"of the greater arab" - Traduction Anglais en Arabe

    • العربية الكبرى
        
    Monitoring application of the Greater Arab Free Trade Area UN متابعة تطبيق منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى
    Affirming its resolutions on the strengthening of Arab economic activity and the completion and launch of the Greater Arab Free Trade Area, UN وإذ يؤكد على قراراته المتعلقة بتعزيز مسيرة العمل الاقتصادي العربي واستكمال منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى وتفعيلها،
    :: Creation of the Greater Arab Free Trade Area (GAFTA) UN :: إنجاز منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى
    Creation of the Greater Arab Free Trade Area (GAFTA) UN إنـجاز منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى
    Monitoring the application of the Greater Arab Free Trade Zone UN متابعة تطبيق منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى.
    Affirming its resolutions relating to strengthening the progress of Arab economic action, finalization of the Greater Arab Free Trade Zone and inclusion of the trade in services within its framework, UN وإذ يؤكد على قراراته المتعلقة بتعزيز مسيرة العمل الاقتصادي العربي واستكمال منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى وإدماج تجارة الخدمات في إطارها،
    To request the Economic and Social Council of the League of Arab States to take the necessary steps to expedite the establishment of the Greater Arab Free Trade Area in accordance with a programme of action and a timetable to be agreed upon. UN تكليف المجلس الاقتصادي والاجتماعي لجامعة الدول العربية باتخاذ ما يلزم نحو الاسراع في إقامة منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى وفقا لبرنامج عمل وجدول زمني يتم الاتفاق عليهما. ــ ــ ــ ــ ــ
    The Member States of the Greater Arab Free Trade Area (GAFTA) removed customs duties at the beginning of 2005, although the repercussions of this on inter-Arab trade have not been tangible to date. UN كما أزالت الدول العربية الأعضاء في منطقة التجارة العربية الكبرى الرسوم الجمركية منذ مطلع عام 2005 إلا أن انعكاسات ذلك على التجارة البينية لم تكن ملموسة حتى الآن.
    Syria's membership of the Greater Arab Free Trade Area is regarded as a tremendous opportunity for the unrestricted export of its products to markets in 14 Arab countries by 2005. UN ويعتبر انضمام سورية إلى منطقة التجارة العربية الكبرى فرصة كبيرة أمام سورية لتصدير منتجاتها من دون أية قيود على أسواق أربع عشرة دولة عربية بحلول العام 2005.
    Free trade zones have also been created in the Middle East through the establishment of the Greater Arab Free Trade Area in 2005 and in South Asia through the South Asian Free Trade Agreement in January 2006. UN وأنشئت مناطق للتجارة الحرة أيضا في الشرق الأوسط مع إنشاء منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى في عام 2005، وفي جنوب شرق آسيا من خلال اتفاق منطقة التجارة الحرة لجنوب شرق آسيا في كانون الثاني/يناير 2006.
    313. We believe that the operational priority of the Economic and Social Council in its new form should be to focus on the coordination of economic and social activity and to accelerate completion of the Greater Arab Free Trade Area to move to the next stage namely, the establishment of an Arab customs union as a preliminary to a common Arab market. UN ونعتقد أن أولوية عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي في صيغته الجديدة ينبغي أن تُركز على تنسيق العمل الاقتصادي والاجتماعي وعلى الإسراع في إنجاز منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى للانتقال إلى المرحلة التالية وهى قيام الاتحاد الجمركي العربي تمهيداً لقيام السوق العربية المشتركة.
    To expedite the introduction of the Greater Arab Free Trade Area in the light of the growing phenomenon of global economic groupings and the approaching end of the period set for the application of the World Trade Organization Agreement; UN - الإسراع بإنجاز منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى في ضوء تنامي ظاهرة التكتلات الاقتصادية العالمية وقرب انتهاء الفترة المحددة لتطبيق اتفاقية منظمة التجارة العالمية.
    (d) Increase in the number of procedures, policies and measures implemented by member countries in compliance with the scheduled implementation steps of the Greater Arab Free Trade Area (GAFTA) UN (د) زيادة عدد الإجراءات، والسياسات والتدابير التي تنفذها الدول الأعضاء امتثالا لخطوات التنفيذ المزمع اتخاذها في منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى
    (d) In order to assist with increasing the export capacity of member countries, ESCWA focused on intraregional export through monitoring the fulfilment by member countries of the scheduled implementation steps of the Greater Arab Free Trade Area (GAFTA). UN (د) وللمساعدة على زيادة القدرة التصديرية للبلدان الأعضاء ركزت الإسكوا على التصدير الأقاليمي برصد وفاء البلدان الأعضاء بالخطوات التنفيذية المقررة لمنطقة التجارة الحرة العربية الكبرى.
    26. A new vitality in regional and subregional cooperation emerged in January 2005 with the establishment of the Greater Arab Free Trade Area. The Area was created following an agreement made at the Arab League Summit in 1997 by 17 Arab League members. UN 26 - واكتسب التعاون الإقليمي ودون الإقليمي حيوية جديدة في كانون الثاني/يناير 2005 مع إنشاء منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى التي تأسست في أعقاب اتفاق توصلت إليه 17 دولة عضوا في قمة جامعة الدول العربية عام 1997.
    Difficulties hindering satisfaction of the remaining requirements for the executive programme of the Declaration of the Greater Arab Free Trade Area (GAFTA) pursuant to paragraph 7 of summit resolution 29, third ordinary session - 22 January 2013, adopted at the Third Arab Economic and Social Development Summit (Riyadh, January 2013) UN الصعوبات التي تعوق استكمال متطلبات البرنامج التنفيذي لإعلان منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى تنفيذاً للفقرة (7) من القرار (ق.ق: 29- ع (3)- 22/1/2013 الصادر عن القمة العربية التنموية الثالثة (الرياض: كانون الثاني/يناير 2013)
    Difficulties hindering satisfaction of the remaining requirements for the executive programme of the Declaration of the Greater Arab Free Trade Area pursuant to paragraph 7 of summit resolution 29, Third ordinary session - 22 January 2013, adopted at the Third Arab Economic and Social Development Summit (Riyadh, January 2013) UN الصعوبات التي تعوق استكمال متطلبات البرنامج التنفيذي لإعلان منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى تنفيذاً للفقرة (7) من القرار (ق.ق: 29 - ع (3) - 22/1/2013 الصادر عن القمة العربية التنموية الثالثة (الرياض: كانون الثاني/يناير 2013) .
    25. Intraregional South-South cooperation has led to a significant increase in the level of trade among countries in the Arab States region: between 1998-2005, trade exports went from $14 billion to $41 billion and imports increased from $13 billion to $37 billion thanks to collaborative arrangements effected by the members of the Greater Arab Free Trade Area, the Gulf Cooperation Council and the Arab Maghreb Union. UN 25 - أسفر التعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل المنطقة الواحدة إلى زيادة كبيرة في مستوى التجارة بين البلدان في منطقة الدول العربية: ففيما بين عامي 1998 و 2005، قفزت قيمة الصادرات التجارية من 14 بليون إلى 41 بليون دولار، وارتفعت الواردات من 13 بليون إلى 37 بليون دولار بفضل الترتيبات التعاونية التي اتخذتها الدول الأعضاء في منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى ومجلس التعاون الخليجي واتحاد المغرب العربي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus