The realization of the right to development, at both international and national levels, was essential. | UN | وقال إن التمتع بالحق في التنمية سواء على المستوى العالمي أو المحلي يعد أمرا أساسيا. |
This must be done by promoting rights-sensitive understandings of poverty, the application of rights-based approaches to development, and the advancement of the right to development at the national and international levels. | UN | ويتعين علينا فعل ذلك من خلال تعزيز فهم الفقر مع مراعاة الحقوق، وتطبيق نهج قائمة على الحقوق في مجال التنمية، والنهوض بالحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي. |
(b) Enhanced awareness, knowledge and understanding of the right to development at all levels | UN | (ب) زيادة التوعية بالحق في التنمية والدراية به وتفهمه على جميع المستويات |
The High Commissioner has placed high priority on activities related to the implementation of the right to development, and the Office of the High Commissioner has put the promotion of the right to development at the centre of its strategies, plans, policies and operational activities. | UN | وتولي المفوضة السامية أولوية عالية للأنشطة التي تتصل بإعمال الحق في التنمية، وجعلت المفوضية تعزيز الحق في التنمية في صلب استراتيجيتها وخططها وسياساتها وأنشطتها التنفيذية. |
8. The Council was also requested by the Commission on Human Rights to examine the issue of the right to development at one of its high-level segments.5 | UN | ٨ - كما طلبت لجنة حقوق اﻹنسان إلى المجلس أن يدرس مسألة الحق في التنمية في أحد أجزائه الرفيعة المستوى)٥(. |
13. Emphasizes the critical importance of identifying and analysing obstacles impeding the full realization of the right to development at both the national and international levels; | UN | 13 - تؤكد الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
(b) Enhanced awareness, knowledge and understanding of the right to development at all levels | UN | (ب) تعزيز الوعي بالحق في التنمية والمعرفة به وفهمه على جميع الصعد |
(b) Enhanced awareness, knowledge and understanding of the right to development at all levels | UN | (ب) تعزيز الوعي بالحق في التنمية ومعرفته وفهمه على جميع الصعد |
" 18. Stresses the need to strive for greater acceptance, operationalization and realization of the right to development at the international and national levels, and calls upon States to institute the measures required for the implementation of the right to development as a fundamental human right; | UN | " 18 - تؤكد ضرورة السعي إلى زيادة الإقرار بالحق في التنمية وتيسير تطبيقه وإعماله على الصعيدين الدولي والوطني، وتهيب بالدول أن تتخذ التدابير الضرورية لإعمال الحق في التنمية كحق أساسي من حقوق الإنسان؛ |
(b) Enhanced awareness, knowledge and understanding of the right to development at all levels | UN | (ب) زيادة التوعية بالحق في التنمية والدراية به وتفهمه على جميع المستويات |
18. Stresses the need to strive for greater acceptance, operationalization and realization of the right to development at the international and national levels, and calls upon States to institute the measures required for the implementation of the right to development as a fundamental human right; | UN | 18 - تؤكد ضرورة السعي إلى زيادة الإقرار بالحق في التنمية وتيسير تطبيقه وإعماله على الصعيدين الدولي والوطني، وتهيب بالدول أن تتخذ التدابير الضرورية لإعمال الحق في التنمية كحق أساسي من حقوق الإنسان؛ |
(b) Enhanced awareness, knowledge and understanding of the right to development at all levels | UN | (ب) زيادة التوعية بالحق في التنمية والدراية به وتفهمه على جميع المستويات |
(b) Enhanced awareness, knowledge and understanding of the right to development at all levels | UN | (ب) زيادة التوعية بالحق في التنمية والدراية به وتفهمه على جميع المستويات |
(b) Enhanced awareness, knowledge and understanding of the right to development at all levels | UN | (ب) إذكاء الوعي بالحق في التنمية ومعرفته وفهمه على جميع الصعد |
(b) Enhanced awareness, knowledge and understanding of the right to development at all levels | UN | (ب) زيادة التوعية بالحق في التنمية والدراية به وتفهمه على جميع المستويات |
(b) Enhanced awareness, knowledge and understanding of the right to development at all the international, regional and country levels | UN | (ب) تعزيز الوعي بالحق في التنمية والمعرفة به وفهمه على جميع الصعد الدولية والإقليمية والقطرية |
The Council was also requested by the Commission on Human Rights to examine the issue of the right to development at one of its high-level segments. | UN | وطلبت أيضاً لجنة حقوق اﻹنسان إلى المجلس أن يبحث مسألة الحق في التنمية في أحد أجزائه الرفيعة المستوى)٤(. |
18. With regard to the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace, the Centre for Human Rights intends to raise the question of the right to development at the session of the Commission on the Status of Women to be held in March 1995. | UN | ٨١- وفيما يتعلق بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، ينوي مركز حقوق الانسان أن يثير مسألة الحق في التنمية في دورة لجنة مركز المرأة التي ستُعقد في ٥٩٩١. |
19. Decides to consider the question of the right to development at its fifty-third session under the agenda item entitled " Question of the realization of the right to development " . | UN | ٩١- تقرر أن تنظر في مسألة الحق في التنمية في دورتها الثالثة والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة إعمال الحق في التنمية " . |
10. Emphasizes the critical importance of identifying and analysing obstacles impeding the full realization of the right to development at both the national and international levels; | UN | 10 - تؤكد الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
10. Emphasizes the critical importance of identifying and analysing obstacles impeding the full realization of the right to development at both the national and the international levels; | UN | 10 - تؤكد الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛ |