وبناء على ذلك، أعد اﻷمين العام، التقرير الحالي لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها العادية الثانية والخمسين.
    Austria thanks Jan Eliasson, President of the General Assembly at its sixtieth session, for his vision, tenacity and endurance. UN وتشكر النمسا إيان إلياسون، رئيس الجمعية العامة في دورتها الستين، لما تحلى به من رؤيا وتصميم وجلَد.
    We meet during this session of the General Assembly at a time of great uncertainty and profound change. UN نجتمع خلال هذه الدورة للجمعية العامة في مرحلة تشهد قدرا كبيرا من عدم اليقين وتغيرات عميقة.
    Allow me to warmly congratulate Mr. AlNasser on his election as President of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN اسمحوا لي بأن أعرب عن تهنئتنا الحارة للسيد النصر بمناسبة انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Election of the Chairs of the Main Committees of the General Assembly at its sixty-fifth session 94th UN انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين
    Election of the President of the General Assembly at its sixty-fifth session UN انتخاب رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين
    I should also like to congratulate the Ambassador of Qatar, Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وأود كذلك أن أهنئ سفير قطر، السيد ناصر عبد العزيز النصر، على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    The Mali delegation is particularly pleased to convey to Mr. Al-Nasser its heartfelt congratulations on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN يسعد وفد مالي كثيرا أن يعرب عن تهانيه القلبية للسيد النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    I wish also to commend his predecessor, Mr. Joseph Deiss, President of the General Assembly at its sixty-fifth session, for his stewardship. UN وأود أيضاً أن أشيد بسلفه، السيد جوزيف ديس، رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، على قيادته.
    We would like to congratulate the President of the General Assembly at its sixty-fifth session for his excellent work. UN ونود أن نهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين على عمله الممتاز.
    First of all, I would like to begin by congratulating the President of the General Assembly at its sixty-fifth session. UN وقبل كل شيء، أودّ أن أبدأ بتهنئة رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    At the outset I should like to convey to you, Sir, the warmest congratulations of the delegation of Mali on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fifth session. UN أودّ في البداية أن أنقل إليكم، سيدي، أحرّ تهانئ وفد مالي على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    The President of the General Assembly at its sixty-fourth session and the Secretary-General made statements. UN وأدلى كل من رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين والأمين العام ببيان.
    Election of the Chairs of the Main Committees of the General Assembly at its sixty-sixth session UN انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين
    I would like to take this opportunity to acknowledge the leadership of His Excellency Mr. Joseph Deiss as President of the General Assembly at its present session. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأنوه بقيادة سعادة السيد جوزيف ديس، بوصفه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Mr. President of the General Assembly has just eloquently explained his achievements as President of the General Assembly at its fifty-fifth session. UN الرئيس الحالي أوضح للتو ببلاغة إنجازاته بصفته رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Many of those present have already paid tribute to Mr. Holkeri's achievements as President of the General Assembly at its fifty-fifth session. UN كثيرون من الموجودين هنا قد أشدوا بإنجازات السيد هولكيري حين كان رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Our thanks also go to your predecessor, Mr. Joseph Deiss, for his presidency of the General Assembly at its outgoing session. UN والشكر موصول أيضا لسلفكم، السيد جوزيف ديس، لرئاسته للجمعية العامة في دورتها السابقة.
    We gather at the sixty-sixth session of the General Assembly at an important juncture in the history of the world. UN نجتمع في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في مرحلة هامة من تاريخ العالم.
    On 15 November 1996, the Special Rapporteur presented his interim report on the situation of human rights in Myanmar to the fifty-first session of the General Assembly at United Nations Headquarters. UN ٦- وفي ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، قدم المقرر الخاص تقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار إلى الدورة الحادية والخمسين التي عقدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في المقر.
    Mr. El Fassi (Morocco) (spoke in Arabic): Allow me to begin by warmly congratulating His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann upon his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-third session. UN أود في البداية أن أتوجه إليكم سعادة الرئيس بخالص التهاني بمناسبة انتخابكم رئيسا للدورة 63 للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Particular thanks go also to Sheikha Haya Rashed AlKhalifa for her successful presidency of the General Assembly at its sixty-first session. UN ونتقدم بالشكر كذلك إلى الشيخة هيا راشد آل خليفة على رئاستها الناجحة للجمعية العامة خلال دورتها الحادية والستين.
    I would also like to congratulate you most sincerely, Sir, on having assumed the presidency of the General Assembly at this session. UN كما أود أن أهنئكم بمنتهى الإخلاص على تقلدكم رئاسة الجمعية العامة خلال هذه الدورة.
    1999 Diplomatic officer, Office of the President of the General Assembly at its fifty-third session UN 1999: سكرتير دبلوماسي في مكتب رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والخمسين
    It was noted that this was an all-inclusive topic of relevance to the ongoing reform process in the United Nations, and in particular to the High-level Plenary Meeting of the General Assembly at its sixtieth session. UN وأشير إلى أن هذا موضوع جامع يتصل بعملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة، وبخاصة الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقدها الجمعية العامة في دورتها الستين.
    12. Decides to adjourn the tenth emergency special session temporarily and to authorize the President of the General Assembly at its most recent session to resume its meeting upon request from Member States. UN 12 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا، والإذن لرئيس آخر جمعية عامة باستئناف انعقادها بناء على طلب من الدول الأعضاء.
    Since the United Nations regular budget is subject to the approval of the General Assembly at its sixtyfourth session, however, the 2010 - 2011 amounts are provisional. UN ولما كانت الميزانية العادية للأمم المتحدة يتوقف البت فيها على الجمعية العامة أثناء دورتها الرابعة والستين، فإن المبالغ الخاصة بفترة السنتين 2010 - 2011 والواردة في هذا التقرير هي مبالغ مؤقتة.
    He drew attention to the decision of the General Assembly at its fifty-third session calling for closer integration of TCDC and ECDC in operational activities of the United Nations system. UN ولفت الانتباه إلى قرار الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة الذي يدعو إلى تعزيز إدماج التعاون التقني والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية في اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus