"of the jiu report" - Traduction Anglais en Arabe

    • من تقرير وحدة التفتيش المشتركة
        
    • في تقرير وحدة التفتيش المشتركة
        
    • بتقرير وحدة التفتيش المشتركة
        
    • لتقرير وحدة التفتيش المشتركة
        
    • تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن
        
    • من تقرير لجنة التفتيش المشتركة
        
    • تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن
        
    He would not characterize that Office's contribution as marginal, as noted in paragraph 15 of the JIU report. UN ويحجم عن وصف إسهام هذا المكتب بأنه هامشي كما يرد في الفقرة ١٥ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    Table 1 of the JIU report clearly showed that the practices of United Nations organizations left much to be desired on that point. UN ويبرز الجدول 1 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة بوضوح أن ممارسات منظمات الأمم المتحدة مشوبة بالقصور في هذا المجال.
    Finally, with regard to paragraph 9 of the JIU report, his delegation had expected a somewhat fuller commentary. UN وتطرق في ختام كلمته إلى الفقرة ٩ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة فقال إن وفده كان ينتظر تعليقا أوفى إلى حد ما.
    The recommendations of the JIU report will be carefully considered during that review. UN وسينظر بعناية خلال هذا الاستعراض في التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    Another delegate recalled the decision taken by member States at UNCTAD XIII with regard to the consideration of the JIU report as well as the actions to be taken, and urged the faithful implementation of the Report's recommendations. UN وذكّر مندوب آخر بالقرار الذي اتخذته الدول الأعضاء في الأونكتاد الثالث عشر فيما يتعلق بالنظر في تقرير وحدة التفتيش المشتركة وبالإجراءات الواجب اتخاذها، وحث على تنفيذ توصيات التقرير بدقة.
    The General Assembly took note with appreciation of the JIU report. UN وقد أحاطت الجمعية العامة، مع التقدير، بتقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    3. In accordance with its mandate, the IIWG conducted a detailed review of the JIU report in preparing the present report. UN 3- أجرى الفريق العامل، وفقاً لولايته، استعراضاً مفصلاً لتقرير وحدة التفتيش المشتركة عند إعداد التقرير الحالي.
    The note addressed the information contained in paragraph 3 of the JIU report. UN وتناولت المذكرة المعلومات الواردة في الفقرة 3 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    72. The statement was made in paragraph 126 of the JIU report that internal oversight functions were subject to frequent reorganizations in recent years. UN وجاء في الفقرة 126 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة ما يفيد بأن مهام الرقابة الداخلية أعيد تنظيمها مرارا وتكرارا في السنوات الأخيرة.
    It should be kept in mind, however, that this may be difficult to put into practice in organizations which require high technical expertise, as noted in paragraph 183 (of the JIU report). UN ولكن ينبغي مراعاة أن هذه العملية قد تكون صعبة التحقيق عمليا في المنظمات التي تحتاج إلى خبرات تقنية رفيعة، مثلما لوحظ في الفقرة ١٨٣ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    Her delegation also agreed with the proposals contained in paragraph 40 of the JIU report. UN وقالت إن وفدها يوافق كذلك على الاقتراحات الواردة في الفقرة ٤٠ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    Recommendation 4: Option C [paras. 38-49 of the JIU report] is submitted for further consideration by the executive heads of United Nations system organizations in the context of ACC and by concerned governing bodies. UN التوصية ٤: الخيار جيم ]الفقرات ٣٨-٤٩ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة[ مطروح لزيادة النظر فيه من جانب الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، في إطار لجنة التنسيق اﻹدارية وهيئات اﻹدارة المعنية.
    22. This recommendation is further discussed in paragraphs 123 to 128 of the JIU report. UN 22 - نوقشت هذه التوصية بمزيد من التفصيل في الفقرات من 123 إلى 128 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    2. Copies of the JIU report were circulated to permanent missions with an information note dated 14 July 2003. UN 2- وقد عممت نسخ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة على البعثات الدائمة بمذكرة إعلامية بتاريخ 14 تموز/يوليه 2003.
    Furthermore, in paragraph 24 of the JIU report, the perception is reported regarding the approval of mission travel etc., personally by the Director-General. UN وعلاوة على ذلك، جاء في الفقرة 24 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة ما يفيد بأنّ المدير العام يقوم شخصيا بالموافقة على السفر المتعلق بالمهام وما إلى ذلك.
    Another delegate recalled the decision taken by member States at UNCTAD XIII with regard to the consideration of the JIU report as well as the actions to be taken, and urged the faithful implementation of the Report's recommendations. UN وذكّر مندوب آخر بالقرار الذي اتخذته الدول الأعضاء في الأونكتاد الثالث عشر فيما يتعلق بالنظر في تقرير وحدة التفتيش المشتركة وبالإجراءات الواجب اتخاذها، وحث على تنفيذ توصيات التقرير بدقة.
    This Group was further requested to develop a 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention by addressing, inter alia, the recommendations of the JIU report. UN وطُلب أيضاً إلى هذا الفريق وضع خطة وإطار عمل استراتيجيين لمدة 10 أعوام لتعزيز تنفيذ الاتفاقية بتناول أمور منها التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    Recalling recommendation 16 of the JIU report and decision 23/COP.7 to adopt the euro as the budget and accounting currency of the secretariat, UN وإذ يذكِّر بالتوصية 16 الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة والمقرر 23/م أ-7 والرامية إلى اعتماد اليورو كعملة للميزانية والمحاسبة في الأمانة،
    20. UNICEF takes note of the JIU report, the key issues it identifies, and its recommendations. UN 20 - وتحيط اليونيسيف علما بتقرير وحدة التفتيش المشتركة وبالمسائل الرئيسية التي يحددها وما يرد فيه من توصيات.
    It is regretted that the final version of the JIU report does not appear to have fully considered a number of the factual commentaries provided earlier by the Secretary-General. UN ومن المؤسف أن الصيغة النهائية لتقرير وحدة التفتيش المشتركة لا تأخذ في اعتبارها تماما، على ما يبدو، عددا من التعليقات الوقائعية التي سبق أن قدمها اﻷمين العام.
    11. UNICEF welcomes the findings and recommendations of the JIU report on accountability frameworks in the United Nations system. UN 11 - ترحِّب اليونيسيف بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن أطر المساءلة في منظومة الأمم المتحدة.
    The objective of the JIU report on national execution of projects (JIU/REP/94/9) was to review the implementation of NEX projects by the United Nations secretariat, funds, programmes and specialized agencies. UN 21- إن الغرض من تقرير لجنة التفتيش المشتركة عن التنفيذ الوطني للمشاريع (JIU/REP/94/9) هو استعراض إعمال مشاريع التنفيذ الوطني من جانب أمانة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    The Unit's representative presented the outcome of the JIU report on the investigation function to the members of the Conference. UN وعرض ممثل الوحدة على أعضاء المؤتمر نتائج تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن وظيفة التحقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus