For example, we eliminated voluntary quotas in hospitals and started the mass distribution of free medicines as part of the National Health system. | UN | فمثلا، ألغينا الحصص الطوعية في المستشفيات وبدأنا بالتوزيع الجماعي للأدوية المجانية كجزء من النظام الصحي الوطني. |
In Ghana, fistula treatment will now be free as part of the National Health Insurance Scheme. | UN | ففي غانا، أصبح علاج الناسور مجانياً في الوقت الحالي باعتباره مشمولاً بنظام التأمين الصحي الوطني. |
In particular, the development of export strategies should not be detrimental to pursuing the goals of the National Health policy. | UN | ويتوجب، بوجه خاص، تجنب أن يكون تطوير الاستراتيجيات التصديرية على حساب تحقيق الغايات التي تنشدها السياسة الصحية الوطنية. |
Health is another area receiving special attention, with the implementation of the National Health policy adopted during our previous term of office. | UN | والصحة مجال آخر يحظى باهتمام خاص، مع تنفيذ السياسة الصحية الوطنية التي اعتُمدت أثناء فترة ولايتنا السابقة. |
Capital estimates for the development of health services amount to approximately EC$ 2.2 million, while EC$ 2.7 million have been allocated for the capital development of the National Health Fund. | UN | وتبلغ تقديرات النفقات الرأسمالية لتنمية الخدمات الصحية حوالي 2.2 مليون من دولارات شرق الكاريبي، بينما خُصص 2.7 مليون من دولارات شرق الكاريبي للتنمية الرأسمالية لصندوق الصحة الوطني. |
:: To develop the capacities of the health sector by means of organizational and participative processes conducive to the establishment of and operation of the National Health System | UN | :: تنمية قدرات قطاع الصحة من خلال عملية تنظيمية وتشاركية تؤدي إلى إنشاء نظام الصحة الوطني وتشغيله: |
In some countries, for example, care for diabetes alone consumes as much as 15 per cent of the National Health budget. | UN | وفي بعض البلدان، على سبيل المثال، تستهلك رعاية مرضى السكري وحدها ما يصل إلى 15 في المائة من ميزانية الصحة الوطنية. |
It is also continuing its efforts to implement and expand the scope of the National Health and education programmes. | UN | وتواصل السلطات تنفيذ البرامج الوطنية للصحة والتعليم وتوسيع نطاقها. |
Free hospitalization for delivery prior to the enactment of the National Health Insurance Law in January 1994 was paid by the NII. | UN | وكان معهد التأمين الوطني يدفع تكاليف الوضع والرعاية في المستشفى قبل سن قانون التأمين الصحي الوطني في عام ٤٩٩١. |
This policy has also been adopted as part of the National Health Insurance Law 1995. | UN | واعُتمدت أيضاً هذه السياسة كجزء من قانون التأمين الصحي الوطني لعام ٥٩٩١. |
Other improvements had resulted from the introduction of the National Health insurance scheme and the community-based health planning services. | UN | وأشار إلى أنه قد نتجت تحسينات أخرى عن تطبيق نظام التأمين الصحي الوطني وتقديم خدمات التخطيط الصحي في المجتمعات المحلية. |
The mechanisms used to generate facts will include, for instance, the pilot stage of the National Health Insurance scheme, which was introduced in 2001. | UN | والآليات المستعملة لتوليد الحقائق سوف تشمل على سبيل المثال مرحلة تجريبية لمخطط التأمين الصحي الوطني بدأت في 2001. |
With the reforms in progress, directed and controlled interventions have been implemented in every component of the National Health services. | UN | وفي سياق الإصلاحات الجارية، وقعت تدخلات موجهة إلى كل مقوم من مقومات الخدمات الصحية الوطنية. |
The process of drafting the national health development plan was therefore initiated immediately after the adoption of the National Health policy in 2007. | UN | وبالتالي، وعلى إثر اعتماد السياسية الصحية الوطنية في عام 2007، شُرع على الفور في صياغة الخطة الوطنية للتنمية الصحية. |
Reproductive health commodity security (RHCS) is not sufficiently addressed within a broader approach of the National Health systems | UN | لا يتم تناول أمن سلع الصحة الإنجابية بصورة كافية في إطار نهج أوسع نطاقا للنظم الصحية الوطنية |
The general principles of the National Health system are set out in the 1978 Constitution and the 1986 General Health Act and are as follows: | UN | والمبادئ العامة لنظام الصحة الوطني ترد في دستور عام 1978 وقانون الصحة العامة لعام 1986، وهذه المبادئ هي: |
Capital estimates for the development of health services amounted to approximately EC$ 2.2 million, while EC$ 2.7 million were allocated for the capital development of the National Health Fund. | UN | وتبلغ التقديرات الرأسمالية لتطوير الخدمات الصحية حوالي 2.2 من ملايين دولارات شرق الكاريبي، في حين أنه تم تخصيص مبلغ 2.7 من ملايين دولارات شرق الكاريبي للتطوير الرأسمالي لصندوق الصحة الوطني. |
69. Ghana commended Honduras' efforts to address the challenges of the National Health system and to promote women's rights. | UN | 69- وأشادت غانا بجهود هندوراس الرامية إلى التصدي للتحديات التي يواجهها نظام الصحة الوطني وتعزيز حقوق المرأة. |
The Health and Population Sector Strategy introduced in 1999 forms the basis of the National Health policy in Bangladesh. | UN | واستراتيجية قطاع الصحة والسكان التي وضعت في عام 1999تشكل أساس سياسة الصحة الوطنية في بنغلاديش. |
In addition, the organizational framework of the National Health Service comprises a number of specialist committees with membership drawn, inter alia, from professional groups and lay persons. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يضم الإطار التنظيمي لمرفق الصحة الوطنية عددا من اللجان المتخصصة التي يشترك في عضويتها فئات مهنية وأشخاص عاديون من بين آخرين. |
The health condition of Poland’s population was addressed by the adoption of the National Health Programme. | UN | لقد عولجت الحالة الصحية لشعب بولندا باعتماد برنامج الصحة الوطنية. |
The Committee regrets that no information on the results of the National Health policy launched in 1998 has been provided. | UN | وتأسف اللجنة لعدم وجود معلومات عن النتائج الأساسية الوطنية للصحة التي وضعت عام 1998. |
And indeed, the number of cytological tests performed by the Clinical Cytology Division of the National Health Laboratory has increased. | UN | ويزداد على نحو فعلي عدد الفحوصات التي تجريها شعبة علم الخلية الإكلنيكي التابعة للمختبر الوطني للصحة. |
Some part of the National Health budget is allocated specifically to promote awareness and educate people on how to combat HIV and AIDS. | UN | وتخصص بعض موارد الميزانية الوطنية لقطاع الصحة تحديداً لتعزيز الوعي وتثقيف السكان بشأن كيفية مكافحة الفيروس والإيدز. |