The venue of the next meeting of CHS is determined, as a rule, in accordance with the English alphabetical order of the official names of the Parties. | UN | ويحدد مكان الاجتماع المقبل لمجلس رؤساء الدول، كقاعدة، وفقا للترتيب الهجائي الإنكليزي للأسماء الرسمية للأطراف. |
Several speakers also commented upon the issue of the selection process for the Secretary-General, which was the theme of the next meeting. | UN | كما علق عدة متكلمين على مسألة عملية اختيار الأمين العام، التي هي موضوع الاجتماع المقبل. |
The Commission decided to seek such observer status through a letter from the Chairman addressed to the President of the next meeting of States Parties. | UN | فقررت اللجنة السعي للحصول على مركز المراقب هذا من خلال رسالة موجهة من رئيسها إلى رئيس الاجتماع المقبل للدول الأطراف. |
The issue of follow-up would also be on the agenda of the next meeting of the Working Group. | UN | وستكون مسألة المتابعة مدرجة أيضا في جدول أعمال الاجتماع القادم للفريق العامل. |
Some delegations requested that the latter issue be included in the agenda of the next meeting. | UN | وطلبت بعض الوفود إدراج هذه المسألة الأخيرة في جدول أعمال الاجتماع القادم. |
He requested that those concerns be included on the agenda of the next meeting of the Conference of the Parties. | UN | وطلب إدراج هذه الشواغل في جدول أعمال الاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف. |
Those delegations also generally tended to favour the inclusion into the agenda of the next meeting a separate agenda item dealing with matters relating to the Convention. | UN | واتجهت تلك الوفود عموما إلى تأييد إدراج بند مستقل في جدول أعمال الاجتماع المقبل يتناول المسائل ذات الصلة بالاتفاقية. |
The determination of the date of the next meeting was left open, pending the reply of the Yugoslav delegation concerning the authenticity of the above-mentioned signatures. | UN | وترك تحديد موعد الاجتماع المقبل مفتوحا، في انتظار رد الوفد اليوغوسلافي بشأن صحة التوقيعات المذكورة أعلاه. |
The Commission concluded that the Chairman of the Commission should bring these matters to the attention of the next meeting of States parties. | UN | وخلصت اللجنة إلى أنه ينبغي على رئيس اللجنة أن يعرض هذه المسائل على الاجتماع المقبل للدول الأطراف. |
:: To assist the host of the next meeting on matters relating to content. | UN | :: المساعدة في استضافة الاجتماع المقبل بشأن المسائل ذات الصلة بالمضمون. |
The General Assembly may wish to forward the present report to the chairperson of the next meeting of States parties of each treaty. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في إحالة هذا التقرير إلى رئيس الاجتماع المقبل للدول الأطراف في كل معاهدة. |
The agenda of the next meeting of the Siena Group will include: | UN | سيحتوي جدول أعمال الاجتماع المقبل لفريق سيينا على المواضيع التالية: |
The Secretariat also requests that a methodology and a statistical model be established in the context of the next meeting of the Working Group. | UN | وتطلب الأمانة العامة أيضا وضع منهجية ونموذج إحصائي في سياق الاجتماع المقبل للفريق العامل. |
Terms of reference have been agreed and will be on the agenda of the next meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board. | UN | وتم الاتفاق على الاختصاصات وستدرج في جدول أعمال الاجتماع المقبل للمجلس المشترك للتنسيق والرصد. |
Date and venue of the next meeting | UN | موعد الاجتماع المقبل ومكان انعقاده |
During the ensuing discussion, representatives considered the timing of the next meeting of the Working Group. | UN | وخلال المناقشات التي تلت ذلك، نظر الممثلون في موعد الاجتماع القادم للفريق العامل. |
The Commission requested its Chairman to bring the matter to the attention of the next meeting of States Parties to the Convention. | UN | وقررت اللجنة أن يقوم رئيسها بعرض هذه المسألة على الاجتماع القادم للدول الأطراف في الاتفاقية. |
For other organizations, the issue will be on the agenda of the next meeting of their governing bodies. | UN | وفي عدة وكالات أخرى، ستكون هذه المسألة مدرجة على جدول أعمال الاجتماع القادم لهيئات إدارتها. |
72. The agenda of the next meeting should include items on: | UN | ٢٧- وينبغي أن يتضمن جدول أعمال الاجتماع التالي بنودا بشأن: |
The analysis of the survey will be the subject of the next meeting of the Task Force, which will be held in March 1994. | UN | وسيكون تحليل الدراسة الاستقصائية موضوع الاجتماع التالي لفرقة العمل الذي سيعقد في آذار/مارس ١٩٩٤. |
:: The summary of discussion will be distributed to Council members in advance of informal consultations or of the next meeting on the relevant peacekeeping operation, where appropriate; | UN | :: يتم توزيع هذا الموجز للمناقشة على أعضاء المجلس قبل المشاورات غير الرسمية التي يعقدها أعضاء مجلس الأمن حول عملية حفظ السلام المعنية، حسب الاقتضاء؛ |
The date of the next meeting of the Committee will be announced in the Journal. | UN | وسيعلن عن موعد الجلسة القادمة للجنة في اليومية. |
:: To assist the host of the next meeting on matters relating to the agenda and the contributions. | UN | مساعدة الجهة المستضيفة للاجتماع المقبل بشأن المسائل ذات الصلة بجدول الأعمال والإسهامات. |
The meeting requested the Secretariat to send a note verbale to all Member States to seek their views on the agenda, structure and topics of the next meeting of experts. | UN | 53- وطلب الاجتماع إلى الأمانة أن ترسل مذكّرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء لتستطلع آراءها في جدول أعمال اجتماع الخبراء المقبل وهيكله ومواضيعه. |