The only solution, in his view, was a major overhaul of the post adjustment system starting from basic principles. | UN | وأعرب عن رأيه بأن الحل الوحيد هو إصلاح شامل لنظام تسوية مقر العمل يبدأ من المبادئ اﻷساسية. |
Some members of the Fifth Committee had been concerned about the operation of the post adjustment system at the base. | UN | وقد أعرب بعض أعضاء اللجنة الخامسة عن القلق بشأن تطبيق نظام تسوية مقر العمل في اﻷساس. |
Operation of the post adjustment system at the base within the margin range | UN | تطبيق نظام تسوية مقر العمل في اﻷساس وضمن نطاق الهامش |
The main component of the post adjustment index are: | UN | وتتشكل العناصر الرئيسية للرقم القياسي لتسوية مقر العمل مما يلي: |
Although the request was worded in general terms, it was presented in the context of the post adjustment at Geneva. | UN | ولوحظ في ذلك الصدد أن الطلب صيغ بعبارات عامة الطابع مع أنه قد قُدم في سياق تسوية مقر العمل في جنيف. |
Attention will also be given to such issues as reform of the post adjustment system and its effects on the common system, performance management and reward mechanisms. | UN | وسيولى اهتمام أيضا لمسائل، من مثل إصلاح نظام تسوية مقر العمل وأثره على النظام الموحد، وإدارة الأداء، وآليات المكافأة. |
The review of the post adjustment classifications is different for the two groups. | UN | ويختلف استعراض تصنيفات تسوية مقر العمل بالنسبة للفئتين. |
Under this system, the net remuneration is composed of a net base salary and a post adjustment amount, calculated on the basis of the post adjustment multiplier. | UN | وبموجب هذا النظام، سيتألف الأجر من مرتب أساسي صاف مع مبلغ لتسوية مقر العمل يحسب على أساس مضاعف تسوية مقر العمل. |
The impact of the expected revision of the post adjustment factor for Vienna amounts to 4.0 and 5.8 per cent for 2006 and 2007, respectively. | UN | ويبلغ أثر التنقيح المتوقع لمعامل تسوية مقر العمل لفيينا 4.0 لعام 2006 و6.8 لعام 2007. |
The Advisory Committee questions the cost neutrality beyond the date of implementation in particular with regard to the management of the post adjustment system. | UN | وتتساءل اللجنة عن إمكانية عدم المساس بالتكاليف بعد تاريخ التنفيذ خاصة فيما يتعلق بإدارة نظام تسوية مقر العمل. |
It should also specify whether it had taken account of the post adjustment increase and how that increase would affect the margin. | UN | كما ينبغي تحديد ما إذا كانت أخذت في الاعتبار زيادة تسوية مقر العمل وكيف ستؤثر تلك الزيادة على الهامش. |
However, implications for the operation of the post adjustment system would need to be examined further. | UN | ومع ذلك، تحتاج الآثار المترتبة عن تطبيق نظام تسوية مقر العمل إلى المزيد من الدراسة. |
They also expressed the hope that the proposed research on the rental subsidy scheme and further streamlining of the post adjustment system would help to eliminate the possibility of duplication and double counting in the remuneration structure. | UN | وأعربوا أيضا عن أملهم في أن ما اقتُرح من إجراء بحوث بشأن مخطط إعانة الإيجار وزيادة تبسيط نظام تسوية مقر العمل من شأنه أن يساعد على إزالة إمكانية الازدواجية والحساب المزدوج داخل هيكل الأجور. |
This ensures equity among staff at the duty station in the application of the post adjustment system. | UN | ويضمن ذلك الإنصاف بين الموظفين في مركز العمل في تطبيق نظام تسوية مقر العمل. |
Feasibility and suitability of reflecting the pay freeze of the comparator civil service in the administration of the post adjustment system | UN | إمكانية واستصواب الأخذ بتجميد الأجور للخدمة المدنية أساس المقارنة في تطبيق نظام تسوية مقر العمل |
While the comparator's remuneration system was based on comparisons of labour costs, the United Nations remuneration was driven largely by movement in the cost-of-living mechanism through the operation of the post adjustment system. | UN | ففي حين يقوم نظام الأجور في أساس المقارنة على مقارنة تكاليف اليد العاملة، فإن الأجور في الأمم المتحدة تحددها إلى حد كبير آلية تحديد تكلفة المعيشة من خلال نظام تسوية مقر العمل. |
The latter has been a major technical problem affecting the day-to-day management of the post adjustment and resulting in a loss of confidence by staff in the present methodology. | UN | وتلك كانت مشكلة فنية كبرى تؤثر على اﻹدارة اليومية لتسوية مقر العمل وتسفر عن فقدان ثقة الموظفين في المنهجية الراهنة. |
Any reduction of the post adjustment would exacerbate those problems. | UN | ولن يعمل أي تخفيض لتسوية مقر العمل إلا على تفاقم هذه المشاكل. |
The time might have come for a major overhaul of the post adjustment system starting from basic principles. | UN | وقال إنه ربما حان الوقت ﻹجراء إصلاح رئيسي لنظام تسوية المقر ابتداء من المبادئ اﻷساسية. |
Methodological research on various aspects of the post adjustment system will also be carried out. | UN | كما ستجري بحوث منهجية بشأن مختلف نواحي نظام تسويات مقر العمل. |
Furthermore, ICSC adjusts the in-area component of the post adjustment index to reflect consumption patterns of United Nations staff and also uses a special set of operational rules for the derivation of the post adjustment multiplier, which prevents drastic fluctuations in compensation relative to movement in the underlying index. | UN | وعلاوة على ذلك، تعدل لجنة الخدمة المدنية الدولية عنصر التكاليف داخل المنطقة للرقم القياسي المتعلق بتسوية مقر العمل على نحو يعكس أنماط استهلاك موظفي الأمم المتحدة، وتستخدم اللجنة أيضا مجموعة خاصة من القواعد التشغيلية في استخلاص مُضاعِف تسوية مقر العمل، وهو ما يحول دون حدوث تقلبات كبيرة في الأجور نسبةً إلى التحركات في الرقم القياسي ذي الصلة. |
The actual net take-home pay in local currency has to stay within this range regardless of the movement of the post adjustment index. | UN | ويتعين أن يبقى صافي الأجر الفعلي المقبوض بالعملة المحلية محصورا داخل هذا النطاق، بغض النظر عن حركة الرقم القياسي لتسوية المقر. |