| :: A regional workshop on the implementation of the International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Cooperation | UN | :: حلقة عمل إقليمية عن تنفيذ الاتفاقية الدولية المتعلقة بالتأهب والاستجابة والتعاون في مجال التلوث النفطي. |
| In 2003, Switzerland made the declaration under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | وفي عام 2003، قدمت سويسرا الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
| A consensus on a definition of terrorism is essential for the finalization of the International Convention on terrorism. | UN | ومن الأساسي التوصل إلى توافق آراء بشأن تعريف الإرهاب من أجل استكمال الاتفاقية الدولية عن الإرهاب. |
| In this regard, article 5 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination states as follows: | UN | وفي هذا الصدد، فإن المادة 5 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تنص على ما يلي: |
| The biennial resolution called for the effective implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | وذكرت أن القرار الذي يتخذ كل سنتين يدعو إلى التنفيذ الفعّال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
| Status of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination | UN | حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
| Article 22 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families provides that: | UN | وتنص المادة 22 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، على ما يلي: |
| Qatar had played a pioneering role in the adoption of the International Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وقامت قطر بدور رائد في مجال اعتماد الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
| The singularity of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination rested on the identification of the rights holders. | UN | وتكمن ميزة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في تحديد الجهات صاحبة الحقوق. |
| Status of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination | UN | حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
| In accordance with article 72 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, the Committee is composed of 10 experts. | UN | وفقاً للمادة 72 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، تتألف اللجنة من 10 خبراء. |
| Article 2 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination provides an even higher standard of non-discrimination, including the need to adopt special measures. | UN | وتنص المادة 2 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري على معيار أعلى لعدم التمييز، بما في ذلك الحاجة إلى تطبيق تدابير خاصة. |
| I refer to the case on the application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | وأشير بذلك إلى قضية تطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
| Rights for universal ratification of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination | UN | التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
| Such a policy is in conformity with the provisions of Article 1, Paragraph 2, of the International Convention on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | وتنسجم هذه السياسة مع أحكام الفقرة 2 من المادة 1 من الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري. |
| The ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families would help improve their rights. | UN | وسيساعد التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم على تعزيز حقوقهم. |
| Measures had been taken to deposit with the Secretary-General the instruments of ratification of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | وقد اتُّخذت تدابير لإيداع صكوك التصديق على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري لدى الأمين العام. |
| The implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination is fundamental for the fight against racism. | UN | وإن تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري هو أمر أساسي لمكافحة العنصرية. |
| Politicizing xenophobic attacks was a violation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | وقالت إن تسييس مثل هذه الاعتداءات يمثل انتهاكا للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
| Such acts would constitute violations of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | ومن شأن هذه الأفعال أن تشكل انتهاكات للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
| Preliminary draft of the International Convention on the protection of all persons from forced disappearance | UN | المشروع اﻷولي للاتفاقية الدولية لحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري |
| Declaration under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination allowing for individual complaints | UN | الإعلان بموجب المادة 14 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التي تسمح بتقديم شكاوى فردية |
| Ratification of the International Convention on the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families should be considered. | UN | وينبغي النظر في أمر التصديق على اﻹتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
| Article 7 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination | UN | المادة ٧ من العهد الدولي الخاص بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |