"of the new york" - Traduction Anglais en Arabe

    • في نيويورك
        
    • بنيويورك
        
    • لمكتبي نيويورك
        
    • لنيويورك
        
    • نيويورك من
        
    • من صحيفة نيويورك
        
    • لمدينة نيويورك
        
    • جريدة نيو يورك
        
    • من النيويورك
        
    • نيويورك للأمم
        
    Sergeant Willis of the New York City Police Department. Open Subtitles الظابط ويلز من مكتب الشرطة الموجود في نيويورك
    The decrease of $7,400 reflects the pattern of expenditure and anticipated benefits resulting from the merger of the New York and Geneva sales operations. UN ويعكس الانخفاض البالغ 400 7 دولار نمط الإنفاق والفوائد المتوقعة نتيجة دمج عمليات البيع في نيويورك وجنيف.
    The decrease of $21,200 reflects the pattern of expenditure and anticipated benefits from the merger of the New York and Geneva sales operations. UN ويعكس النقصان البالغ 200 21 دولار نمط الإنفاق والفوائد المتوقعة نتيجة دمج عمليات البيع في نيويورك وجنيف.
    The plan had been prepared in 2006, originally under the Office of the New York Pandemic Influenza Preparedness Coordinator. UN وكانت تلك الخطة قد أُعدت أصلا في عام 2006 في إطار مكتب منسق الأمم المتحدة بنيويورك لشؤون جائحة الأنفلونزا.
    The Director of the New York Liaison Office of UNRWA made a statement. UN وأدلى ببيان مدير مكتب اتصال الأونروا في نيويورك.
    The Director of the New York Liaison Office of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East made an opening statement. UN وأدلى ببيان افتتاحي مدير مكتب اتصال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى في نيويورك.
    The Director of the New York Liaison Office of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East made a closing statement. UN وأدلى ببيان ختامي مدير مكتب اتصال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى في نيويورك.
    He endorsed the Advisory Committee’s comments on the need to review the size of the New York Liaison Office of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وأيد ملاحظات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بضرورة إعادة النظر في ملاك موظفي مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في نيويورك.
    The project will have a duration of approximately 20 months, and is beginning with professional consultancy assistance in assessing the future space needs of the New York headquarters office and the cost implications thereof. UN وستدوم فترة المشروع ٠٢ شهرا تقريبا وهي اﻵن في مرحلة البداية، بمساعدة استشارية فنية في تقييم الاحتياجات المقبلة من الحيز المكتبي للمقر في نيويورك والتكلفة التي تنطوي عليها تلك الاحتياجات.
    The Committee began consideration of the sub-item and heard an introductory statement by the Officer-in-charge of the New York Office of UNCTAD. UN بدأت اللجنة النظر في البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الموظف المسؤول عن مكتب اﻷونكتاد في نيويورك.
    The increase of $6,400 is due to additional communications requirements of the New York Liaison Office. UN وترجع الزيادة البالغة ٤٠٠ ٦ دولار إلى نشوء احتياجات إضافية في مجال الاتصالات في مكتب الاتصال في نيويورك.
    The increase of $6,400 is due to additional communications requirements of the New York Liaison Office. UN وترجع الزيادة البالغة ٤٠٠ ٦ دولار إلى نشوء احتياجات إضافية في مجال الاتصالات في مكتب الاتصال في نيويورك.
    The Director of the New York Office of the High Commis-sioner for Human Rights made an introductory statement. UN وأدلى مدير مفوضية حقوق اﻹنسان في نيويورك ببيان استهلالي.
    The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Chief of the New York Liaison Office of the United Nations Conference on Trade and Development. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس مكتب الاتصال لمؤتمر التجارة والتنمية في نيويورك.
    The Director of the New York Liaison Office of the High Commissioner for Refugees to the United Nations made concluding remarks. UN وتقدم مدير مكتب الاتصال لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في نيويورك بملاحظات ختامية.
    An order for the enforcement of the New York arbitral award was made. UN وصدر أمر بتنفيذ قرار التحكيم الصادر في نيويورك.
    We have also witnessed the establishment of the New York liaison office in an effort to assist the ICC in the area of cooperation with the United Nations. UN كما شهدنا إقامة مكتب الاتصال في نيويورك في مسعى لمساعدة المحكمة الجنائية الدولية في مجال التعاون مع الأمم المتحدة.
    The Officer-in-charge of the New York Office of UNCTAD made a statement. UN وأدلى القائم باﻷعمال بمكتب اﻷونكتاد بنيويورك ببيان.
    Mr. J. B. Zulu, IMF Special Representative to the United Nations and Director of the New York IMF Office, will make a presentation. UN زولو، الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى اﻷمم المتحدة ومدير مكتب صندوق النقد الدولي بنيويورك.
    This project will consolidate the mail servers and domains of the New York and Geneva offices to a single pension mail domain. UN وسيدمج هذا المشروع خواديم البريد والنطاقات المخصصة لمكتبي نيويورك وجنيف في نطاق بريد إلكتروني وحيد للمعاشات.
    Our New Zealand colleague, Ambassador Michael Powles, referred this morning to an eminent journalist, Mr. Abe Rosenthal, the former executive editor of the New York Times, who recently recalled UN لقد أشار زميلنا النيوزيلندي، السفير مايكل باولز، هذا الصبــاح إلى صحفي بارز هو السيد أبي روزنثال، رئيس التحرير التنفيذي السابق لنيويورك تايمز، الذي كتب مؤخرا أن:
    Therefore, the Committee does not recommend the reclassification of the post of Director of the New York Office from D-1 to D-2. UN وبالتالي، لا توصي اللجنة بإعادة تصنيف وظيفة مدير مكتب نيويورك من مد-1 إلى مد-2.
    I would like to read from an article by Daniel Pipes on this matter, which appeared in today's edition of the New York Times: UN وأود أن أقرأ من مقالة لدانيال بايبس في هذا الموضوع، ظهرت فـي عدد اليوم من صحيفة نيويورك تايمز:
    There were Siamese connections at the Forty-Third Street vehicle entrance to the Secretariat building for the use of the New York City Fire Department. UN وهناك بوابتان عند الشارع الثالث والأربعين تستطيع عربات الإطفاء التابعة لمدينة نيويورك أن تدخل منهما إلى مبنى الأمانة العامة.
    "...from 467 employees of the New York Inquirer." Open Subtitles من 467 موظف في جريدة نيو يورك ها هو يأتي
    Our picture on page six of the New York Post. Open Subtitles صورنا على الصفحة السادسة من النيويورك بوست
    She stated that the New York City Commissioner for the United Nations and Consular Corps had requested meetings with the Commissioner of the New York City Police Department following the incident and requested that an internal investigation take place, which is currently ongoing. UN وذكرت أن مفوضة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية قد طلبت عقد اجتماعات مع مفوض شرطة نيويورك على إثر وقوع الحادث وطلبت إجراء تحقيق داخلي، وهو جارٍ حاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus