"of the ministry of defence" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارة الدفاع
        
    • لوزارة الدفاع
        
    • بوزارة الدفاع
        
    • وزارة دفاع
        
    • وزارتي الدفاع
        
    • شعبة الدفاع الوطني
        
    • التابعة لوزارة دفاع
        
    • لوزارتي الدفاع
        
    • صاروخ حامل من نوع
        
    • من موقع الاطلاق
        
    The hierarchical structure of the Ministry of Defence and the General Staff Branch of RCAF was also reappraised. UN وأعيد أيضا تقييم هيكل التسلسل القيادي في وزارة الدفاع وفرع اﻷركان العامة بالقوات المسلحة الملكية الكمبودية.
    Weekly formal and informal meetings were held with senior officials of the Ministry of Defence. UN عُقدت اجتماعات رسمية وغير رسمية أسبوعية مع كبار مسؤولي وزارة الدفاع.
    This group is an advisory and initiative body of the HR Director of the Ministry of Defence. UN ويعتبر هذا الفريق هيئة استشارية ومبادرة تابعة لمدير الموارد البشرية في وزارة الدفاع.
    :: Finalization of the Ministry of Defence strategic plan UN :: وضع الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية لوزارة الدفاع
    The Arms Control Department -- Verification Centre of the Ministry of Defence is vested with the implementation of the Agreement in Montenegro. UN ويتولى مركز التحقق التابع لإدارة مراقبة الأسلحة بوزارة الدفاع مسؤولية تنفيذ الاتفاق في الجبل الأسود.
    The training was conducted either in the security zone, for the personnel of law enforcement agencies, or in the restricted weapons zone, for the personnel of the Ministry of Defence. UN ففي المنطقة الأمنية، جرى تدريب أفراد وكالات إنفاذ القانون، وفي منطقة الحد من الأسلحة، تلقى أفراد وزارة الدفاع تدريبهم.
    Intended for assignments on behalf of the Ministry of Defence of the Russian Federation UN مخصّص للقيام بمهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي
    Intended for assignments on behalf of the Ministry of Defence of the Russian Federation UN مخصص لمهام بالنيابة عن وزارة الدفاع بالاتحاد الروسي
    Civilian demining in Iraq was halted across the country during the reporting period and placed under the auspices of the Ministry of Defence. UN وقد توقفت الأعمال المدنية لإزالة الألغام في أنحاء البلد خلال الفترة التي يغطيها التقرير، لكي يتم وضعها تحت إشراف وزارة الدفاع.
    Implementation of the Ministry of Defence/United Nations Office for Project Services project for the rehabilitation of military barracks is under way. UN ويُنفَّذ حاليا مشروع وزارة الدفاع ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من أجل إعادة تأهيل الثكنات العسكرية.
    This is a long-standing UNAMI recommendation, and representatives of the Ministry of Defence have recently acknowledged that the detention of civilians does not fall within its jurisdiction. UN وهي توصية تقدمت بها البعثة منذ فترة طويلة، وقد أقر ممثلو وزارة الدفاع مؤخرا بأن احتجاز المدنيين لا يقع ضمن اختصاصهم.
    The second case is that of Ephrem Setako, a lieutenant-colonel and Director of the Judicial Affairs Division of the Ministry of Defence. UN أما القضية الثانية فهي قضية إفريم سيتاكو، وهو برتبة مقدم ومدير لشعبة الشؤون القضائية في وزارة الدفاع.
    The Group has not been able to meet the officials of the Ministry of Defence in Kinshasa to discuss these cases. UN ولم يتمكن الفريق من الاجتماع بمسؤولي وزارة الدفاع في كينشاسا لمناقشة هذه الحالات.
    An official of the Ministry of Defence had signed for the delivery of that equipment. UN وقد وقّع مسؤول في وزارة الدفاع إقرارا بتسلم تلك المعدات.
    The total of the Ministry of Defence claim is UK£2,253,816. UN ويبلغ إجمالي مطالبة وزارة الدفاع 816 253 2 جنيهاً استرلينياً.
    This space object is intended for assignments on behalf of the Ministry of Defence of the Russian Federation UN الغرض من هذا الجسم الفضائي هو القيام بمهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي
    Subunits of the Ministry of Defence are returning fire. UN وترد الوحدات التابعة لوزارة الدفاع على النار بالمثل.
    In addition, Guidelines of the Ministry of Defence relating to training on the law of armed conflict were issued. UN وإضافة إلى ذلك، صدرت مبادئ توجيهية لوزارة الدفاع تتعلق بالتدريب على قانون النزاعات المسلحة.
    This programme continues to receive the strong support of the Department of Training and the Department of International Affairs of the Ministry of Defence. UN وما زال هذا البرنامج يحظى بالتأييد القوي من إدارة التدريب وإدارة الشؤون الدولية التابعتين لوزارة الدفاع.
    :: Numerous attempts to hack the official Internet sites of the Ministry of Defence and the Armed Forces of the Republic of Serbia UN :: إجراء محاولات عديدة لاختراق المواقع الإلكترونية الرسمية الخاصة بوزارة الدفاع والقوات المسلحة لجمهورية صربيا؛
    Over the past few years, the heads of the Ministry of Defence of the Russian Federation have made regular visits to Armenia. UN لقد اتخذت زيارات قادة وزارة دفاع الاتحاد الروسي إلى أرمينيا طابعا منتظما على مدار السنوات اﻷخيرة.
    Added to this are the base salaries paid by the corresponding departments of the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior and Public Security. UN وتضاف إلى ذلك المرتبات القاعدية التي يدفعها كل من الإدارات التي يتبعها الأفراد في وزارتي الدفاع الوطني، والداخلية والأمن العام.
    Note: The above figures are taken from the budget of the Ministry of Defence, as contained in the General National Budget Act. UN ملاحظة: ترد التكاليف المبينة بالاستناد إلى ميزانية شعبة الدفاع الوطني الواردة في القانون العام لميزانية الدولة.
    All non-strategic nuclear weapons have been moved to the central storage facilities of the Ministry of Defence of the Russian Federation. UN ونقل جميع الأسلحة النووية غير الاستراتيجية إلى مرافق التخزين المركزية التابعة لوزارة دفاع الاتحاد الروسي.
    During its visit to Lebanon in July 2012, the Panel met representatives of the Ministry of Defence and the Ministry of Foreign Affairs to discuss the issue. UN وخلال الزيارة التي قام بها الفريق إلى لبنان في تموز/يوليه 2012، اجتمع مع ممثلين لوزارتي الدفاع والخارجية لمناقشة المسألة.
    The space object is intended for assignments on behalf of the Ministry of Defence of the Russian Federation. UN Cosmos-2387 (أطلق بواسطة صاروخ حامل من نوع سويوز من موقع الاطلاق بليسيتسك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus