"of the main problems" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشاكل الرئيسية
        
    • المشكلات الرئيسية
        
    • المشاكل الأساسية
        
    • للمشاكل الرئيسية
        
    • أهم المشاكل
        
    • بالمشاكل الرئيسية
        
    Some of the main problems from the 2006 crisis have been resolved. UN لقد تمت تسوية بعض المشاكل الرئيسية الناجمة عن أزمة عام 2006.
    And this brings us to one of the main problems besetting multilateral negotiations here and in other forums: the nation State. UN وبذلك نأتي إلى إحدى المشاكل الرئيسية التي تكتنف المفاوضات المتعددة اﻷطراف هنا وفي محافل أخرى، ألا وهي الدولة القومية.
    Socially, one of the main problems was unemployment, and both basic and applied research was required in that respect. UN ومن المشاكل الرئيسية التي تواجه على الصعيد الاجتماعي البطالة ويلزم في هذا الصدد القيام بالبحوث النظرية والتطبيقية.
    One of the main problems in that country was that its elite categorically refused to acknowledge its existence. UN وأضاف أن إحدى المشكلات الرئيسية في هذا البلد هي أن مجتمع الصفوة فيها رفض بصورة قاطعة الاعتراف بوجودها.
    The independence of the arbitrators was one of the main problems. UN ومن المشاكل الرئيسية التي تكتنف ذلك الاقتراح مشكلة استقلال المحكمين.
    Indeed, insufficient attention to implementation had been one of the main problems of previous programmes for the LDCs. UN والواقع أن عدم كفاية الاهتمام بالتنفيذ كان أحد المشاكل الرئيسية التي واجهت البرامج السابقة الخاصة بأقل البلدان نموا.
    In speaking of the main problems that ail mankind, we cannot forget separatism. UN وعندما نتكلم عن المشاكل الرئيسية التي تزعج البشرية كلها، لا يمكن أن ننسى الانفصالية.
    Childcare is one of the main problems preventing access by women heads of household to education programmes. UN ورعاية الطفل هي إحدى المشاكل الرئيسية التي تمنع ربات اﻷسر المعيشية من الوصول إلى برامج التعليم.
    2. Statement of the main problems discussed in sections I and II UN المشاكل الرئيسية التي تجري مناقشتها في الفرعين اﻷول والثاني
    One of the main problems is poverty. UN إحدى المشاكل الرئيسية المتسببة في ذلك هي الفقر.
    The deterioration of transport infrastructure is one of the main problems that affects both landlocked and transit developing countries. UN وتدهور الهياكل الأساسية للنقل هو إحدى المشاكل الرئيسية التي تؤثر على البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    One of the main problems is how to achieve protection for workers in the current environment of free trade. UN وتتمثل إحدى المشاكل الرئيسية في كيفية حماية العاملين في البيئة الحالية للتجارة الحرة.
    The actual transition process, however, highlighted one of the main problems facing the Kosovo economy, namely economic crime. UN بيد أن العملية الانتقالية الفعلية قد أبرزت إحدى المشاكل الرئيسية التي يواجهها اقتصاد كوسوفو، وهي الجريمة الاقتصادية.
    Convinced that climate change is one of the main problems of our time, and that its global nature also requires global cooperative solutions; UN انطلاقاً من قناعتهم بأن تغيُّر المناخ يمثل واحدة من المشاكل الرئيسية في عصرنا وأن طبيعته الكوكبية تتطلب بدورها حلولاً تعاونية عالمية؛
    Some stated that more transparency was needed to know what measures were put in place, in order to solve one of the main problems: non-availability of data. UN وذكر البعض أن زيادة الشفافية ضرورية للوقوف على التدابير المتخذة، بغية حل إحدى المشاكل الرئيسية وهي عدم توافر البيانات.
    He underlined that one of the main problems was the way the police and the justice system dealt with complaints. UN وأكد أن أحد المشاكل الرئيسية يتمثل في كيفية تعاطي الشرطة والقضاء مع الشكاوى المتعلقة بحالات العنف المسلط على المرأة.
    Some stated that more transparency was needed to know what measures were put in place, in order to solve one of the main problems: non-availability of data. UN وذكر البعض أن زيادة الشفافية ضرورية للوقوف على التدابير المتخذة، بغية حل إحدى المشاكل الرئيسية وهي عدم توافر البيانات.
    One of the main problems continued to be the delays in the transportation of assistance from the ports of Algiers and Oran to the Tindouf region. UN وكان من المشكلات الرئيسية الدائمة تأخر نقل المساعدة من ميناء الجزائر وميناء وهران إلى منطقة تندوف.
    Some of the main problems associated with the lack of access to modern energy include: UN وتشمل بعض المشاكل الأساسية المرتبطة بنقص الوصول إلى الطاقة الحديثة:
    The report, submitted to the Attorney-General's Office, contains an analysis of the main problems affecting the programme's effectiveness and formulates a series of recommendations to improve performance. UN ويتضمن التقرير المقدم إلى مكتب المدعي العام تحليلاً للمشاكل الرئيسية التي تمس فعالية البرنامج ويضع مجموعة من التوصيات لتحسين الأداء.
    ECOWAS identified resource mobilization as one of the main problems. UN واتفقت الإيكواس على أن حشد الموارد هو من أهم المشاكل المواجهة.
    A summary list of the main problems identified in the reviews is presented hereunder: UN وفيما يلي قائمة موجزة بالمشاكل الرئيسية التي حددت في تلك الاستعراضات:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus