The plenary meetings of the Meeting of the States Parties shall be held in public unless the Meeting decides otherwise. | UN | تكون الجلسات العامة لاجتماع الدول الأطراف علنية، ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك. |
The plenary meetings of the Meeting of the States Parties shall be held in public unless the Meeting decides otherwise. | UN | تكون الجلسات العامة لاجتماع الدول الأطراف علنية، ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك. |
The plenary meetings of the Meeting of the States Parties shall be held in public unless the Meeting decides otherwise. | UN | تكون الجلسات العامة لاجتماع الدول الأطراف علنية، ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك. |
If an objection is raised against the participation of a delegation, a Credentials Committee shall be appointed at the beginning of the Meeting of the States Parties. | UN | إذا أثير اعتراض على اشتراك أحد الوفود، تشكَّل لجنة لوثائق التفويض في بداية اجتماع الدول الأطراف. |
During the course of a debate the President may announce the list of speakers and, with the consent of the Meeting of the States Parties, declare the list closed. | UN | للرئيس، أثناء المناقشة، أن يعلن قائمة المتكلمين، كما يجوز له، بموافقة اجتماع الدول الأطراف، أن يعلن إقفال القائمة. |
Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish shall be the languages of the Meeting of the States Parties. | UN | تكون الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لغات اجتماع الدول الأطراف. |
5. The plenary meetings of the Meeting of the States Parties shall be held in public unless the Meeting decides otherwise. | UN | 5- تكون الجلسات العامة لاجتماع الدول الأطراف علنية ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك. |
3. States Parties may request the Secretary-General of the United Nations to appoint an official to act as Executive Secretary of the Meeting of the States Parties. | UN | 3- للدول الأطراف أن تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يعيِّن موظفاً ليعمل أميناً تنفيذياً لاجتماع الدول الأطراف. |
In this context the States Parties established a Coordinating Committee of Co-Chairs, which will meet on an ad hoc basis under the chairmanship of the current President of the Meeting of the States Parties. | UN | وفي هذا السياق، قامت الدول الأطراف بإنشاء لجنة تنسيق تابعة للرؤساء المشاركين تجتمع على أساس مخصص تحت رئاسة الرئيس الحالي لاجتماع الدول الأطراف. |
Opening of the Session by the Chairman-designate of the Meeting of the States Parties to the Convention to be held on November 18-19, 2004 | UN | 1- افتتاح الدورة من جانب الرئيس المسمى لاجتماع الدول الأطراف المقرر عقده في يومي 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 |
of the Meeting of the States PARTIES Symbol | UN | قائمة الوثائق لاجتماع الدول الأطراف |
5. The plenary meetings of the Meeting of the States Parties shall be held in public unless the Meeting decides otherwise. | UN | 5- تكون الجلسات العامة لاجتماع الدول الأطراف علنية ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك. |
3. States Parties may request the Secretary-General of the United Nations to appoint an official to act as Executive Secretary of the Meeting of the States Parties. | UN | 3- للدول الأطراف أن تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يعيِّن موظفاً ليعمل أميناً تنفيذياً لاجتماع الدول الأطراف. |
5. The plenary meetings of the Meeting of the States Parties shall be held in public unless the Meeting decides otherwise. | UN | 5- تكون الجلسات العامة لاجتماع الدول الأطراف علنية ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك. |
3. States Parties may request the Secretary-General of the United Nations to appoint an official to act as Executive Secretary of the Meeting of the States Parties. | UN | 3- للدول الأطراف أن تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يعيِّن موظفاً ليعمل أميناً تنفيذياً لاجتماع الدول الأطراف. |
These rules of procedure may be amended by a decision of the Meeting of the States Parties taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اجتماع الدول الأطراف بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
Chairman of the Meeting of the States Parties to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 1996 رئيس اجتماع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
During the course of a debate the President may announce the list of speakers and, with the consent of the Meeting of the States Parties, declare the list closed. | UN | للرئيس، أثناء المناقشة، أن يعلن قائمة المتكلمين، كما يجوز له، بموافقة اجتماع الدول الأطراف، أن يعلن إقفال القائمة. |
Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish shall be the languages of the Meeting of the States Parties. | UN | تكون الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لغات اجتماع الدول الأطراف. |
These rules of procedure may be amended by a decision of the Meeting of the States Parties taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اجتماع الدول الأطراف بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
Chairman of the Meeting of the States Parties to the International Covenant on Civil and Political Rights 1996 | UN | ١٩٩٦ رئيس اجتماع الدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |