"of the non-governmental organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية في
        
    • من المنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية التالية
        
    • بها المنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية التابع
        
    • عن المنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمتين غير الحكوميتين
        
    • من بين المنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية من موارد
        
    • الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية
        
    • رئيسة قسم المنظمات غير
        
    In this respect, Indonesia attaches the greatest importance to the critical role of the non-governmental organizations (NGOs) and other civil society organizations. UN وفي هذا الصدد، تولي إندونيسيا أهمية قصوى للدور الحاسم للمنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني.
    63. The representative of the non-governmental organizations major group also participated. UN 63 - وشارك أيضا ممثل المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية.
    Strengthening of the non-governmental organizations Section of the United Nations Secretariat UN تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Work of the non-governmental organizations Section of the Secretariat UN أعمال قسم المنظمات غير الحكومية في اﻷمانة العامة
    At the present stage the General Assembly has not invited any of the non-governmental organizations listed in paragraph 11 to participate in its conferences and meetings. UN وفي هذه المرحلة لم تقدم الجمعية العامة الدعوة إلى أي من المنظمات غير الحكومية المذكورة في الفقرة 11 لكي تشارك في مؤتمراتها واجتماعاتها.
    It is even more worrisome that many of the non-governmental organizations with whom the Special Rapporteur spoke were not satisfied with the improvements made after the Shumate settlement. UN ومما يبعث على القلق الأشد أن العديد من المنظمات غير الحكومية التي تحدثت معها المقررة الخاصة لم تكن مرتاحة للتحسينات المدخلة بعد تسوية قضية شوماتي.
    A statement was made by the representative of the non-governmental organizations major group. UN وأدلى ببيان ممثل المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية.
    Confirming the need to take into account the full diversity of the non-governmental organizations at the national, regional and international levels, UN وإذ يؤكد ضرورة مراعاة التنوع الشامل للمنظمات غير الحكومية على كل من الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي،
    Confirming the need to take into account the full diversity of the non-governmental organizations at the national, regional and international levels, UN وإذ يؤكد ضرورة مراعاة التنوع الكامل للمنظمات غير الحكومية على كل من الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي،
    In this regard, the important role of the non-governmental organizations must be acknowledged as well. UN وفي هذا الخصوص، يجب الاعتراف أيضا بالدور الهام للمنظمات غير الحكومية.
    Strengthening of the non-governmental organizations Section of the Secretariat UN تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية في اﻷمانة العامة
    Strengthening of the non-governmental organizations Section of the Secretariat UN تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية في الأمانة العامة
    The contributions of the non-governmental organizations were subsumed in the report section of the plan, thereby becoming part of the plan. UN وصُنفت إسهامات المنظمات غير الحكومية في قسم التقرير بالخطة، مما جعلها جزءا من الخطة.
    Many of the non-governmental organizations are regional or global in nature and include numerous national associations. UN وكثيرٌ من المنظمات غير الحكومية ذات طابع إقليمي أو عالمي وتضم العديد من الرابطات الوطنية.
    Many of the non-governmental organizations that participate in the work of the United Nations have an international character and are not-for-profit. UN ٨٧٣ - وكثير من المنظمات غير الحكومية التي تشارك في عمل اﻷمم المتحدة لها طابع دولي ولا تسعى إلى تحقيق الربح.
    Many of the non-governmental organizations that participate in the work of the United Nations have an international character and are not-for-profit. UN ٨٧٣ - وكثير من المنظمات غير الحكومية التي تشارك في عمل اﻷمم المتحدة لها طابع دولي ولا تسعى إلى تحقيق الربح.
    6. Representatives of the non-governmental organizations War Resisters International, Pax Romana and the International Commission of Jurists made public statements. UN 6- وأدلى ببيانات ممثلو كل من المنظمات غير الحكومية التالية: الرابطة الدولية لمناهضي الحروب، وحركة باكس رومانا، ولجنة الحقوقيين الدولية.
    Also, there are numerous activities of the non-governmental organizations in this segment. UN وهناك أيضا أنشطة عديدة قامت بها المنظمات غير الحكومية في هذا القطاع.
    Strengthening of the non-governmental organizations Section of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat (E/2008/L.9, chap. I, sect. A, and E/2008/SR.37) UN تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة
    11. At the same meeting, a statement was made on behalf of the non-governmental organizations. UN ١١ - وفي الجلسة نفسها، أُدلي ببيان بالنيابة عن المنظمات غير الحكومية.
    " 13. At its 1st meeting, on 6 October 2008, the Preparatory Committee considered the issue of the accreditation of the non-governmental organizations Gherush92 Committee for Human Rights and Bexley Council for Racial Equality. UN " 13 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، نظرت اللجنة التحضيرية في مسألة اعتماد المنظمتين غير الحكوميتين لجنة غيروش 92 لحقوق الإنسان ومجلس بيكسلي للمساواة العرقية.
    The World Forum on the Future of Sport Shooting Activities was one of the non-governmental organizations that participated in the consultations. UN وكان المنتدى العالمي المعني بمستقبل أنشطة الرماية الرياضية من بين المنظمات غير الحكومية التي اشتركت في هذه المشاورات.
    The Marshall Islands would like to take this opportunity to note the hard work of the non-governmental organizations that have dedicated themselves to disarmament. UN وتود جزر مارشال أن تغتنم هذه الفرصة لتنوه بالعمل المضني الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية التي كرست نفسها لقضية نزع السلاح.
    29. At its 9th meeting, on 29 January 2007, the Committee heard an oral statement from the Chief of the non-governmental organizations Section, Department of Economic and Social Affairs, who reported on the activities of the Section. UN 29 - استمعت اللجنة في جلستها 9 المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير 2007 إلى بيان شفهي من رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية قدمت فيه تقريرا عن أنشطة القسم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus