Finding 3: Support for the functioning of the intergovernmental bodies is not effective. | UN | النتيجة 3: الدعم المقدم لتشغيل الهيئات الحكومية الدولية لا يتسم بالفعالية. |
With the continued support of the intergovernmental bodies and the administration, I am confident we will succeed. | UN | ومع استمرار الدعم المقدم من الهيئات الحكومية الدولية ومن الإدارة، فإنني على ثقة من أننا سوف نحظى بالنجاح. |
He looked forward to working in close partnership with the management of the Organization under the guidance of the intergovernmental bodies to which it reported. | UN | وأعرب عن تطلعه للعمل ضمن شراكة وثيقة مع إدارة المنظمة في ظل توجيه الهيئات الحكومية الدولية المسؤولة منها. |
Their representatives are entitled to participate as observers, without the right to vote, in the public meetings of the intergovernmental bodies. | UN | ويحق لممثليها أن يشاركوا بصفة مراقب، دون أن يكون لهم حق التصويت، في الجلسات العامة للهيئات الحكومية الدولية. |
Their representatives are entitled to participate as observers, without the right to vote, in the public meetings of the intergovernmental bodies. | UN | ويحق لممثليها أن يشاركوا، كمراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت، في الاجتماعات العامة للهيئات الحكومية الدولية. |
It is the view of the Committee that the proposal does not in any way infringe on the prerogatives of the intergovernmental bodies. | UN | وترى اللجنة أن الاقتراح لا يتعدى بأية حال على صلاحيات الهيئات الحكومية الدولية. |
The importance of meetings of regional groups in the functioning of the intergovernmental bodies was emphasized. | UN | وجرى تأكيد ما لاجتماعات المجموعات الرئيسية من أهمية في سير أعمال الهيئات الحكومية الدولية. |
Such decisions were the responsibility of the intergovernmental bodies. | UN | وهذه القرارات من مسؤوليات الهيئات الحكومية الدولية. |
The ICA programme is responsible for providing conference facilities and services for all sessions of the intergovernmental bodies and for workshops. | UN | ويضطلع البرنامج بمهمة توفير مرافق المؤتمرات وخدماتها لجميع دورات الهيئات الحكومية الدولية ولحلقات العمل. |
The Under-Secretary-General represented the Secretary-General at meetings of the intergovernmental bodies on administrative and financial issues. | UN | وقام وكيل الأمين العام بتمثيل الأمين العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية بشأن المسائل الإدارية والمالية. |
Recommendations on that issue, which the Commission might wish to communicate to the Economic and Social Council, would support the future effective interaction of the intergovernmental bodies dealing with questions related to science and technology. | UN | وقالت إن التوصيات التي قد ترغب اللجنة إبلاغها حول هذه المسألة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستشكل دعما لكفاءة التفاعل في المستقبل بين الهيئات الحكومية الدولية التي تتناول مسائل متعلقة بالعلم والتكنولوجيا. |
Such joint bureau meetings could coordinate the agendas of the intergovernmental bodies and generally harmonize consideration of issues concerning the transfer of environmentally sound technology, cooperation and capacity-building. | UN | ويمكن أن تقوم اجتماعات المكاتب المشتركة هذه بتنسيق جداول أعمال الهيئات الحكومية الدولية وتنسق بصورة عامة النظر في المسائل التي تعنى بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات. |
Requests the Office of Legal Affairs of the Secretariat to make precedents and past practice available in the public domain with respect to rules and practices of the intergovernmental bodies of the Organization. | UN | تطلب إلى مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة أن يتيح الأحكام والممارسات السابقة المتعلقة بقواعد وممارسات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للمنظمة في متناول العموم. |
The Department continued to facilitate the efficient and effective servicing of the intergovernmental bodies by leveraging technology to achieve efficiency and quality gains, as well as to improve environmental sustainability and accessibility. | UN | وواصلت الإدارة تيسير تقديم خدمات تتسم بالكفاءة والفعالية إلى الهيئات الحكومية الدولية بالاستعانة بالتكنولوجيا من أجل تحقيق مكاسب من زيادة الكفاءة والجودة، فضلا عن تحسين الاستدامة البيئية وإمكانية الوصول. |
Owing to the frequency and schedule of meetings, it was not always possible for the secretariats of the intergovernmental bodies meeting in Vienna to comply with a slotting date 10 weeks before the start of a session. | UN | ونظرا لوتيرة الاجتماعات وجدولها الزمني، لم يكن دائما ممكنا لأمانات الهيئات الحكومية الدولية التي تجتمع في فيينا الامتثال للتواريخ المحددة لتقديم الوثائق، أي قبل 10 أسابيع من بداية الدورة. |
(ii) 100 per cent compliance with the submission deadline for reports of the intergovernmental bodies serviced by the Department for General Assembly and Conference Management, with equal treatment given to all official languages | UN | ' 2` التقيد بنسبة 100 في المائة بالمواعيد النهائية لتقديم تقارير الهيئات الحكومية الدولية التي تزودها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالخدمات، مع معاملة جميع اللغات الرسمية معاملة متساوية |
It is a deliberative, consensus-building and policymaking body that has one of the highest profiles of any of the intergovernmental bodies that meet at the United Nations. | UN | وهي هيئة تداولية، تُعنى بتحقيق توافق الآراء ووضع السياسات، وتُعَد من أبرز الهيئات الحكومية الدولية التي تعقد اجتماعاتها في الأمم المتحدة. |
Requests the Office of Legal Affairs of the Secretariat to make precedents and past practice available in the public domain with respect to rules and practices of the intergovernmental bodies of the Organization. | UN | تطلب إلى مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة أن يتيح الأحكام والممارسات السابقة المتعلقة بقواعد وممارسات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للمنظمة في متناول العموم. |
(i) Timely preparation and submission of the programmes of work and the final reports of the intergovernmental bodies serviced by the Division | UN | ' 1` إعداد وتقديم برامج العمل والتقارير النهائية في موعدها للهيئات الحكومية الدولية التي تقدم الشعبة الخدمات لها. |
Their representatives are entitled to participate as observers, without the right to vote, in the public meetings of the intergovernmental bodies. | UN | ويحق لممثليها أن يشاركوا بصفة مراقب، دون أن يكون لهم حق التصويت، في الجلسات العامة للهيئات الحكومية الدولية. |
The new structure of the intergovernmental bodies of UNCTAD is as follows: | UN | والهيكل الجديد للهيئات الحكومية الدولية لﻷونكتاد هو كما يلي: |
7. Strongly urges the Secretary-General to respect the sole prerogative of Member States regarding the application of the proposed actions included in paragraph 86 of his report, in particular principle 4, and requests him to refrain from redefining the roles and responsibilities of the intergovernmental bodies and oversight bodies for results-based management, including all aspects of programme planning, budgeting, monitoring and evaluation; | UN | 7 - تحث بشدة الأمين العام على احترام الصلاحية التي تخص الدول الأعضاء فيما يتعلق بتطبيق الإجراءات المقترحة المدرجة في الفقرة 86 من تقريره()، ولا سيما المبدأ 4، وتطلب إليه أن يمتنع عن إعادة تحديد الأدوار والمسؤوليات المنوطة بالهيئات الحكومية الدولية وهيئات الرقابة فيما يخص الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك كافة جوانب تخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم؛ |