They have also been encouraged to enter the retraining programme of the International Organization for Migration that has just started. | UN | وقد شجعوا أيضا على الانضمام إلى برنامج إعادة التدريب الذي تضطلع به المنظمة الدولية للهجرة والذي بدأ لتوه. |
In conclusion, I would like to acknowledge the efficient and consistent activities of the International Organization for Migration. | UN | ختاما، أود أن أعرب عن التقدير للأنشطة المتواصلة المتسمة بالكفاءة التي تضطلع بها المنظمة الدولية للهجرة. |
A programme to coordinate reintegration assistance for voluntary returnees is being implemented with the support of the International Organization for Migration. | UN | ويجري تنفيذ برنامج لتنسيق المساعدة المتعلقة بإعادة إدماج العائدين طوعا، بدعم من المنظمة الدولية للهجرة. |
Information on the phenomenon was obtained from law enforcement services and from the Vilnius Bureau of the International Organization for Migration. | UN | لقد تم الحصول على المعلومات عن الظاهرة من خدمات إنفاذ القانون ومن مكتب فيلنيوس للمنظمة الدولية للهجرة. |
Mrs. Ndioro Ndiaye, Deputy Director General of the International Organization for Migration | UN | السيدة انديورو انديايه، نائبة المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
A statement was also made by the representative of the International Organization for Migration. | UN | وأدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة أيضا ببيان. |
Statements were also made by the representatives of the International Organization for Migration and the United Nations African Institute for Prevention of Crime and Treatment of Offenders. | UN | وأدلى أيضا ممثلا المنظمة الدولية للهجرة ومعهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أفريقيا ببيانين. |
Statements were made by the observers of the International Organization for Migration and the Sovereign Military Order of Malta. | UN | كما أدلى ببيانين المراقبان عن المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
The representative of the International Organization for Migration also took part. | UN | وشارك في الحوار ممثل المنظمة الدولية للهجرة. |
A statement was also made by the observer of the International Organization for Migration. | UN | وأدلى أيضاً ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
The observer of the International Organization for Migration also made a statement. | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان أيضاً. |
The representative of the International Organization for Migration also made a statement. | UN | كما أدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
82nd Meeting of the Council of the International Organization for Migration (IOM) and commemoration of the fiftieth anniversary of the Organization | UN | الاجتماع 82 لمجلس المنظمة الدولية للهجرة والاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإنشاء المنظمة |
The representative of the International Organization for Migration also made a statement. | UN | وأدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة أيضا ببيان. |
Mrs. Ndioro Ndiaye, Deputy Director General of the International Organization for Migration | UN | السيدة انديورو انديايه، نائبة المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
Mrs. Ndioro Ndiaye, Deputy Director-General of the Observer Delegation of the International Organization for Migration | UN | السيدة نيدورو نيدياي، نائبة المدير العام للوفد المراقب للمنظمة الدولية للهجرة |
Mrs. Ndioro Ndiaye, Deputy Director-General of the Observer Delegation of the International Organization for Migration | UN | السيدة نديورو ندياي، نائبة المدير العام للوفد المراقب للمنظمة الدولية للهجرة |
Address by Mr. James N. Purcell, Director-General of the International Organization for Migration | UN | خطاب السيد جيمز ن. بورسيل، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
On 24 May, the Taliban claimed responsibility for a complex assault on a compound of the International Organization for Migration in central Kabul. | UN | وفي 24 أيار/مايو، أعلنت حركة طالبان مسؤوليتها عن هجوم معقّد شُنّ على مجمّع للمنظمة الدولية للهجرة في وسط كابل. |
Illegal migration is tackled within the framework of the law, with a preference for voluntary returns conducted with respect for the dignity of migrants and in the presence of diplomatic representatives of their country and representatives of the International Organization for Migration. | UN | ويتم الرد على الهجرة غير الشرعية في إطار القانون مع تفضيل حالات العودة الطوعية مع احترام كرامة المهاجرين وبحضور ممثلين دبلوماسيين لبلدانهم وكذلك ممثلين للمنظمة الدولية للهجرة. |
Outside the United Nations system, we wish to commend the work of the International Organization for Migration and the International Committee of the Red Cross. | UN | ومن خارج منظومة الأمم المتحدة، نثني على عمل منظمة الهجرة الدولية ولجنة الصليب الأحمر الدولية. |
Mr. Peter Schatzer, Director, External Relations and Information Department of the International Organization for Migration. | UN | سعادة السيد بيتر شاتزر، المدير، إدارة العلاقات الخارجية واﻹعلام لمنظمة الهجرة الدولية. |