"of the high-level meeting on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماع الرفيع المستوى المعني
        
    • الاجتماع الرفيع المستوى بشأن
        
    • الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق
        
    • للاجتماع الرفيع المستوى المعني
        
    • للاجتماع الرفيع المستوى بشأن
        
    • للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن
        
    • الاجتماع الرفيع المستوى لاستعراض
        
    Organization of the high-level meeting on Youth UN تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب
    The conclusions of the high-level meeting on the Millennium Development Goals (MDGs) that we just held place our responsibilities squarely before us. UN إن الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي عقدناه للتو يلقي بالمسؤوليات على عاتقنا بالتحديد.
    Rwanda appreciates the convening of the high-level meeting on climate change by the Secretary-General earlier this week. UN ورواندا تقدر قيام الأمين العام بعقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تغير المناخ في وقت سابق من هذا الأسبوع.
    New Partnership for Africa's Development: modalities, format and organization of the high-level meeting on Africa's development needs UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية
    Noting the holding of the high-level meeting on Nuclear Safety and Security, in New York on 22 September 2011, UN وإذ تلاحظ عقد الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأمان والأمن النوويين في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2011،
    The drafting of the outcome document of the high-level meeting on the Rule of Law had brought to light certain contradictions. UN وقد بيَّنت صياغة الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بحكم القانون أنه توجد تناقضات معينة.
    That was an important step in the preparation of the high-level meeting on the rule of law that will take place in September 2012. UN شكل ذلك خطوة مهمة في التحضير للاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون الذي سوف يعقد في أيلول/سبتمبر 2012.
    Note: The report of the high-level meeting on Technical Cooperation among Developing Countries will be available to the Board for information. UN ملاحظة: سيكون تقرير الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية متاحا للمجلس للعلم.
    OUTCOME of the high-level meeting on TOURISM AND DEVELOPMENT IN THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES UN نتيجة الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالسياحة والتنمية في أقل البلدان نمواً
    Modalities, format and organization of the high-level meeting on Africa's development needs UN طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية
    Report of the high-level meeting on the Role of International, Regional and Subregional Organizations in the Implementation of the Almaty Programme of Action UN تقرير الاجتماع الرفيع المستوى المعني بدور المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ برنامج عمل ألماتي
    Organization of the high-level meeting on Youth UN تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب
    Implementing the outcome of the high-level meeting on the Improvement of Civil Registration and Vital Statistics in Asia and the Pacific UN تنفيذ نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتحسين التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Modalities, format and organization of the high-level meeting on Africa's development needs UN طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيـا الإنمائيـة
    New Partnership for Africa's Development: modalities, format and organization of the high-level meeting on Africa's development needs UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية
    She joined other delegations in supporting the outcome of the high-level meeting on Disability Development and endorsed the initiative proposed by Ecuador. UN وقالت أن وفدها يشارك وفودا أخرى في تأييد نتائج الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية، ويقر المبادرة التي اقترحتها إكوادور.
    Noting the convening by the Secretary-General of the high-level meeting on Nuclear Safety and Security, in New York on 22 September 2011, UN وإذ تلاحـــظ دعوة الأمين العام إلى عقد الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأمان والأمن النوويين في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2011،
    Noting the holding of the high-level meeting on Nuclear Safety and Security, in New York on 22 September 2011, UN وإذ تلاحظ عقد الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأمان والأمن النوويين في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2011،
    The Government had started building a comprehensive national database on persons with disabilities as part of its implementation of the recommendations of the outcome document of the high-level meeting on Disability and Development. UN وقد بدأت الحكومة في بناء قاعدة بيانات وطنية شاملة بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة كجزء من تنفيذها لتوصيات الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية.
    8. The countries of the Rio Group endorsed the outcome document of the high-level meeting on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases. UN 8 - وأشار إلى أن بلدان مجموعة ريو أيدت الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    13. Only official documents of the high-level meeting on biodiversity bearing the General Assembly document symbol and texts of statements to be delivered at plenary meetings will be distributed in the General Assembly Hall. UN 13 - ولا تُوزع في قاعة الجمعية العامة إلا الوثائق الرسمية للاجتماع الرفيع المستوى بشأن التنوع البيولوجي، التي تحمل رمز وثائق الجمعية العامة، ونصوص البيانات التي ستلقى في الجلسات العامة.
    H.E. Mr. Salomon Chertorivski Woldenberg, Minister of Health of Mexico 1The lists of speakers for the plenary meetings and round tables of the high-level meeting on the prevention and control of non-communicable diseases are now closed. UN (1) أُغلق باب التسجيل في قوائم المتكلمين في الجلسة العامة واجتماعات المائدة المستديرة للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    In the same light, the convening of the high-level meeting on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries is a welcome decision as it will feed into the midterm review. UN وفي نفس هذا الإطار، نرحب بقرار عقد الاجتماع الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا لأنه سيثري ذلك الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus