"of the greentree agreement" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاق غرينتري
        
    :: 3 reports on the implementation of the Greentree Agreement issued, following the visit of the observers to the Bakassi peninsula UN :: إصدار 3 تقارير عن تنفيذ اتفاق غرينتري في أعقاب الزيارة التي قام بها المراقبون إلى شبه جزيرة باكاسي
    :: 3 reports on the implementation of the Greentree Agreement, following the visit of the observers to the Bakassi peninsula UN :: إعداد 3 تقارير عن تنفيذ اتفاق غرينتري في أعقاب الزيارة التي قام بها المراقبون إلى شبه جزيرة باكاسي
    The exchange of letters also contains information on the establishment and activities of the follow-up committee to monitor implementation of the Greentree Agreement. UN وتتضمن المراسلات أيضا معلومات عن إنشاء لجنة المتابعة وأنشطة هذه اللجنة لرصد تنفيذ اتفاق غرينتري.
    Accordingly, the Mixed Commission has established a follow-up committee to monitor implementation of the Greentree Agreement. UN وعليه، أُنشئت اللجنة المشتركة كلجنة متابعة لرصد تنفيذ اتفاق غرينتري.
    :: Regular meetings of the Mixed Commission and of its ad hoc working groups, as well as of the Follow-up Committee of the Greentree Agreement UN :: عقد اجتماعات منتظمة للجنة المشتركة وأفرقتها العاملة المخصصة، فضلا عن لجنة متابعة اتفاق غرينتري
    34. The thirteenth mission to observe the withdrawal and the transfer of authority in the Bakassi peninsula, within the context of the implementation of the Greentree Agreement of 12 June 2006, was conducted from 2 to 5 November. UN 34 - وقد تمت البعثة الثالثة عشرة لمراقبة الانسحاب ونقل السلطة في شبه جزيرة باكاسي، في الفترة من 2 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر، وذلك في سياق تنفيذ اتفاق غرينتري المبرم في 12 حزيران/يونيه 2006.
    The Africa Divisions, inter alia, focused on the implementation of the Greentree Agreement on the Bakassi Peninsula by Cameroon and Nigeria, inter-State tensions, where relevant, and the volatile situations in other subregions. UN وانصب تركيز الشعبتين المعنيتين بأفريقيا، في جملة أمور، على تنفيذ اتفاق غرينتري المبرم بين الكاميرون ونيجيريا بشأن شبه جزيرة باكاسي، وعلى بؤر التوتر بين الدول حيثما استدعى الأمر ذلك، وتقلب الأوضاع في مناطق دون إقليمية أخرى.
    91. With respect to the Bakassi Peninsula, the withdrawal and transfer of authority from the Zone is expected by 12 June 2008 in compliance with the terms of the Greentree Agreement of 12 June 2006. UN 91 - وفي ما يخص شبه جزيرة باكاسي، يُتوقع الانسحاب ونقل السلطة من المنطقة بحلول 12 حزيران/يونيه 2008 امتثالا لما نص عليه اتفاق غرينتري المؤرخ 12حزيران/يونيه 2006.
    I would like to express my appreciation and gratitude to Kieran Prendergast for his contribution, as the Chairman of the follow-up committee of the Greentree Agreement until 28 February 2009. UN وأود أن أعرب عن تقديري وامتناني لكيران بريندرنماسب لما قدمه من إسهام بصفته رئيس لجنة متابعة اتفاق غرينتري حتى 28 شباط/فبراير 2009.
    54. The Follow-up Committee tasked with monitoring implementation of the Greentree Agreement of 12 June 2006 held its twelfth meeting, on 22 and 23 October, in Geneva, under the chairmanship of my Special Representative. UN 54 - وعقدت لجنة المتابعة المكلفة برصد تنفيذ اتفاق غرينتري المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2006 اجتماعها الثاني عشر يومي 22 و 23 تشرين الأول/أكتوبر في جنيف، برئاسة ممثلي الخاص.
    Cameroon - Nigeria Mixed Commission and Follow-up Committee of the Greentree Agreement (meeting with the Secretary-General) (organized by the Department of Political Affairs) UN لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة ولجنة متابعة اتفاق غرينتري (اجتماع مع الأمين العام) (تنظمه إدارة الشؤون السياسية)
    Cameroon - Nigeria Mixed Commission and Follow-up Committee of the Greentree Agreement (meeting with the Secretary-General) (organized by the Department of Political Affairs) UN لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة ولجنة متابعة اتفاق غرينتري (اجتماع مع الأمين العام) (تنظمه إدارة الشؤون السياسية)
    35. The Follow-up Committee, tasked with monitoring the implementation of the Greentree Agreement, held its seventeenth meeting on 23 November in New York, under the chairmanship of my Special Representative. UN 35 - وعقدت لجنة المتابعة المكلفة برصد تنفيذ اتفاق غرينتري جلستها السابعة عشرة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر في نيويورك، برئاسة ممثلي الخاص.
    180. The Follow-up Committee on the implementation of the Greentree Agreement regarding the withdrawal and transfer of authority in the Bakassi peninsula held its eighteenth session in Geneva on 29 and 30 March 2012. UN 180 - وعقدت لجنة المتابعة المعنية بتنفيذ اتفاق غرينتري بشأن الانسحاب ونقل السلطة في شبه جزيرة باكاسي، دورتها الثامنة عشرة في جنيف في 29 و 30 آذار/مارس 2012.
    47. From 29 to 30 March, the follow-up committee tasked with monitoring the implementation of the Greentree Agreement held its twelfth meeting in Geneva, under the chairmanship of my Special Representative. UN 47 - وفي 29 و 30 آذار/مارس، عقدت لجنة المتابعة المكلفة برصد تنفيذ اتفاق غرينتري اجتماعها الثاني عشر في جنيف، الذي ترأسه ممثلي الخاص.
    Implementation, which began in November 2002, took a decisive turn with the conclusion between Cameroon and Nigeria of the Greentree Agreement of 12 June this year, which was signed by the Heads of State of the two countries and countersigned by the Secretary-General of the United Nations and the representatives of Germany, the United States, France and the United Kingdom. UN فالتنفيذ الذي بدأ في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، اتخذ منعطفا حاسما بإبرام اتفاق غرينتري المؤرخ 12 حزيران/يونيه من هذا العام، والذي وقَّعه رئيسا الدولة في البلدين وصدق على التوقيع الأمين العام للأمم المتحدة وممثلو ألمانيا والولايات المتحدة وفرنسا والمملكة المتحدة.
    The follow-up Committee established to monitor the implementation of the Greentree Agreement of 12 June 2006, concerning the modalities of withdrawal and transfer of authority in the Bakassi peninsula, has continued to hold regular meetings preceded by field visits to the peninsula. UN واستمرت لجنة المتابعة التي شُكلت لرصد تنفيذ اتفاق غرينتري الذي أُبرِم في 12 حزيران/يونيه 2006 والمعني بطرائق الانسحاب وانتقال السلطة في شبه جزيرة باكاسي في عقد اجتماعات منتظمة سبقتها زيارات ميدانية إلى شبه الجزيرة.
    33. The Follow-up Committee established to monitor the implementation of the Greentree Agreement held its twenty-first and twenty-second meetings in Geneva, on 27 and 28 March and on 27 and 28 May, respectively, under the chairmanship of my Special Representative, with the participation of the representatives of Cameroon and Nigeria and the four witness States to the Agreement. UN 33 - وعقدت لجنة المتابعة التي أنشئت لمراقبة تنفيذ اتفاق غرينتري جلستيها الحادية والعشرين والثانية والعشرين في جنيف يومي 27 و 28 آذار/مارس 2013 ويومي 27 و 28 أيار/مايو، على التوالي، برئاسة ممثلي الخاص وبمشاركة ممثلي الكاميرون ونيجيريا والدول الأربع الشاهدة على الاتفاق.
    46. Regarding the implementation of the Greentree Agreement of 12 June 2006, the fourteenth mission to observe the withdrawal and transfer of authority in the Bakassi Peninsula, which was conducted from 16 to 19 March, noted further improvements in the Bakassi " zone " , including the building of two medical facilities by the Government of Cameroon. UN 46 - أما بخصوص اتفاق غرينتري المؤرخ 12حزيران/يونيه 2006، فقد لاحظت البعثة الرابعة عشر لمراقبة الانسحاب ونقل السلطة في شبه جزيرة باكاسي، التي أوفدت من 16 إلى 19 آذار/مارس، وقوع المزيد من التحسن في " منطقة`` باكاسي، ويشمل ذلك تشييد حكومة الكاميرون لمرفقين طبيين.
    In accordance with article 6 of the Greentree Agreement, and paragraph 4 of annex 1 to that Agreement, the activities of the Follow-up Committee shall cease on 14 August 2013, when the five-year period of the special transitional regime following the transfer of authority over the " zone " will expire. UN ووفقا للمادة 6 من اتفاق غرينتري والفقرة 4 من مرفقه الأول، تتوقف أنشطة لجنة المتابعة في 14 آب/أغسطس 2013، موعدِ انتهاء الفترة الانتقالية الخاصة التي تمتد لخمس سنوات بعد نقل السلطة في " المنطقة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus