Further consideration should be given to funding UNCDF activities directly from future programming arrangements. Rationalization of the programming arrangements within the integrated resources plan | UN | وينبغي مواصلة النظر في تمويل أنشطة الصندوق مباشرة من ترتيبات البرمجة في المستقبل. |
Delegations took note of the concepts of predictability, universality and progressivity, which they reaffirmed as important elements of the programming arrangements. | UN | 19 - وأحاطت الوفود علما بمفاهيم القابلية للتنبؤ والشمولية والتدرج، وأكدت من جديد أنها عناصر هامة في ترتيبات البرمجة. |
It may be added that the suitability of the programming modalities for regional-level interventions may need revisiting. | UN | وقد يضاف إلى ذلك أن مدى ملاءمة طرائق البرمجة للتدخلات على الصعيد الإقليمي قد تحتاج إلى إعادة نظر. |
Since the convening of the International Conference, UNFPA has also strengthened its partnerships with non-governmental organizations at all stages of the programming cycle. | UN | وظل الصندوق يعمل منذ انعقاد المؤتمر الدولي على تعزيز شراكاته مع المنظمات غير الحكومية في جميع مراحل دورات البرمجة. |
It was also stated that the MTR process should be used to determine the division of labour for the remainder of the programming period. | UN | وقيل أيضا إنه ينبغي استخدام عملية استعراض منتصف المدة لتحديد تقسيم العمل بالجزء المتبقي من فترة البرمجة. |
She reiterated that the Fund welcomed any further suggestions the Board members may wish to offer with regard to the review of the programming process. | UN | وأكدت أن الصندوق يرحب بأي اقتراحات إضافية قد يرغب أعضاء المجلس في تقديمها فيما يتعلق باستعراض عملية البرمجة. |
IV. Review of selected line components of the programming arrangements | UN | رابعا - استعراض عناصر بنود مختارة من ترتيبات البرمجة |
This shift was the right move towards a full synchronization of the programming arrangements, the future strategic plan and the budget. | UN | وشكـل هذا التحول تحركا مناسبـا نحو المواءمة التامة بين ترتيبات البرمجة وبين الخطة الاستراتيجية المستقبلية والميزانية. |
We also note that where the joint programming process is supported by the operational tools of the guidance note we can begin to address some of the programming challenges. | UN | ونلاحظ أيضا أنه متى حظيت عملية البرمجة المشتركة بدعم الأدوات التنفيذية الواردة في المذكرة التوجيهية، صار من الممكن الشروع في مواجهة بعض التحديات على صعيد البرمجة. |
Number of missions in support of different stages of the programming cycle | UN | :: عدد البعثات لدعم مراحل مختلفة من دورة البرمجة |
In so doing, it uses HDI values for a base year to cover the entire period of the programming arrangements. | UN | وفي معرض ذلك، يستخدم النموذج قيَم دليل التنمية البشرية لسنة أساس معينة لتغطية الفترة الكاملة لترتيبات البرمجة. |
Proposal for further rationalization of the programming arrangements framework | UN | الثاني - مقترح لمواصلة تبسيط إطار ترتيبات البرمجة |
UNFPA ability to achieve impact depends on the quality of the programming that it delivers, primarily at country level. | UN | 63 - تتوقف قدرة الصندوق على التأثير على نوعية البرمجة التي يقدمها، لا سيما على الصعيد القطري. |
Delegations took note of the concepts of predictability, universality and progressivity, which they reaffirmed as important elements of the programming arrangements. | UN | 19 - وأحاطت الوفود علما بمفاهيم القابلية للتنبؤ والشمولية والتدرج، وأكدت من جديد أنها عناصر هامة في ترتيبات البرمجة. |
The re-direction of the programming activities of UNFPA was of necessity incremental but was considered to be an urgent priority. | UN | وإعادة توجيه أنشطة الصندوق في مجال البرمجة هي إضافة بالضرورة، ولكنها تعتبر بمثابة أولوية عاجلة. |
These exercises are seen as an important feature of the programming process for the next cycle. | UN | وهذه العمليات تعد معلما هاما من معالم عملية البرمجة في الدورة القادمة. |
They have benefited widely from training activities undertaken by UPU and were also the first beneficiaries of the programming missions carried out by the organization's regional advisers. | UN | وقد استفادت على نطاق واسع من أنشطة التدريب التي يضطلع بها الاتحاد البريدي العالمي وكانت أيضا أول المستفيدين من بعثة البرمجة التي اضطلع بها المستشارون اﻹقليميون للمنظمة. |
The first scenario is based on voluntary contributions of $1 billion for the base year 1997, and estimated annual increases of 4 per cent for the other years of the programming period. | UN | ويقوم السيناريو اﻷول على تبرعات تبلغ بليون دولار لسنة اﻷساس ١٩٩٧، وزيادات سنوية قدرت ﺑ ٤ في المائة لبقية سنوات فتــرة البرمجة. |
This includes the integration of the programming principles and a number of indicators related to the perception of stakeholders in regard to the overall effectiveness of the United Nations at the country level. | UN | ويشمل ذلك إدماج مبادئ البرمجة وعددا من المؤشرات المتعلقة برؤية أصحاب المصلحة بشأن الفعالية الشاملة للأمم المتحدة على الصعيد القطري. |
Although the ADRs use the same framework of outcomes as the ROARs, they make an assessment at the end of the programming cycle rather than on an annual basis. | UN | ومع أن تقييمات النتائج الإنمائية تستخدم نفس إطار النواتج الذي تستخدمه التقارير السنوية التي تركز على النتائج، فإنها تصدر حكماً في نهاية دورة البرمجة لا على أساس سنوي. |