Recognizing the positive contribution of well executed, well coordinated and sufficiently funded country activities to the implementation of the Programme of work, | UN | وإذ يقر بأن وجود أنشطة قطرية منفذة بمستوى جيد من التنفيذ والتنسيق والتمويل يساهم مساهمة إيجابية في تنفيذ برنامج العمل، |
Trust funds in support of the Programme of work of the | UN | الصناديق الاستئمانية التي تدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Agenda Item 3: Adoption of the Programme of Work | UN | البند 3 من جدول الأعمال: اعتماد برنامج العمل |
A partner agency with relevant expertise in direct lending was to be identified to manage that aspect of the Programme. | UN | وتقرر تحديد وكالة شريكة لديها خبرة ذات صلة في مجال الإقراض المباشر لكي تدير ذلك الجانب من البرنامج. |
Yet, many least developed countries are unlikely to reach the Millennium Development Goals and the targets of the Programme. | UN | إلا أنه ليس من المرجّح أن يحقق العديد من أقل البلدان نموا الأهداف الإنمائية للألفية وغايات البرنامج. |
Matching the increasing demands of member States with the decreasing resources of the Programme remained the main challenge. | UN | ظل التوفيق بين تزايد الطلبات من جانب الدول الأعضاء وتناقص الموارد المخصصة للبرنامج يمثل التحدي الرئيسي. |
Agenda Item 3: Adoption of the Programme of Work. | UN | البند 3 من جدول الأعمال: اعتماد برنامج العمل. |
Agenda Item 3: Adoption of the Programme of Work. | UN | البند 3 من جدول الأعمال: اعتماد برنامج العمل. |
Unfortunately, 15 years have passed and the concrete results of the Programme of Action have been slow to manifest themselves. | UN | وللأسف أن 15 عاما انقضت منذ ذلك الحدث ولا تزال نتائج برنامج العمل بطيئة في الإفصاح عن نفسها. |
Agenda Item 3: Adoption of the Programme of Work. | UN | البند 3 من جدول الأعمال: اعتماد برنامج العمل. |
Agenda Item 3: Adoption of the Programme of Work. | UN | البند 3 من جدول الأعمال: اعتماد برنامج العمل. |
Agenda Item 3: Adoption of the Programme of Work. | UN | البند 3 من جدول الأعمال: اعتماد برنامج العمل. |
Three additional posts are requested to ensure stronger and effective implementation of the Programme of Action as follows: | UN | ومطلوب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لكفالة زيادة فعالية تنفيذ برنامج العمل وتعزيزه، وذلك على النحو التالي: |
However, progress in implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons has been uneven. | UN | ومع ذلك، فإن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير متوازن. |
Agenda Item 3: Adoption of the Programme of Work | UN | البند 3 من جدول الأعمال: اعتماد برنامج العمل |
In the Europe and NIS Programme, the use of Russian has been essential to handle operations of the Programme efficiently. | UN | أما فيما يخص برنامج أوروبا والدول المستقلة حديثا، فقد أصبح استخدام اللغة الروسية ضروريا لإدارة عمليات البرنامج بكفاءة. |
Promotion of equal treatment of men and women benefits also from the results of many other measures of the Programme. | UN | ويستفيد تعزيز المساواة في معاملة المرأة والرجل أيضا من نتائج العديد من التدابير الأخرى التي ينص عليها البرنامج. |
Analysis of the study will form the basis of country-level capacity development interventions for the next phase of the Programme. | UN | وسيشكل تحليل الدراسة الأساس الذي تقوم عليه مبادرات تنمية القدرات على الصعيد القطري في المرحلة المقبلة من البرنامج. |
Documentation has been abundant throughout the round and was very strong in the final year of the Programme. | UN | وقد كانت الوثائق وفيرة على مدى تلك الجولة وكانت مقنعة جدا في السنة الأخيرة من البرنامج. |
Oversight of the Programme as a whole is provided by the revivified global programme management and advisory committees. | UN | وتتولى الإشراف على البرنامج ككل لجان الإدارة واللجان الاستشارية التابعة للبرنامج العالمي التي أعيد تفعيل دورها. |
In addition, UNODC will ensure the application of the Programme support charge policies being developed under the One United Nations initiative. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيضمن المكتب تطبيق سياسات تكاليف دعم البرامج التي يجري وضعها في إطار مبادرة أمم متحدة واحدة. |
Additional resource requirements, by section of the Programme budget | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد بحسب أبواب الميزانية البرنامجية |
In that regard his delegation had serious reservations about some aspects of the Programme narrative, especially the downplaying of the right to development. | UN | وأضاف أن وفده لديه، في هذا الصدد، تحفظات شديدة بشأن بعض جوانب السرد البرنامجي وخاصة التقليل من أهمية الحق في التنمية. |
The Office also coordinated the mid-term evaluation of the Brussels Programme of Action and undertook advocacy to raise awareness of the Programme of Action. | UN | وقام المكتب أيضا بتنسيق تقييم منتصف المدة لبرنامج عمل بربادوس، واضطلع بمهمة الدعوة للتوعية ببرنامج العمل. |
Parliamentarians have long been actively engaged in advocating for the full implementation of the Programme of Action. | UN | وقد قام البرلمانيون منذ أمد بعيد بدور نشط في الدعوة إلى التنفيذ الكامل لبرنامج العمل. |
This requires efforts to increase awareness of the Programme. | UN | ويتطلب ذلك بذل جهود لزيادة مستوى الوعي بالبرنامج. |
Joint review of the Programme and projects in terms of their relevance and effectiveness | UN | الاستعراض المشترك للبرامج والمشاريع على أساس أهميتها وفعاليتها |
Various components of the Programme include within their objectives the promotion of a specific cross programme strategy or theme. | UN | وثمة عناصر برنامجية تشمل أهدافها فيما تشمل، الترويج لاستراتيجية أو موضوع محدد شامل لعدة برامج. |
4. Views were expressed that the presentation of the Programme performance of different departments should be made uniform and that value judgements in reporting performance should be avoided. | UN | 4 - وقد رأى البعض أنه ينبغي توحيد عرض أداء برامج مختلف الإدارات وتفادي إصدار أحكام قيمية عند الإبلاغ عن الأداء. |