That progress related more to the central activities and the revitalization of the ICT strategy. | UN | ويرتبط هذا التقدّم بدرجة أكبر بالأنشطة المركزية وبتنشيط استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
This report captures the status of the implementation of the ICT strategy as of 30 June 2010. | UN | ويسلط هذا التقرير الضوء على حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حتى 30 حزيران/يونيه 2010. |
Continue the implementation of the ICT strategy. | UN | الاستمرار في تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
A. Status of the implementation of the ICT strategy | UN | ألف - حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
50. An overview of the ICT strategy is provided in paragraphs 12 to 18 of the Secretary-General's report. | UN | 50 - وتقدم الفقرات 12 إلى 18 من تقرير الأمين العام لمحة عامة عن استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
75. To ensure the success of the ICT strategy and programmes, the following conditions must exist or be provided: | UN | 75 - لكفالة نجاح استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبرامجها، يجب أن تتوافر، أو أن تُهيّأ، الظروف التالية: |
This work will continue in the context of the ICT strategy elaborated by the Secretary-General. | UN | وسيستمر هذا العمل في سياق استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي أعدها الأمين العام. |
A. Preparation, endorsement and regular update of the ICT strategy | UN | ألف- إعداد استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإقرارها وتحديثها بانتظام |
The reasons for the non-delivery of the ICT strategy mirror many of these issues. | UN | وتعكس أسباب عدم إنجاز استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كثيرا من هذه المسائل. |
Any proposals for additional resources for the implementation of the ICT strategy should be accompanied by a cost-benefit analysis. | UN | وأي مقترحات للحصول على موارد إضافية لتنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ينبغي أن تكون مصحوبة بتحليل التكلفة/العائد. |
The Committee considers it essential to designate a single individual, recognized as the senior responsible owner who will assume full accountability for the development and implementation of the ICT strategy. | UN | وترى اللجنة أنه من الضروري تسمية شخص واحد، يعرف بالمالك المسؤول الرفيع المستوى، يتولى كامل المسؤولية عن وضع وتنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The Administration then needs to make progress in the implementation of the ICT strategy in parallel with any agreed reforms to the Organization's operating model, culture and approach. | UN | وتحتاج الإدارة حينئذ إلى إحراز تقدم في تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالموازاة مع أي إصلاحات متفق عليها في النموذج التشغيلي للمنظمة وثقافتها ونهجها. |
The Committee is of the view that the future credibility of the ICT strategy depends on demonstrating the realization of actual benefits in future progress reports. | UN | وترى اللجنة أن مصداقية استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المستقبل تعتمد على إبراز أدلة على تحقيق فوائد فعلية في التقارير المرحلية المقبلة. |
It expects that the actual quantified benefits realized will be reported in the annual reports of the Secretary-General on progress in the implementation of the ICT strategy. | UN | وتتوقع اللجنة أن يتم التبليغ عن الفوائد الكمية الفعلية التي تحققت في التقارير السنوية للأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
He indicates that the strengthening of the cross-cutting ICT functions constitutes an ongoing effort, initiated in 2011, which is to be continued throughout the duration of the implementation of the ICT strategy. | UN | ويشير إلى أن تعزيز المهام الشاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يشكل جهدا متواصلا، استهل في عام 2011، ويتعين مواصلته طوال فترة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
That report includes proposals for four initiatives, with financial implications, in relation to the implementation of the ICT strategy, enterprise content management, customer relationship management and business continuity. | UN | ويتضمن هذا التقرير مقترحات بتنفيذ أربع مبادرات، مع بيان آثارها المالية، بشأن تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واستمرارية الأعمال. |
The Director in this post must have the experience, knowledge and authority to drive the implementation of the ICT strategy across the Secretariat. | UN | ويتعين على المدير الذي سيشغل هذا المنصب أن يحـوز الخبرة والمعرفة وأن تُـتاح لـه السلطة لدفع تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع أنحاء الأمانة العامة. |
The incumbent would be responsible for monitoring and reporting on the implementation of the ICT strategy across ICT units; | UN | وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن رصد تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقديم تقارير بشأنها بما يشمل مجمـل وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
Preparation, endorsement and update of the ICT strategy | UN | ألف - إعداد استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإقرارها وتحديثها بانتظام 77-85 29 |
The expectations created in 2006 have not been met and the three main objectives of the ICT strategy published in 2008 have not been delivered. | UN | ولم تحقق التوقعات التي نشأت في عام 2006، ولم تُنجز الأهداف الرئيسية الثلاثة لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي نشرت في عام 2008. |
2. Significant progress has been made towards the realization of effective and efficient ICT operations in all offices of the Secretariat since the launching of the ICT strategy in 2002. | UN | 2 - وقد أحرز تقدم كبير نحو تحقيق العمليات المتصفة بالفعالية والكفاءة في جميع مكاتب الأمانة العامة منذ البدء باستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عام 2002. |