"of the national human rights commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • للجنة الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • لجنة وطنية لحقوق الإنسان
        
    • اللجنة الوطنية لحقوق الانسان
        
    • لجنة حقوق الإنسان الوطنية
        
    • المفوضية الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • المفوضية القومية لحقوق الإنسان
        
    • واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • الوطنية لحقوق الإنسان في كوت
        
    • باللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
        
    Training workshops for newly appointed commissioners of the National Human Rights Commission UN حلقات عمل تدريبية للأعضاء المعينين حديثا في اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
    The participation of the National Human Rights Commission had been significant. UN وكانت مشاركة اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان مشاركة لا يستهان بها.
    Head of the National Human Rights Commission of Mali UN حالياً، رئيسة اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في مالي.
    Cooperation between OHCHR and the United Nations Development Programme (UNDP) has focused in particular on strengthening the capacity of the National Human Rights Commission. UN وركز التعاون بين المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشكل خاص على تعزيز قدرة اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Insufficient prisons Insufficient means for the operation of the National Human Rights Commission UN عدم كفاية الموارد الضرورية لعمل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
    :: Review the Act on the establishment of the National Human Rights Commission to bring it more in line with the Paris Principles. UN :: تنقيح النص التشريعي المتعلق بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بهدف تحسين الامتثال لمبادئ باريس.
    :: 1 training course for members of the National Human Rights Commission on the Paris Principles and the human rights protection role UN :: تنظيم دورة تدريبية واحدة لأعضاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان على مبادئ باريس، ودور حماية حقوق الإنسان
    Moreover, in spite of financial difficulties, the Government had allocated funds in order to support the activities of the National Human Rights Commission. UN وفضلا عن ذلك، وبالرغم من الصعوبات المالية، فقد خصصت الحكومة أموالا لدعم أنشطة اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    It recommended that Burkina Faso consider the structure and function of the National Human Rights Commission in accordance with the Paris Principles. UN وأوصت بأن تنظر بوركينا فاسو في تحديد هيكل ومهام اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    The Committee had reaffirmed the independence of the National Human Rights Commission and the Parliamentary Committee on general, institutional and human rights affairs. UN وأكدت من جديد استقلالية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ولجنة الشؤون العامة والمؤسسية وشؤون حقوق الإنسان.
    It also supported the recommendations to ensure the independence of the National Human Rights Commission. UN وأعربت أيضاً عن دعمها للتوصيات التي تدعو إلى كفالة استقلالية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Bringing the composition of the National Human Rights Commission into conformity with the Paris Principles UN جعل تشكيل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان متماشياً مع مبادئ باريس؛
    The review of the Act will involve, inter alia, a review of the role, powers and composition of the National Human Rights Commission. UN ومن بين الأمور التي ستشملها عملية المراجعة هذه استعراض دور اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وسلطاتها وتكوينها.
    Explore opportunities for sustainable funding support for the work of the National Human Rights Commission UN البحث عن فرص لتوفير دعم مالي مستدام لعمل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
    No progress has been made in the establishment of the National Human Rights Commission. UN ولم يحرز تقدم في إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    An element of the project is to strengthen the capacities of the National Human Rights Commission. UN ويتركز أحد عناصر المشروع على تعزيز قدرات اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    The creation of the National Human Rights Commission was an extremely important step even if the CNDH did not yet enjoy full independence. UN ويشكل إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان خطوة في غاية الأهمية حتى وإن لم تتمتع هذه الهيئة حتى الآن بالاستقلال التام.
    Meetings on the establishment of the National Human Rights Commission UN اجتماعات بشأن إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
    The Committee welcomes the independent participation of the National Human Rights Commission of Korea. UN وترحب اللجنة بالمشاركة المستقلة للجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كوريا.
    It is, finally, anticipated that the establishment of the National Human Rights Commission will place women's rights on a wider agenda. UN وأخيراً يتوقع أن يؤدي إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان إلى إدراج حقوق المرأة في جدول أعمال أوسع نطاقاً.
    “Clementino Dos Reis Amaral, member of the National Human Rights Commission UN " كليمنتينو دوس ريس أمارال، عضو اللجنة الوطنية لحقوق الانسان:
    The Government of National Reconciliation delayed establishment of the National Human Rights Commission. UN قامت حكومة المصالحة الوطنية بتأخير إنشاء لجنة حقوق الإنسان الوطنية.
    It noted the ratification of most conventions and the establishment of the National Human Rights Commission. UN ونوهت كذلك بتصديق العراق على معظم الاتفاقيات، وإنشائه المفوضية الوطنية لحقوق الإنسان.
    1 workshop conducted on concepts and principles of the National Human Rights Commission for the Human Rights Committee of the National Assembly UN ونظمت حلقة عمل حول مفاهيم ومبادئ المفوضية القومية لحقوق الإنسان لفائدة لجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس الوطني
    Monitoring of arraigo is the responsibility of the federal prosecutor and of the National Human Rights Commission. UN يخضع تنفيذ تدبير الحبس على ذمة التحقيق الجنائي لمراقبة المدعي العام الاتحادي واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    :: Legislation on the establishment, organization and functions of the National Human Rights Commission in Côte d'Ivoire. UN :: تشريع بشأن إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كوت ديفوار وتنظيمها ووظائفها.
    The recent review of the National Human Rights Commission legislation of India was also noted in that respect, as it provided a greater role for state-level human rights commissions. UN وأُشير أيضاً في هذا الخصوص إلى الاستعراض الأخير لتشريع الهند المتعلق باللجنة الوطنية لحقوق الإنسان لأنه يمنح دوراً أكبر للجان حقوق الإنسان على مستوى الولايات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus