Another delegation urged UNDP to ensure that the costs of the resident coordinator system not divert resources away from programme assistance. | UN | وحث وفد آخر البرنامج على كفالة ألا تؤدي تكاليف نظام المنسقين المقيمين إلى تحويل الموارد بعيدا عن المساعدة البرنامجية. |
● Regular consultations on key development policy issues led by Governments, with the support of the resident coordinator system | UN | ● إجراء مشاورات منتظمة بشأن المسائل الرئيسية المتعلقة بالسياسات اﻹنمائية تقودها الحكومات بدعم من نظام المنسقين المقيمين |
The regional bureaux will support the operational activities of the resident coordinator as co-owners of the resident coordinator system. | UN | وستدعم المكاتب اﻹقليمية اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها المنسق المقيم بصفتها مشاركة في ملكية نظام المنسقين المقيمين. |
Some delegations questioned whether it was appropriate for UNDP to continue funding all the costs of the resident coordinator system. | UN | وشككت بعض الوفود فيما إذا كان من المناسب للبرنامج أن يستمر في تمويل جميع تكاليف نظام المنسق المقيم. |
Joint ownership of the resident coordinator system remains a high priority for UNDP. | UN | وتظل الملكية المشتركة لنظام المنسقين المقيمين أولوية عليا بالنسبة للبرنامج الإنمائي. |
Those frameworks and tools spell out the specific accountabilities of all key actors in the management of the resident coordinator system. | UN | وتحدد هذه الأطر والأدوات المسؤوليات المحددة لجميع الجهات الفاعلة الرئيسية في مجال إدارة نظام المنسقين المقيمين. |
3. The present report assesses progress in the functioning of the resident coordinator system since the 2008 report. | UN | 3 - وهذا التقرير يقيّم التقدم المحرز في أداء نظام المنسقين المقيمين منذ تقرير عام 2008. |
It also provides an update on benefits brought about by coordination as well as on costs and funding of the resident coordinator system. | UN | كما يقدم التقرير آخر المعلومات عن المنافع المترتبة على التنسيق وعن تكاليف نظام المنسقين المقيمين وتمويله. |
The framework covers the functioning of the resident coordinator system at all levels. | UN | ويغطي الإطار أداء نظام المنسقين المقيمين على جميع الأصعدة. |
The section outlines the work of the resident coordinator system in contributing to national development priorities and increased efficiency in business processes. | UN | وهذا الفرع يستعرض عمل نظام المنسقين المقيمين في مجال الإسهام في صياغة الأولويات الإنمائية الوطنية وزيادة كفاءة عمليات تسيير الأعمال. |
As manager of the resident coordinator system, UNDP is committed to supporting that reporting process. | UN | ويؤيد البرنامج عملية تقديم تلك التقارير، بوصفه قيّما على أدارة نظام المنسقين المقيمين. |
Report of the Secretary-General on the functioning of the resident coordinator system | UN | تقرير الأمين العام عن أداء نظام المنسقين المقيمين |
22. The United Nations Development Group Resident Coordinator Issues Group supports the management of the resident coordinator system. | UN | 22 - ويقدم الفريق المعني بقضايا المنسقين المقيمين، التابع للبرنامج الإنمائي، الدعم لإدارة نظام المنسقين المقيمين. |
As part of its priorities, UNDG is working on enhancing the functioning of the resident coordinator system. | UN | وتعمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، كجزء من أولوياتها، على تعزيز أداء نظام المنسقين المقيمين. |
UNDP is often called upon to serve as Administrative Agent, which is consistent with its role in the management of the resident coordinator system. | UN | وكثيرا ما يُدعَى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى العمل كوكيل إداري، وهذا ينسجم مع دوره في إدارة نظام المنسق المقيم. |
It underscores the importance of the resident coordinator system, United Nations country teams and the UNDAF. | UN | وتبرز أهمية نظام المنسق المقيم والأفرقة القطرية للأمم المتحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
It also develops policies and procedures for the management of the resident coordinator system. | UN | وتضع المجموعة أيضا سياسات وإجراءات لإدارة نظام المنسق المقيم. |
F17.1 UNDP management of the resident coordinator system enhanced | UN | تعزيز إدارة البرنامج الإنمائي لنظام المنسقين المقيمين |
Partner satisfaction with UNDP management of the resident coordinator system F17.2 | UN | رضا الشركاء عن إدارة البرنامج الإنمائي لنظام المنسقين المقيمين |
Although the recent strengthening of the resident coordinator system should have resolved the issue, it still remains in some countries. | UN | ورغم أن التدعيم اﻷخير لنظام المنسق المقيم كان ينبغي أن يحل المسألة، فهي ما زالت قائمة في بعض البلدان. |
Further strengthen the capacity of the resident coordinator system as a linkage tool | UN | تعزيز قدرات شبكة المنسقين المقيمين على العمل كأداة لإقامة الصلات |
76. In general, the functioning of the resident coordinator system is improving. | UN | ٧٦ - وأداء نظام الممثلين المقيمين آخذ في التحسن بصورة عامة. |
Also, a greater separation had to be created between the function of the United Nations Development Programme as manager of the resident coordinator system on the one hand and its programmatic function on the other. | UN | ويتعيّن أيضاً تحقيق مزيد من الفصل بين وظيفة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمدير لنظام المنسِّق المقيم من ناحية ووظيفته البرنامجية من ناحية أخرى. |
She concurred that there should be broad ownership of the resident coordinator system and that resident coordinators should be given basic induction training on the mandates of all agencies. | UN | ووافقت على أنه ينبغي نشر العمل بنظام المنسق المقيم على نطاق واسع، وأنه ينبغي تقديم تدريب توجيهي أساسي للمنسقين المقيمين بشأن ولايات جميع الوكالات. |
1. Functioning of the resident coordinator system at the country level | UN | ١ - سير العمل بنظام المنسقين المقيمين على الصعيد القطري |
60. In relation to further strengthening of the resident coordinator system, a balanced and pragmatic approach was needed. | UN | 60 - وفيما يتصل بزيادة تعزيز نظام المنسّق المقيم يتطلب الأمر إقامة نهج متوازن وعملي الاتجاه. |
The representatives of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) are increasingly associated with the United Nations country team, though they are not formally members of the resident coordinator system. | UN | ويرتبط ممثلو البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بعلاقات تتوطد بشكل متزايد مع فريق اﻷمم المتحدة القطري بالرغم من أنهم ليسو رسميا أعضاء في نظام المنسﱢق المقيم. |
The country missions further confirm that the effective functioning of the resident coordinator system has a significant bearing on government perceptions of the coherence of the United Nations system at the country level. | UN | كما تؤكد البعثات القطرية بأن التشغيل الفعال لشبكة المنسقين المقيمين لــه تأثير كبيــر على ما للحكومات من تصورات عن تماسك منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري. |
(b) Endorsement by ACC of a key policy statement on the role and functioning of the resident coordinator system; | UN | )ب( تأييد لجنة التنسيق اﻹدارية لبيان سياسي رئيسي بشأن دور شبكة المنسقين المقيمن وسير عمله؛ |