This inquiry, undertaken at the request of the Ministry of Finance, is not part of a criminal investigation. | UN | ولا يشكل هذا التحقيق الذي أُجري بناء على طلب من وزارة المالية جزءاً من تحقيق جنائي. |
A bank account for the San Development Programme was opened with the permission of the Ministry of Finance for budgeting purposes and contribution from donors. | UN | وفُتح حساب مصرفي للبرنامج الإنمائي لجماعات السان بإذن من وزارة المالية لأغراض الميزنة وتلقي التبرعات من الجهات المانحة. |
The amounts allocated to that budget were negotiated by representatives of the Ministry of Finance and the Chancellor prior to being recorded in the State budget. | UN | وتناقش الاعتمادات المخصصة له بين ممثلي وزارة المالية والمستشار، قبل أن تُرصد في ميزانية الدولة. |
Accounting Standards Committee of the Ministry of Finance | UN | اللجنة المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة لوزارة المالية |
1. Customs Control Committee of the Ministry of Finance | UN | 1 - لجنة المراقبة الجمركية التابعة لوزارة المالية |
Deputy Director of the Legal Department of the Ministry of Finance | UN | نائب مدير الإدارة القانونية بوزارة المالية |
P. V. Bhide, Revenue Secretary of the Ministry of Finance of India | UN | بهيده، أمين خزانة وزارة المالية في الهند |
The Decree of the Ministry of Finance on Rent From a Dwelling and Consideration for Services Provided with Use of a Dwelling; | UN | المرسوم الصادر عن وزارة المالية بشأن إيجارات المساكن والخدمات المتعلقة باستخدام المساكن؛ |
For example, 73.1 per cent of the staff of the Ministry of Justice and 68.9 per cent of the staff of the Ministry of Finance were women. | UN | فمثلاً، كان ١,٣٧ في المائة من الموظفين في وزارة العدل و٩,٨٦ في المائة من الموظفين في وزارة المالية من النساء. |
The State party asserts that the author waited for five years after the date of the final decision of the Ministry of Finance before submitting his complaint to the Committee. | UN | وتؤكد الدولة الطرف أن صاحب البلاغ قدم بلاغه إلى اللجنة بعد خمس سنوات من تاريخ القرار النهائي الصادر من وزارة المالية. |
Reportedly, the Directorate for AntiCorruption of Montenegro operated with limited funding and personnel under the supervision of the Ministry of Finance. | UN | وقد ذُكرأن ادارة مكافحة الفساد في الجبل الأسود تعمل بميزانية محدودة تحت اشراف وزارة المالية. |
Aid Management Division of the Ministry of Finance and Economic Management; | UN | :: شعبة إدارة المعونات في وزارة المالية والإدارة الاقتصادية؛ |
A total of $513,000 was collected and deposited into the account of the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia. | UN | وتم الحصول على مبلغ مجموعه 000 513 دولار، تم إيداعه في حساب وزارة المالية بالمصرف المركزي لليبريا. |
The Immigration Bureau, which is under the Ministry of Justice, and Customs, which is part of the Ministry of Finance, are different organizations. | UN | ودائرة الهجرة تختلف عن دائرة الجمارك، حيث أن الأولى تتبع وزارة العدل، بينما تتبع الثانية وزارة المالية. |
The Trust Fund for the Social Integration of Vulnerable Groups operates under the aegis of the Ministry of Finance and is involved in | UN | الصندوق الاستئماني لإدماج المجموعات الضعيفة في المجتمع يعمل تحت رعاية وزارة المالية ويشارك في: |
If the inspectors of the Ministry of Finance find that the company is bogus, the case is sent for further investigation to another specialized body. | UN | وإذا لاحظ مفتشو وزارة المالية العامة أن الشركة وهمية، أحيل الملف إلى جهاز آخر متخصص في مواصلة التحقيقات. |
Customs Control Committee of the Ministry of Finance | UN | لجنة المراقبة الجمركية التابعة لوزارة المالية |
The investigation of possible contraventions of the Act is the responsibility of the Monopolies and Prices Commission, which is part of the Ministry of Finance. | UN | وتقع مسؤولية التحقيق في مخالفات القانون التي يُحتمل حدوثها على عاتق لجنة الاحتكارات والأسعار التابعة لوزارة المالية. |
In such cases, the respective note issued by the Department of Exemptions of the Ministry of Finance shall not be required. | UN | وفي هذه الحالات، لا يشترط إصدار مذكرة في هذا الشأن من إدارة الإعفاءات التابعة لوزارة المالية. |
The Anti-Money Laundering Department of the Ministry of Finance has developed special measures for analytical data processing related to the financing of terrorism. | UN | وضعت إدارة مكافحة غسل الأموال بوزارة المالية تدابير خاصة لتجهيز البيانات التحليلية المتصلة بتمويل الإرهاب. |
Source: Fiscal Transparency Portal of the Ministry of Finance. | UN | المصدر: موقع بوّابة الشفافية المالية التابع لوزارة المالية. |