"of the high-level dialogue" - Traduction Anglais en Arabe

    • للحوار الرفيع المستوى
        
    • الحوار الرفيع المستوى
        
    • حوار رفيع المستوى
        
    • الحوار رفيع المستوى
        
    • بالحوار الرفيع المستوى
        
    • للحوار رفيع المستوى
        
    (i) Round tables 1 and 2 will be held in the morning and afternoon of the first day of the High-level Dialogue; UN ' 1` يعقد اجتماعا المائدة المستديرة 1 و 2 في صباح اليوم الأول للحوار الرفيع المستوى وبعد ظهر اليوم ذاته؛
    (ii) Round tables 3 and 4 will be held in the morning and afternoon of the second day of the High-level Dialogue; UN ' 2` يعقد اجتماعا المائدة المستديرة 3 و 4 في صباح اليوم الثاني للحوار الرفيع المستوى وبعد ظهر اليوم ذاته؛
    The list of speakers for the plenary meetings of the High-level Dialogue on Financing for Development is open. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    The Sovereign Military Order of Malta commends the work of the High-level Dialogue on International Migration and Development. UN وتشيد منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة بالعمل الذي أنجزه الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    This round of the High-level Dialogue is taking place in an international context that is being wholly transformed by the manifold effects of various crises. UN وتعقد هذه الجولة من الحوار الرفيع المستوى في سياق دولي يجري تحويله بالكامل جراء الآثار المتعددة لمختلف الأزمات.
    Organization of the High-level Dialogue on International Migration and Development UN تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    The list of speakers for the plenary meetings of the High-level Dialogue on Financing for Development is open. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    The proposed programme of the High-level Dialogue is contained in the annex to the present note. UN ويرد البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى في مرفق هذه المذكرة.
    Proposed programme of the High-level Dialogue on Financing for Development UN البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
    Note by the Secretary-General on the proposed organization of work of the High-level Dialogue on Financing for Development UN مذكرة من الأمين العام بشأن تنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
    Proposed organization of work of the High-level Dialogue on Financing for Development UN تنظيم الأعمال المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
    We hope that future sessions of the High-level Dialogue will be structured in that manner. UN ونأمل أن تُنظم الدورات المقبلة للحوار الرفيع المستوى بتلك الكيفية.
    The General Assembly decided that the Rapporteurs would present a summary of the discussions in their respective ministerial round table-cum-informal panels at the concluding meeting of the High-level Dialogue. UN وقررت الجمعية العامة أن يقدم المقرران خلال الجلسة الختامية للحوار الرفيع المستوى موجزا للمناقشات في كل من اجتماعيهما.
    The President presented his summary of the final outcome of the High-level Dialogue. UN وقدم الرئيس موجزا للنتائج النهائية للحوار الرفيع المستوى.
    Likewise, it is hoped that the deliberations of the High-level Dialogue will be crowned with success. UN ومن المأمول، بالمثل، أن تكلل مداولات الحوار الرفيع المستوى بالنجاح.
    Summary of the High-level Dialogue on International Migration and Development UN موجز الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    dialogue; the human rights of migrants in the context of the High-level Dialogue on International Migration and UN بالمهاجرين في سياق الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية
    The European Union welcomes the convening of the High-level Dialogue on International Migration and Development as a timely step. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بعقد الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية كخطوة تتخذ في الوقت المناسب.
    3rd plenary meeting Opening of the High-level Dialogue on International Migration and Development UN الجلسة العامة الثالثة افتتاح الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    The Bureau supported increased work on international migration, especially in light of the High-level Dialogue on international migration planned for 2006. UN وأيّد المكتب زيادة العمل المتعلق بالهجرة الدولية، خاصة في ضوء الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية المقرر لعام 2006.
    Briefing on the organization of the High-level Dialogue on Financing for Development and related events UN إحاطة عن تنظيم حوار رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية ومناسبات ذات صلة
    The Council requested OHCHR to provide a summary of the key conclusions of the High-level Dialogue pertaining to how to ensure maximum effectiveness of technical and other assistance to Somalia. UN وطلب المجلس إلى المفوضية أن تقدم ملخصاً للاستنتاجات الرئيسية المستخلصة من الحوار رفيع المستوى والمتعلقة بكيفية ضمان الفعالية القصوى للمساعدة التقنية وغيرها من أشكال المساعدة المقدمة إلى الصومال.
    Organization and procedural matters of the High-level Dialogue on Financing for Development UN المسائل التنظيمية والإجرائية المتصلة بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
    Discussions at the Assembly's sixtieth session would therefore focus exclusively on the organizational details of the High-level Dialogue. UN واختتمت كلمتها قائلة إن المناقشات التي ستدور في الدورة الستين للجمعية العامة ستقتصر في تركيزها بالتالي على التفاصيل التنظيمية للحوار رفيع المستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus