The only disability that exists is that of the heart. | UN | إن الإعاقة الوحيدة الموجودة هي الإعاقة التي تصيب القلب. |
These ties of the heart... are oh so lovable | Open Subtitles | هذه الأحاسيس النّابِعة من القلب إنّها جدُّ محبوبة |
There are, I am ashamed to say, certain darknesses of the heart of which even I was not aware. | Open Subtitles | و أنا خجل لقول ذلك نوع محدد من الظلام في القلب و الذي لم أكن مدرك له |
As to the leading causes of morbidity, hypertension is fourth and diseases of the heart seventh. | UN | أمّا الأسباب الرئيسية للاعتلال فإنّ ارتفاع ضغط الدم رابعها، وأمراض القلب سابعتها. |
It's been a while since we've done our "total eclipse of the heart" duet. | Open Subtitles | مضى وقت على القيام بدويتو الخسوف الكامل للقلب |
He knew that just and decent government requires the power of the mind but that reconciliation is a matter of the heart. | UN | وكان يعرف أن الحكم العادل والرشيد يتطلب قوة العقل ولكن المصالحة مسألة تنبع من القلب. |
Familiarity grounded in the movement of the heart is sought as the basis upon which the work begins. | UN | وتُلتمس الألفة المتأصلة في حركة القلب لتكون الأساس الذي يبدأ عليه العمل. |
Faith, which can only be a positive response from the inmost depths of the heart to an invitation from God, should not be understood as an immutable and static concept. | UN | ولا ينبغي أن يفهم الايمان، وهو ليس إلا استجابة إيجابية من أعماق القلب إلى الدعوة اﻵلهية، بوصفه مفهوما ثابتا وجامدا. |
It has been said that gratitude is the language of the heart. | UN | وقد ذُكر أن التعبير عن الامتنان هو لغة القلب. |
The most frequent diseases and causes of death in Slovenia are diseases of the heart and arteries and cancer. | UN | ولعل أكثر الأمراض وأسباب الوفيات شيوعا في سلوفينيا هي أمراض القلب والشرايين والسرطان. |
The elements, such as blood pressure, blood lipids, health of the heart, etc., are under the control of a trusted family doctor on a regular basis. | UN | وتخضع المسائل المتعلقة بضغط الدم ونسبة الدهون في الدم وصحة القلب وما إلى ذلك لمراقبة منتظمة على يد طبيب عائلة موثوق. |
To deepen faith in God and to find a way of living in accordance with the pillars of Islam, and to relate these pillars to matters of the heart. | UN | هدفه: تعميق الإيمان بالله وإيجاد صيغة للتعايش مع أركان الإسلام، وربط هذه الأركان بأعمال القلب. |
The development of the heart was delayed by 1-2 days and dilated renal pelvises and ureters were seen. | UN | وتأخر نمو القلب بمقدار يوم إلى يومين، كما شوهد توسع في أحواض الكلى وفي الحالب. |
The development of the heart was delayed by 1-2 days and dilated renal pelvises and ureters were seen. | UN | وتأخر نمو القلب بمقدار يوم إلى يومين، كما شوهد توسع في أحواض الكلى وفي الحالب. |
Diseases of the heart and vascular system pose a major health challenge in most parts of the region. | UN | فأمراض القلب واﻷوعية الدموية تمثل تحديا صحيا رئيسيا في معظم أنحاء المنطقة. |
The cause of death was certified as an inflammation of the heart muscles and cardiac arrest. | UN | وقد وُصف سبب الموت في شهادة الوفاة بأنه التهاب في عضلات القلب وتوقف لدقات القلب. |
Diseases of the heart and vascular system pose a major health challenge in most parts of the region. | UN | وتمثل أمراض القلب واﻷوعية الدموية تحديا صحيا كبيرا في معظم أنحاء المنطقة. |
Turn poverty into wealth and you will note that the rich will feel alone, and then choose the way of the heart. | UN | وحاولوا أن تجعلوا من الفقر ثروة وستلاحظون أن الغني سيشعر بالعزلة قبل أن يختار طريق القلب. |
The arrhythmia was caused by a minor septal defect, which means there's a very small hole between two of the heart's chambers. | Open Subtitles | كان سببه خلل بسيط في الحاجز ممّا يعني أنَّ هناك فجوة صغيرة للغاية بين غرفتي القلب |
Sudden arrhythmic death syndrome affects the electrical functioning of the heart, but there are no structural abnormalities. | Open Subtitles | متلازمة الموت المفاجىء بسبب تسارع ضربات القلب يؤثر على الأداء الكهربائي للقلب و لكن ليس هناك أي شيء غريب |
Matters of the heart are my territory. | Open Subtitles | إنّما الأمور المُتعلّقة بالقلب من إختصاصي. |
I cannot interfere with affairs of the heart. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التَدَخُّل في شؤونِ القلبِ. |
Yet they expect us to implement the undertakings we made at the Summit, committing whatever resources of material or of the heart are called for. | UN | ومع ذلك فهي تتوقع منا أن نفي بالتعهدات التي ارتبطنا بها في القمة مع تخصيص ما يلزم لذلك من موارد مادية أو من مشاعر نابعة من صميم الفؤاد. |