The Office was an important step forward in the integration of the principle of gender equality into government policies. | UN | ويمثل المكتب خطوة هامة إلى اﻷمام في سبيل تحقيق إدماج مبدأ المساواة بين الجنسين في سياسات الحكومة. |
The Office was an important step forward in the integration of the principle of gender equality into government policies. | UN | ويمثل المكتب خطوة هامة إلى اﻷمام في سبيل تحقيق إدماج مبدأ المساواة بين الجنسين في سياسات الحكومة. |
All competitive examinations for public employment must include the study and application of the principle of gender equality. | UN | :: يجب أن تتضمن جميع الامتحانات التنافسية للتعيين في وظائف حكومية دراسة مبدأ المساواة بين الجنسين وتطبيقه؛ |
Discrimination against women is a negation of the principle of gender equality and the equal rights of men and women. | UN | ويعد التمييز ضد المرأة إنكارا لمبدأ المساواة بين الجنسين ولتساوي الرجل والمرأة في الحقوق. |
Constitution: recognition of the principle of gender equality | UN | الدستور: الاعتراف بمبدأ المساواة بين الجنسين |
Recognition of the principle of gender equality in domestic legislation 42 10 | UN | تكريس مبدأ المساواة بين الجنسين في التشريعات المحلية 42 13 |
Recognition of the principle of gender equality in domestic legislation | UN | تكريس مبدأ المساواة بين الجنسين في التشريعات المحلية |
Annual reports are submitted to parliament on the implementation of the principle of gender equality in the Civil Service. | UN | وتقدم إلى البرلمان تقارير سنوية عن تنفيذ مبدأ المساواة بين الجنسين في الوظيفة العامة. |
:: The major media organizations of China are actively promoting the mainstreaming of the principle of gender equality in media products. | UN | :: تعمل المنظمات الإعلامية الرئيسية في الصين بنشاط على تعزيز إدماج مبدأ المساواة بين الجنسين في المنتجات الإعلامية. |
- introduction of the principle of gender equality into curricula, textbooks and teaching aids at all levels of education. | UN | - إدخال مبدأ المساواة بين الجنسين في المناهج الدراسية والكتب المدرسية والمواد التعليمية على جميع مستويات التعليم. |
Some ministries established wider working groups for the introduction of the principle of gender equality. | UN | وأنشأت بعض الوزارات أفرقة عاملة أوسع نطاقا لإدخال مبدأ المساواة بين الجنسين. |
Therefore, the author is not claiming a lack of legislation but rather a lack of practical implementation of the principle of gender equality. | UN | وعليه، فهي لا تدعي عدم وجود تشريعات وإنما القصور في تنفيذ مبدأ المساواة بين الجنسين على أرض الواقع. |
The application of the principle of gender equality requires a full understanding of the different roles and expectations of the genders to effectively overcome issues that hinder the attainment of gender equality and full enjoyment of women's rights. | UN | ويتطلَّب تطبيق مبدأ المساواة بين الجنسين فهماً كاملاً لأدوار الجنسين وتوقعاتهما المختلفة للتغلُّب بفعالية على المشاكل المعوّقة لتحقيق المساواة وتمتّع المرأة الكامل بحقوقها. |
Persons responsible for monitoring the implementation of the principle of gender equality in access to managerial positions were also appointed in 12 government administration offices. | UN | كما تم تعيين مسؤولين عن رصد تنفيذ مبدأ المساواة بين الجنسين في الوصول إلى المناصب الإدارية في 12 من المكاتب الإدارية الحكومية. |
36. Most ministries are aware of the obligations and they are interested in the inclusion of the principle of gender equality in the work programmes. | UN | 36 - ومعظم الوزارات تدرج التزاماتها وتبدي اهتمامها بإدماج مبدأ المساواة بين الجنسين في برامج العمل. |
Then, it critically examines how cultural discourses are created, reproduced and instrumentalized to challenge this primacy and the validity of the principle of gender equality and women's human rights in general. | UN | ثم يتناول التقرير بالنقد كيفية وضع الخطابات الثقافية واستنساخها واستغلالها للاعتراض على أولوية ووجاهة مبدأ المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة عامة. |
Secondly, it critically examines how cultural discourses are created, reproduced and instrumentalized to challenge this primacy, and the validity of the principle of gender equality and women's human rights in general. | UN | وثانياً، يتناول التقرير بالنقد كيفية وضع الخطابات الثقافية وترويجها واستغلالها لتحدي تلك الأولوية، ووجاهة مبدأ المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة عامة. |
Discrimination of women is a denial of the principle of gender equality and the equality of women and men. | UN | ويمثل التمييز ضد المرأة إنكاراً لمبدأ المساواة بين الجنسين والتكافؤ بين النساء والرجال. |
29. The Education System is designed to develop an understanding of the principle of gender equality and other forms of equality. | UN | 29- يستهدف نظام التعليم إيجاد تفهم لمبدأ المساواة بين الجنسين وغيرها من أشكال المساواة. |
250. The right to education is a fundamental right, being essential for the effective implementation of the principle of gender equality. | UN | 250- الحق في التعليم حق أساسي، وهو ضروري للتنفيذ الفعال لمبدأ المساواة بين الجنسين. |
Efforts still needed to be made in order to change attitudes and ensure recognition of the principle of gender equality at all levels and in all senses. | UN | وتدعو الحاجة إلى بذل جهود لتغيير المواقف الاجتماعية وضمان الاعتراف بمبدأ المساواة بين الجنسين على جميع المستويات وبكل المعاني. |