"of the global environment facility" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرفق البيئة العالمية
        
    • لمرفق البيئة العالمية
        
    • مرفق البيئة العالمي
        
    • لمرفق البيئة العالمي
        
    • الخاصة بمرفق البيئة العالمية
        
    • المرفق العالمي للبيئة
        
    • الذي يقدمه المرفق
        
    Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Global Environment Facility Fee-Based System for Funding Projects Implementation UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع
    Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Global Environment Facility Fee-Based System for Funding Projects Implementation UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع
    Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Global Environment Facility Fee-Based System for Funding Projects Implementation UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع
    Others stated that they will develop these projects during phase II of the Global Environment Facility (GEF) enabling activity programme. UN وذكرت أطراف أخرى أنها ستقوم بوضع تلك المشاريع خلال المرحلة الثانية من برنامج الأنشطة التمكينية لمرفق البيئة العالمية.
    Policy issues: contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility UN قضايا السياسة العامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية
    Furthermore, substantial progress had been made within the Secretariat, and the restructuring of the Global Environment Facility (GEF) was continuing. UN علاوة على ذلك، أحرز تقدم كبير داخل اﻷمانة العامة، ولا تزال عملية إعادة تشكيل مرفق البيئة العالمية مستمرة.
    The restructuring of the Global Environment Facility was a step in the right direction but it was insufficient. UN ورأى أن اعادة تنظيم مرفق البيئة العالمية تشكل خطوة في الاتجاه الصحيح، لكنها خطوة غير كافية.
    Furthermore, participants emphasized that it was important to pursue the adequate replenishment of the Global Environment Facility. UN وعلاوة على ذلك، أكد المشتركون أن من المهم السعي لتغذية مرفق البيئة العالمية بصورة كافية.
    Financial mechanism: report of the Global Environment Facility to the Conference UN اﻵلية المالية: التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى المؤتمر
    Information on relevant action by the Council of the Global Environment Facility UN معلومات عن التدابير ذات الصلة التي اتخذها مجلس مرفق البيئة العالمية
    (i) Report of the Global Environment Facility to the Conference; UN `١` التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى المؤتمر؛
    Report of the Global Environment Facility to the Conference UN التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى المؤتمر
    (i) Report of the Global Environment Facility to the Conference; UN `١` التقرير المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى المؤتمر؛
    SC-1/11: Memorandum of understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility UN مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة ومجلس مرفق البيئة العالمية
    Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Global Environment Facility Fee-Based System for Funding Projects Implementation UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع
    Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Global Environment Facility Fee-based System for Funding Project Implementation UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع
    Interim report of the Global Environment Facility on the progress made in carrying out the Poznan strategic programme on technology transfer. UN تقرير مؤقت لمرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا.
    Interim report of the Global Environment Facility on the progress made in carrying out the Poznan strategic programme on UN التقرير المؤقت لمرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ
    Second interim report of the Global Environment Facility on the progress made in carrying out the Poznan strategic programme on technology transfer. UN التقرير المؤقت الثاني لمرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا.
    FCCC/SBI/2009/14 Second interim report of the Global Environment Facility on the progress made in carrying out the Poznan strategic programme on technology transfer. UN التقرير المؤقت الثاني لمرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا.
    So the United Kingdom supports the replenishment of the Global Environment Facility. UN ولذا فإن المملكة المتحدة تؤيد تغذية مرفق البيئة العالمي.
    The Community also was in favour of an adequate and robust replenishment of the Global Environment Facility Trust Fund. UN كما أن الجماعة تؤيد استعواض الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمي بصورة كافية وقوية.
    The Board has no observations to make about the administration by UNEP of the Global Environment Facility trust funds. UN وليس لدى المجلس أي ملاحظات على إدارة برنامج البيئة للصناديق الاستئمانية الخاصة بمرفق البيئة العالمية.
    We have the recent agreements reached on the replenishment of the Global Environment Facility. UN ولدينا الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الآونة الأخيرة بشأن المرفق العالمي للبيئة.
    (c) The Council of the Global Environment Facility (GEF) has adopted guidelines for GEF support to research on biological diversity and climate change issues; UN )ج( أن مجلس مرفق البيئة العالمية قد أقر مبادئ توجيهية للدعم الذي يقدمه المرفق للبحوث المتعلقة بمسائل التنوع البيولوجي وتغير المناخ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus