They told of the 24-hour work of the hospital during the incursion in conditions without water, telephone and grid electricity. | UN | وتحدثوا عن عمل المستشفى لمدة 24 ساعة أثناء التوغل في ظروف انعدم فيها الماء وخدمات الهاتف وشبكة الكهرباء. |
The director of the hospital declared an emergency and called for ambulances from across Gaza to assist. | UN | وأعلن مدير المستشفى حالة الطوارئ وطلب إلى سيارات الإسعاف من كافة أنحاء غزة تقديم المساعدة. |
They remove bullets from women while shells are falling around and through the walls of the hospital. | UN | إنهم ينتزعون الرصاصات من النساء في الوقت الذي تتساقط فيــــه القذائف حول جدران المستشفى وتخترقها. |
Sir, sir, you cannot take him out of the hospital. | Open Subtitles | سيدي ، سيدي ، لا تستطيع إخراجه من المشفى |
However, the Mission did not make any findings with respect to the possible presence of Palestinian combatants in the surroundings of the hospital. | UN | بيد أن البعثة لم تتوصل إلى أي نتائج بشأن إمكانية وجود مقاتلين فلسطينيين في المناطق المحيطة بالمستشفى. |
The shell then penetrated the inner concrete wall of the hospital where the pharmacy was located. | UN | واخترقت القذيفة حينذاك الجدار الداخلي الخرساني للمستشفى والذي تقع به الصيدلية. |
Information is systematically leaked out of the hospital about the babies there. | UN | فتسرّب المعلومات بشكل منتظم إلى خارج المستشفى بشأن الرضع الموجودين فيه. |
The author claims that his death was in fact due to the inadequate and untimely intervention by the personnel of the hospital. | UN | وتدعي صاحبة البلاغ أن وفاته ناتجة في الواقع عن التدخل غير الكافي وفي غير الوقت المناسب من جانب موظفي المستشفى. |
I know you're faking it. Get out of the hospital. | Open Subtitles | اعرف انك تدعي المرض يجب ان تخرجي من المستشفى. |
You know that little girl just come out of the hospital. | Open Subtitles | أنتم تعرفون أن تلك الفتاة الصغيرة خرجت للتو من المستشفى. |
No one is allowed in this part of the hospital. | Open Subtitles | لا يُسمح لأحدٍ بالتواجدِ في هذا الجُزء مِن المستشفى |
When mum gets out of the hospital she'll roast us a chicken. | Open Subtitles | عندما أمي خرجت من المستشفى وقالت انها سوف تشوي لنا الدجاج |
I can't believe I just got out of the hospital, and the first thing I'm gonna do is open bills. | Open Subtitles | لا أصدق , أني قد خرجت للتو من المستشفى و أول شئ أقوم بفعله هو فتح أظرف الفواتير |
Maybe you shouldn't have checked yourself out of the hospital. | Open Subtitles | ربما لم يكن يجدر بك إخراج نفسك من المستشفى |
I broke out of the hospital and went missing for three days? | Open Subtitles | بأننى هربتُ من المشفى واصبحتُ مفقودة لمدة 3 أيام |
We can't talk to the kid until he's out of the hospital. | Open Subtitles | لا يمكننا التكلم مع الطفل .إلى أن يخرج من المشفى |
Those not evacuated at this point were relocated to the operating theatres of the hospital. | UN | وقد نُقل الأشخاص الذين لم يتم إجلاؤهم في تلك الفترة إلى غرف العمليات بالمستشفى. |
In 2001 AMDA reinforced surgery department of the hospital by dispatching a surgical team and upgrading services. | UN | وفي عام 2001 عززت الرابطة قسم الجراحة بالمستشفى من خلال إيفاد فريق من الجراحين وتحسين الخدمات. |
The medical director of the hospital confirmed that the number of women coming to the hospital for delivery had increased significantly since the introduction of the voucher scheme. | UN | وأكد المدير الطبي للمستشفى أن عدد النساء اللواتي يأتين إلى المستشفى للولادة قد ارتفع بشكل كبير منذ تطبيق نظام القسائم. |
I once golfed with this dude who got out of the hospital with a fractured skull, and he had one of those giant metal halo-looking things screwed to his head. | Open Subtitles | لقد لعبت الغولف مرة مع رجل الذي خرج من المستشفي وجمجمته مكسورة ولديه واحدة من تلك الرؤوس ذات المظهر الضخم أنا أمزح معك |
Order of the hospital of St. John of Jerusalem, the Most Venerable | UN | جماعة مستشفى القديس جون الأعظم بالقدس |
Oh, well, if it's anything serious, they wouldn't have let him out of the hospital, right? | Open Subtitles | حسنا لو كنا هناك شئ هام لما اخرجوه من المشفي اليس كذلك؟ |
Right after that my legs start like tingling and within days I walked out of the hospital. | Open Subtitles | بعد ذلكَ مُباشرة بدأت ساقي تخزني و في بِضعِ أيامٍ خرجتُ .على قدمي من المُستشفى |
Initial inquiries and incidents The National Police went to the Chapel of the hospital de la Divina Providencia to gather evidence. | UN | ذهبت الشرطة الوطنية إلى الكنيسة الموجودة في مستشفى " العناية اﻹلهية " بغرض جمع اﻷدلة. |
:: On 23 June, a hospital in the Al-Sakhour area of Aleppo city was hit by barrel bombs, resulting in the destruction of the hospital. | UN | :: في 23حزيران/يونيه، ألقيت براميل متفجرة على مشفى في حي الصاخور بمدينة حلب مما أدى إلى تدميره. |
When he was in the hospital before, we took a semi-not sanctioned trip out of the hospital. | Open Subtitles | عندما كان في المشفى من قبل تجولنّا برحلة غير مقبول بها بشكل تام خارج المشفى |
Yeah. Where you found me during the curse, when I wandered out of the hospital. | Open Subtitles | أجل، حيث عثرتِ عليّ أثناء اللعنة حينما همتُ على وجهي مِن المشفى |
Medical Director of the hospital of San Martín (Meta); toxicologist, Marly and Palermo clinics; General Director, New Clinic Fray Bartolomé de Las Casas; consultant: National Drug Council, United States Embassy. | UN | المدير الطبي لمستشفى سان مارتن (ميتا)؛ واختصاصي في علم السموم، عيادات مارلي وباليرمو؛ والمدير العام، العيادة الجديدة فراي بارتولومي دي لاس كاساس؛ واستشاري: المجلس الوطني للمخدرات، سفارة الولايات المتحدة. |