A self-managed common facility centre was established with the support of the municipality, benefiting more than 2,000 women directly. | UN | وتأسس مركز ذاتي الإدارة للمرافق المشتركة بدعم من البلدية تستفيد منه مباشرة أكثر من 000 2 امرأة. |
It highlights that, with the exception of the municipality in which the property was situated, the authors have not provided any details on the characteristics of the property. | UN | وركّزت على أنه باستثناء ذكر البلدية التي توجد فيها الممتلكات، لم يقدم أصحاب البلاغ أي تفاصيل عن مواصفات ممتلكاتهم. |
The Municipality countered the request and the municipal court ruled in favour of the municipality. | UN | واستشكلت البلدية في الطلب وحكمت محكمة البلدية لصالح بلديه بنوم بنه. |
Only in one municipality, a woman serves as Mayor of the municipality. | UN | إذ تشغل امرأة منصب العمدة في بلدية واحدة. |
It was reported that the journalist received the threats from an official of the municipality of Acapulco. | UN | وأفادت التقارير بأن الصحفي تلقى تهديدات بالقتل من مسؤول في بلدية أكابولكو. |
The number of members changes according to the population of the municipality. | UN | ويختلف عدد الأعضاء باختلاف عدد السكان التابعين للبلدية. |
At the local election, the participation among newcomers rose from 42.9 % to 47.9 % in the area of Gjellerup, a part of the municipality of Aarhus with a high population of immigrants. | UN | وفي الانتخابات المحلية، ارتفعت المشاركة بين القادمين الجدد من 42.9 في المائة إلى 47.9 في المائة في منطقة جيلروب، وهي جزء من بلدية آرهوس تقطنه نسبة عالية من المهاجرين. |
It is composed of the mayor, heads of the municipality service units and members elected by the municipal council from among its own members. | UN | وتتألف من رئيس البلدية، ورؤساء وحدات خدمات البلدية، ومن أعضاء ينتخبهم مجلس البلدية من بين أعضائه. |
As the highest-ranking municipal officer, the mayor administers the municipal organisation and safeguards the rights and interests of the municipality. | UN | ويقوم رئيس البلدية، بصفته صاحب أعلى مقام بين موظفي البلدية، بإدارة هيئة البلدية وضمان حقوق البلدية ومصالحها. |
A written complaint must be filed to the chief executive officer of the municipality within one month. | UN | يجب تقديم شكوى خطية إلى رئيس الجهاز التنفيذي في البلدية خلال شهر واحد. |
A person alleging that his/her rights have been violated by an act of the Municipal Assembly may complain to the Community Committee of the municipality. | UN | ويجوز للشخص الذي يدعى أن قراراً لجمعية البلدية قد انتهك حقوقه أن يقدم شكوى إلى لجنة الطوائف في البلدية. |
Above all, it expands the functions of the municipality and the community, thereby restricting the responsibility of the Federal Government and the States. | UN | والأهم من ذلك أنه يوسع من وظائف البلدية والمجتمع بحيث يحد من مسؤولية الحكومة الاتحادية والولايات. |
The cantons consist of a number of municipalities at the head of which is the President of the municipality. | UN | وتتألف الكانتونات من عدد من البلديات على رأسها رئيس البلدية. |
In the Prefecture of Komotini: the Social Service of the municipality of Komitini | UN | :: في مقاطعة كوميتيني: الدائرة الاجتماعية في بلدية كوميتيني. |
In the Prefecture of Karditsa: the Centre for the Support of Women of the municipality of Karditsa | UN | :: في مقاطعة كرديدسا: مركز دعم النساء في بلدية كرديدسا. |
In the Prefecture of Chios: the Office of Women's Issues of the municipality of Chios. | UN | :: في مقاطعة شيوس: مكتب قضايا المرأة في بلدية شيوس. |
The Women's Bureau of the municipality of Fernando de la Mora supports the comprehensive development of women by organizing courses, workshops, and so on. | UN | وتدعم أمانة المرأة في بلدية فرناندو ده لا مورا التطور المتكامل للمرأة، بتنظيم دورات وحلقات عمل وغيرها. |
As a result, increased ground salinity destroyed some of the municipality's greenland. | UN | ونتيجة لذلك، دمّرت الملوحة الجوفية المتزايدة بعض المساحات الخضراء للبلدية. |
The municipality may challenge such Ministry action in the District Court competent for the territory of the municipality. | UN | ويجوز للبلدية أن تطعن في ذلك الإجراء الوزاري في المحكمة المحلية المختصة في إقليم البلدية. |
The strategy set out the main policy goals and priorities for the future development of the municipality. | UN | وأوضح أن هذه الاستراتيجية حددت الأهداف الرئيسية للسياسات وأولويات التنمية المقبلة للبلدية. |
In Finland there are about 6,000 Sámi of whom 3,900 live in the municipalities of Inari, Utsjoki and Enontekiö as well as in the northern part of the municipality of Sodankylä. | UN | ويوجد في فنلندا نحو ٠٠٠ ٦ سامي يعيش ٠٠٩ ٣ منهم في بلديات إيناري وأوتسيوكي وأينونتيكيو وفي الجزء الشمالي من بلدية سودانكيلا. |
The administrative committee in charge of re—education through labour of the municipality of Shanghai was established some 40 years ago. | UN | فلجنة إعادة التأهيل عن طريق العمل التابعة لبلدية شانغهاي أُنشئت منذ أربعة أعوام. |
Mayor of the municipality of Berriz | UN | رئيسة أوسكال فوندوا وعمدة بلدية بيريس |
On an unspecified date, the said decision of the municipality of Naestved was quashed. | UN | وفي تاريخ غير مُحدد أُلغي القرار الصادر عن بلدية نيستفيد. |
The eligible voters of each municipality elect a Municipal Council headed by a Mayor who, depending on the size of the municipality, exercises his office full-time or part-time. | UN | وتنتخب كل بلدية مجلسا بلديا يرأسه العمدة، الذي يمارس سلطته على أساس التفرغ أو لبعض الوقت، وفقا لحجم البلدية. |