"of the oecd" - Traduction Anglais en Arabe

    • منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • في منظمة التعاون والتنمية
        
    • في منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية
        
    • المنظمة المتعلق
        
    • الميدان الاقتصادي المتعلق
        
    • الميدان الاقتصادي في
        
    • الفريق العامل التابع للمنظمة
        
    • لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية
        
    • والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى
        
    • منظمة التعاون والتنمية في المجال
        
    • في المنظمة المذكورة
        
    Recommendation of the OECD Council concerning effective action against hard-core cartels. UN التوصية الصادرة من مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بخصوص الأنشطة الفعالة لمكافحة الكارتلات الرئيسية.
    Recommendation of the OECD Council concerning effective action against hardcore cartels. UN التوصية الصادرة من مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بخصوص الأنشطة الفعالة لمكافحة الكارتلات الرئيسية.
    It was clear that industry truly mattered to the productivity of the OECD countries. UN ومن الواضح أن الصناعة تهم بحق انتاجية البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    ∙ Spain, through the Institute for Women's Issues, has begun to take part in the Expert Group on Women in Development, which is a part of the OECD Development Assistance Committee. UN ● بدأت اسبانيا، عن طريق معهد المرأة، في المشاركة في فريق الخبراء المعني بدور المرأة في التنمية، وهو جزء من لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    I have just arrived from Paris where I participated in the Ministerial Council Meeting of the OECD. UN لقد وصلت تواً من باريس حيث اشتركت في اجتماع المجلس الوزاري لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Has participated in the Working Party of the OECD Committee on Fiscal Affairs. UN وشارك في الفرقة العاملة للجنة المعنية بالمسائل الضريبية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Mr. Richard Manning, Chair of the OECD Development Assistance Committee (DAC) UN السيد ريتشارد مانينغ، رئيس لجنة المساعدة الإنمائية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    This would not exceed 0.01 per cent of the GDP of the OECD countries. UN وذلك لن يزيد على 0.01 في المائة من إجمالي الناتج المحلي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Recommendation of the OECD Council on Bribery in International Business Transactions Free Trade Agreement of the Group of Three UN توصية مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الرشوة في المعاملات التجارية الدولية
    It would serve the interests of the OECD alone. UN ولن يخدم مصالح أي جهة سوى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    :: Option A, to quote just the first sentence of the OECD text UN :: الخيار ألف، ويتمثل في الاكتفاء باقتباس الجملة الأولى من نص منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    This contrasts with many of the OECD member countries, which have generous disability benefits in place for a relatively large proportion of the population. UN وفي المقابل، فإن عدة بلدان أعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تقدم استحقاقات عجز سخية لعدد كبير نسبيا من السكان.
    In the majority of the OECD countries, women's unemployment rates exceed those of men. UN وفي بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تفوق معدلات البطالة بين النساء تلك السائدة بين الرجال.
    It covers the recent updates to the Model, as well as similarities and differences in respect of the OECD Model Convention. UN وتتطرق هذه الدورة إلى آخر تحديث للاتفاقية النموذجية وإلى أوجه الشبه والاختلاف بينها وبين الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The draft recognizes the value of the OECD Transfer Pricing Guidelines while noting that they are not the only source of guidance. UN وتسلم المسودة بقيمة المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن التسعير الداخلي مع الإشارة إلى أنها لا تشكل المصدر الوحيد للمبادئ التي يمكن الاسترشاد بها.
    A representative of the OECD spoke about indicators on capacity-building for adaptation. UN 50- وتحدث ممثل لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن مؤشرات بناء القدرات الخاصة بالتكيف.
    Templates using the data available from the Creditor Reporting System of the DAC of the OECD could be used to facilitate this work. UN وتيسيراً لهذا العمل، يمكن الاستعانة بنماذج تُستخدم فيها البيانات المتاحة في نظام الإبلاغ عن الدائنين المعتمد لدى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Mr. Jeff Dayton Johnson, Senior Economist, Coordinator of the OECD Development Centre's Research Activities on Policy Coherence UN السيد جيف ديتون جونسون، اقتصادي أول ومنسق أنشطة البحوث التي يجريها مركز التنمية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مجال اتساق السياسات
    If appropriate, the report is revised in the light of the peer review and then published under the responsibility of the Secretary-General of the OECD. UN وبحسب الاقتضاء، ينقح التقرير في ضوء استعراض الأنداد ثم ينشر على مسؤولية الأمين العام لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Participated in the peer review monitoring process of the OECD Anti Bribery Convention Weiner Yael UN شارك في عملية استعراض ورصد النظراء لاتفاقية مكافحة الرشوة الخاصة بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Its per capita GDP exceeds $22,000 in purchasing-power-parity terms, making its income higher than that of Argentina, Brazil, and Mexico. It’s no surprise that Chile is considered a developed country – the only South American member of the OECD. News-Commentary كان الأداء الاقتصادي في شيلي هو الأقوى في أميركا الجنوبية. فنصيب الفرد في ناتجها المحلي الإجمالي يتجاوز 22 ألف دولار أميركي من حيث تعادل القوة الشرائية، الأمر الذي يجعل دخلها أعلى من مثيله في الأرجنتين والبرازيل والمكسيك. وليس من المستغرب أن تعتبر شيلي دولة متقدمة ــ العضو الوحيد في منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية من أميركا الجنوبية.
    OECD countries are requested to send copies of the OECD questionnaire on energy statistics directly to the Statistical Division of the United Nations Secretariat. UN ٢٦ - ويطلب من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن ترسل مباشرة الى الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة نسخا من استبيان المنظمة المتعلق باحصاءات الطاقة.
    The UNDG established a working group - chaired by UNDP - to coordinate contributions to the work of the OECD/DAC on harmonization. UN وأنشأت المجموعة الإنمائية فريقا عاملا برئاسة البرنامج الإنمائي لتنسيق المساهمات في عمل لجنة المساعدة الإنمائية/منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلق بالمواءمة.
    Uzbekistan joined the Istanbul Anti-Corruption Action Plan of the OECD for the countries of Eastern Europe and Central Asia and has already presented two reports on the plan. UN وانضمت أوزبكستان إلى خطة عمل اسطنبول لمكافحة الفساد الخاصة بالبلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى وقدمت تقريرين بشأن الخطة.
    It is also a member of the OECD Working Group on Corruption and International Commercial Transactions. UN وهي أيضا عضو في الفريق العامل التابع للمنظمة والمعني بمكافحة الفساد في المعاملات التجارية الدولية.
    52. It must be stressed that, during the work of the regular international monitoring meeting under the Istanbul Anti-corruption Action Plan held from 16 to 18 April 2014, the steering group of the OECD Anti-corruption Network for Eastern Europe and Central Asia noted that there is firm political will on the part of the leadership of Kyrgyzstan to continue the fight against corruption. UN 52- ولا بد من التنويه بأن الفريق المعني بتنسيق شبكة مكافحة الفساد لشرق أوروبا وآسيا الوسطى، التابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية(28)، كشف خلال اللقاء الدولي الذي عقد من 16 إلى 18 نيسان/أبريل 2014 من أجل رصد خطة اسطنبول لمكافحة الفساد، أن لدى قيادة جمهورية قيرغيزستان إرادة سياسية متينة في مجال مكافحة الفساد.
    7. Many of the OECD member countries also belong to the ECE region. UN 7 - وينتمي أيضاً العديد من البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى منطقة اللجنة.
    Some of these examples are drawn from, but are not identical to, the examples provided in paragraphs 6 and 7 of the OECD commentary on article 26. UN وتُستمد بعض هذه الأمثلة من تلك الواردة في الفقرتين 6 و 7 من تعليق منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي على المادة 26، دون أن تتطابق معها.
    OECD Guidelines for Multinational Enterprises, adopted by the Governments of the 29 Member countries of the OECD and of Argentina, Brazil, Chile and Slovakia at the OECD Ministerial Meeting on 27 June 2000. UN المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل المؤسسات التجارية المتعددة الجنسية، التي اعتمدتها حكومات البلدان ال29 الأعضاء في المنظمة المذكورة وحكومات الأرجنتين والبرازيل وسلوفاكيا وشيلي في الاجتماع الوزاري الذي عقدته المنظمة في 27 حزيران/يونيه 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus