"of the pupils" - Traduction Anglais en Arabe

    • من التلاميذ
        
    • للتلاميذ
        
    • من مجموع التلاميذ
        
    • هؤلاء التلاميذ
        
    • تلاميذها من
        
    • الطلاب المسجلين
        
    It is offered free of charge in the public sector and covers 85.8 per cent of the pupils. UN ويقدم هذا التعليم بدون مقابل في القطاع العام ويغطي 85.8 في المائة من التلاميذ.
    The reform was, and still is, being implemented slowly, and in 1996 27 per cent of the pupils were still attending schools according to the old system. UN وقد جرى تنفيذ هذا اﻹصلاح ببطء. وفي عام ٦٩٩١، كان ٧٢ في المائة من التلاميذ لا يزالون يدرسون في مدارس وفقا للنظام القديم.
    These were attended by approximately 2.7 per cent of the pupils in the country. UN والتحق بهذه المدارس حوالي 2.7 في المائة من التلاميذ في البلد.
    In cases of proven high scores or material difficulties of the pupils the State grants them stipends. UN وتمنح الدولة منحاً للتلاميذ الذين يحصلون على درجات عالية أو الذين يعانون من مصاعب مادية.
    It also hampers the provision of extracurricular activities, thus negatively affecting the integrated personality development of the pupils. UN وهو أيضا يعيق توفير الأنشطة الخارجة عن المنهاج، فيؤثر بذلك تأثيرا سلبيا على التنمية الشخصية المتكاملة للتلاميذ.
    The primary school pupils form 60.2 per cent of the pupils and students at all other levels. UN ويشكل تلاميذ المدارس الابتدائية ٢,٠٦ في المائة من مجموع التلاميذ والطلبة في جميع المستويات اﻷخرى.
    Around half of the pupils were provided with temporary learning spaces. UN وتم توفير أماكن مؤقتة للتعلم لحوالي نصف هؤلاء التلاميذ.
    (1) Syriac is the language of instruction in all primary schools in which the majority of the pupils are Syriac-speaking, the teaching of Syriac being compulsory in those schools; UN ١ - تكون اللغة السريانية لغة التعليم في كافة المدارس الابتدائية التي غالبية تلاميذها من الناطقين بهذه اللغة، ويعتبر تعليم اللغة السريانية إلزاميا في هذه المدارس.
    About 98 per cent of the pupils completing their compulsory comprehensive school education apply to continue studying at an upper secondary school. UN ويطلب حوالي 98 في المائة من التلاميذ الذين يستكملون مدارس التعليم الالزامي الشامل مواصلة التعليم في مدارس ثانوية عالية.
    In 1997, some 83 per cent of the pupils graduated at the end of their third year at upper secondary school. UN وفي عام 1997، تخرج حوالي 83 في المائة من التلاميذ في نهاية السنة الثالثة من المدرسة الثانوية العالية.
    Approximately 52 per cent of the pupils were men and 48 per cent women. UN وكان حوالي ٢٥ في المائة من التلاميذ من الذكور و٨٤ في المائة من الاناث.
    In 1990, the Directorate of Labour surveyed the numbers of adolescents with paid work, and found that 39 per cent of the pupils at upper secondary schools had part-time jobs. UN وفي عام ٠٩٩١ أجرت مديرية العمل مسحا لعدد المراهقين المشتغلين بأعمال مأجورة فوجدت أن ٩٣ في المائة من التلاميذ في مرحلة الدراسة الثانوية العليا يشغلون أعمالا لبعض الوقت.
    In the school year 2011/12, 51.3 per cent of the pupils were boys and 48.7 per cent girls. UN وفي السنة الدراسية 2011-2012، بلغت نسبة البنين 51.3 في المائة من التلاميذ وبلغت النسبة لدى البنات 48.7 في المائة.
    The 1968 reform is still being implemented slowly, and in 1999 - 26 per cent of the pupils were still attending schools according to the old system. UN 435- ما زال إصلاح عام 1968 ينفَّذ ببُطء، وفي عام 1999، كان 26 في المائة من التلاميذ ما زالوا ملتحقين بالمدارس بموجب النظام القديم.
    The education vision of the school must respect the freedom of conscience and of religion of the pupils, the parents and members of the staff. UN ويجب أن تحترم الرؤية التعليمية للمدرسة حرية الضمير والدين للتلاميذ والآباء والموظفين.
    This makes it possible to identify those areas of knowledge that require improvement, as well as the areas of greatest strength in the educational performance of the pupils. UN وبهذه الطريقة، يمكن الكشف عن مجالات المعرفة التي تحتاج إلى تحسين ومواضع القوة في الأداء الأكاديمي للتلاميذ.
    Schools were engaged in promoting and encouraging initiatives to embrace and protect the language and culture of origin of the pupils and to foster the inter cultural dimension of education. UN وشاركت المدارس في تعزيز وتشجيع مبادرات تبني وحماية اللغة والثقافة الأصلية للتلاميذ وتشجيع البُعد الثقافي المشترك للتعليم.
    - It expands the cover, reduces the rates of drop-out, failure and educational marginality, and improves the academic performance of the pupils and the national educational standards; and UN - توسع تغطية التعليم وتخفض معدلات ترك الدراسة والفشل الدراسي والهامشية المدرسية وتحسن الأداء الأكاديمي للتلاميذ والمستوى التعليمي على الصعيد الوطني؛
    The Special Rapporteur notes that religious education is compulsory in public schools and is determined by the religion of the pupils. UN ٥٤ - لاحظ المقرر الخاص أن مادة الدين من المواد التعليمية اﻹجبارية في التعليم العام وأنها تدرس للتلاميذ وفقا لانتمائهم الديني.
    Education for all had been achieved prior to the target date, and over 50 per cent of the pupils in Agency schools were girls. UN فقد تحقق التعليم للجميع قبل الموعد المستهدف، كما تمثل الفتيات أكثر من ٥٠ في المائة من مجموع التلاميذ بمدارس الوكالة.
    Acting within the ordinary education framework involves providing appropriate education services and programmes that are stimulating and suitable for the capabilities and needs of the pupils. UN وفي نطاق التصرُّف ضمن إطار التعليم العادي فذلك ينطوي على تقديم الخدمات التربوية الملائمة والبرامج المناسبة التي تخلق الدافعية وتناسِب قدرات واحتياجات هؤلاء التلاميذ.
    (2) Syriac is taught in middle schools in which the majority of the pupils are Syriac-speaking; UN ٢ - تدرس اللغة السريانية في المدارس المتوسطة التي غالبية تلاميذها من الناطقين بهذه اللغة.
    479. In the 1995/96 school year private schools accounted for 8.2, 6.4 and 7.5 per cent of the pupils enrolled in preschool, primary and secondary education respectively. UN ٩٧٤- بلغ عدد الطلاب المسجلين في السنة الدراسية ٥٩٩١/٦٩٩١ في المدارس الخاصة ٢,٨ في المائة و٤,٦ في المائة و٥,٧ في المائة في مستويات التربية قبل الدراسية والابتدائية والثانوية على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus