| Geophysical survey and bathymetry of the Nigerian continental margin | UN | دراسة استقصائية جيوفيزيائية وقياس الأعماق للحافة القارية النيجيرية. |
| In the case of Nigeria, community policing has improved the image of the Nigerian police force that is no longer seen as mostly oppressive. | UN | وفي حالة نيجيريا، أدى العمل الشرطي المجتمعي إلى تحسين صورة قوة الشرطة النيجيرية التي لم يعد يُنظر إليها على أنها قمعية أساساً. |
| Others Member of the National Executive Committee of the Nigerian Red Cross Society. | UN | عضو في اللجنة التنفيذية الوطنية لجمعية الصليب الأحمر النيجيرية |
| Parole is not part of the Nigerian criminal jurisprudence. | UN | والإفراج المشروط ليس جزءاً من الفقه الجنائي النيجيري. |
| A transition process which does not include all elements of the Nigerian political spectrum cannot be credible. | UN | فعملية انتقال لا تشمل كافة عناصر الطيف السياسي النيجيري لا يمكن أن تكون جديرة بالثقة. |
| Seven Ogoni villages were destroyed by Nigerian troops and about 20 Ogonis were killed after a minor dispute with a neighbouring community led to the intervention of the Nigerian military. | UN | وقد دمرت القوات النيجيرية سبع قرى أوغونية وقتل حوالي ٢٠ أوغونيا بعد نزاع بسيط مع مجتمع محلي مجاور أدى الى تدخل العسكريين النيجيريين. |
| The rotation of the Nigerian, Ethiopian and Ghanaian contingents has been completed. | UN | وأُستكمل تناوب الوحدات النيجيرية والاثيوبية والغانية. |
| The United States abhors the recent acts of the Nigerian Government. | UN | إن الولايات المتحدة مشمئزة من اﻷعمال التي أقدمت عليها الحكومة النيجيرية مؤخرا. |
| The execution of Ken Saro-Wiwa and the other Ogoni activists, after a severely flawed legal process, was but one further manifestation of the Nigerian Government's refusal to grant basic rights to its people. | UN | إذ لم يشكل إعدام كين سارو ويوا وغيره من الناشطين من أقلية أوغوني، عقب محاكمة مشوبة بالكثير من العيوب القضائية الجسيمة، إلا دلالة اضافية على رفض الحكومة النيجيرية منح شعبها حقوقه اﻷساسية. |
| Member of the National Executive Committee of the Nigerian Red Cross Society | UN | اللجنة التنفيذية الوطنية لجمعية الصليب اﻷحمر النيجيرية |
| Consequently, since the end of our civil war in 1970, we have embarked on a deliberate and substantial reduction of the Nigerian armed forces from a strength of 500,000 in all ranks to the barely 100,000 that it is today. | UN | وبالتالي، فمنذ نهاية حربنا اﻷهلية في عام ١٩٧٠، شرعنا في إجراء تخفيض متعمد وكبير في القوات المسلحة النيجيرية من قوة قوامها ٠٠٠ ٥٠٠ فرد في جميع الرتب إلى مجرد ٠٠٠ ١٠٠ فرد وهو العدد الموجود حاليا. |
| Member of the National Executive Committee of the Nigerian Red Cross Society. | UN | عضو في اللجنة التنفيذية الوطنية لجمعية الصليب اﻷحمر النيجيرية. |
| :: Continue to strengthen the capacity of the Nigerian Government to deliver a coordinated and effective response to the terrorist threat | UN | :: مواصلة تعزيز قدرة الحكومة النيجيرية على التصدي للتهديد الإرهابي على نحو منسق وفعال |
| " ... No signs of any survivors at the site of the Nigerian plane crash " | Open Subtitles | لا يوجد اشارة لاي ناجين في موقع تصادم الطائرة النيجيرية |
| Member of the Nigerian Society for Criminology. | UN | عضو الجمعية النيجيرية لعلم الجريمة. |
| Member of the Nigerian Society of International Law. | UN | عضو الجمعية النيجيرية للقانون الدولي. |
| Mr. Damian Ihedioha of the Nigerian Environmental Study Action Team, spoke on the issue of awareness raising in Africa. | UN | وتحدث السيد داميان إيبيديوها، من فريق العمل النيجيري المعني بالدراسات البيئية، عن مسألة زيادة الوعي في أفريقيا. |
| This underscores the resilience of the Nigerian economy. | UN | وهذا يبرز قدرة الاقتصاد النيجيري على المقاومة. |
| I assure the President of the General Assembly of the support and cooperation of the Nigerian delegation throughout his tenure. | UN | وأود أن أؤكد لرئيس الجمعية العامة دعم الوفد النيجيري له وتعاونه معه طوال فترة رئاسته. |
| A revised version of the document will be distributed, taking into account the full composition of the Nigerian delegation. | UN | وسوف يجري توزيع نسخة معدلة من الوثيقة مع مراعاة التشكيلة الكاملة للوفد النيجيري. |
| Therefore, it is the view of the Committee that the above-mentioned provisions of the Nigerian Criminal Code are incompatible with the principles and provisions of the Convention. | UN | لذا ترى اللجنة أن اﻷحكام التي سلفت اﻹشارة إليها من القانون الجنائي النيجيري تتنافى مع مبادئ وأحكام الاتفاقية. |
| It led to the publication of a " master plan " for the development of the horticultural sector in Nigeria and the launch of the Nigerian Horticultural Producers' Association. | UN | وأسفر ذلك عن إصدار " خطة رئيسية " لتنمية قطاع البستنة في نيجيريا وإنشاء رابطة منتجي قطاع البستنة النيجيريين. |
| The President's transformation Agenda which is hinged on Nigeria becoming one of the world's 20 largest economies by 2020 also known as Vision 20:2020 has " Special Interest on Women " aimed at engendering human and national development through equitable contribution of the Nigerian women, men and children. | UN | وترتبط خطة الرئيس للتحويلات بنجاح نيجيريا في أن تكون أحد الاقتصادات العالمية العشرين الأكبر بحلول عام 2020، وهي الخطة المعروفة أيضاً باسم " رؤية 20:2000 " ، وهي تتضمن " اهتماماً خاصاً بالمرأة " يهدف إلى توليد التنمية البشرية والوطنية من خلال مساهمة نساء ورجال وأطفال نيجيريا على أساس الإنصاف. |