"of the sbi" - Traduction Anglais en Arabe

    • للهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • اللجنة الفرعية للتنفيذ
        
    • للجنة الفرعية للتنفيذ
        
    • الفرعية للتنفيذ التي
        
    • الفرعية للتنفيذ في
        
    • الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية
        
    • الصادرة عن الهيئة الفرعية
        
    • التي تعقدها الهيئة الفرعية
        
    • التي خلصت إليها الهيئة الفرعية
        
    • لرئيس الهيئة الفرعية
        
    Further information will be provided at the twenty-eighth session of the SBI. UN وسيُقدم المزيد من المعلومات في الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Further information will be provided during the twenty-eighth session of the SBI. UN وسيُقدَّم المزيد من المعلومات في الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Thirty-third session of the SBI and the sixteenth session of the COP UN الدورة الثالثة والثلاثون للهيئة الفرعية للتنفيذ والدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Mr. Amena Yauvoli, Chair of the SBI, chaired the meeting. UN وترأس الاجتماع السيد أمينا ياوفولي، رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    He informed the COP that he had requested the Chair of the SBI to continue consultations on this issue. UN وأبلغ الرئيس مؤتمر الأطراف بأنه طلب إلى رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ أن يواصل مشاوراته بشأن هذه المسألة.
    Alternatively, another country suggested that an Article 13 standing committee should serve as the executive institution of the SBI. UN واقترح بلد بدلاً من ذلك أن تقوم اللجنة الدائمة للمادة ٣١ بدور المؤسسة التنفيذية للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Thirty-first session of the SBI UN الدورة الحادية والثلاثون للهيئة الفرعية للتنفيذ
    Adoption of terms of reference for the review of the LDC work programme at the thirty-third session of the SBI UN اعتماد اختصاصات لاستعراض برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً في الدورة الثالثة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ
    Thirty-second session of the SBI UN الدورة الثانية والثلاثون للهيئة الفرعية للتنفيذ
    The fully functional ITL was presented at an interactive exercise at the twenty-eighth session of the SBI. UN وقد تم عرض سجل المعاملات الدولي العملي كلياً خلال تمرين تفاعلي أثناء الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The review is scheduled to take place at the thirty-third session of the SBI. UN ومن المقرر إجراء الاستعراض في الدورة الثالثة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The LEG initiated these surveys at the twenty-eighth session of the SBI. UN وشرع فريق الخبراء في إجراء تلك الدراسات خلال الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The process continued throughout the sixth, seventh and eighth sessions of the SBI. UN واستمرت العملية طوال الدورات السادسة والسابعة والثامنة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Proposed schedule of work for the eighth session of the SBI UN باء- جدول زمني للعمل مقترح للدورة الثامنة للهيئة الفرعية للتنفيذ
    The review process continued throughout the sixth and seventh sessions of the SBI. UN واستمرت عملية الاستعراض طوال الدورتين السادسة والسابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Dates for the two sessional periods for meetings of the Convention bodies in 2000 will be proposed by the secretariat at the eighth session of the SBI. UN أما تواريخ فترات انعقاد اجتماعات هيئات الاتفاقية في عام ٠٠٠٢ فستقترحها اﻷمانة في الدورة الثامنة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The President further recalled that he had requested the Chair of the SBI to continue consultations and had conducted high-level outreach activities. UN وأشار الرئيس كذلك إلى أنه طلب إلى رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ أن يواصل مشاوراته، وأنه قام بأنشطة اتصال رفيعة المستوى.
    This note seeks to respond to the requirements of the SBI. UN ويُسعى في هذه المذكرة إلى الاستجابة لاحتياجات الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The SBI elected these officers by acclamation and the Chairman congratulated them on behalf of the SBI. UN وانتخبت الهيئة الفرعية للتنفيذ عضوي المكتب هذين بالتزكية وهنأهم الرئيس بالنيابة عن الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The programme provides overall coordination of work at sessions of the SBI. UN ويتيح هذا البرنامج التنسيق العام للأعمال أثناء دورات الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The latter expressed her Group’s deep concern that it had not been possible to agree on the election of officers of the SBI; despite the flexibility shown by the Asian Group, one other group had maintained its interest in keeping the position of UN وأعربت هذه الممثلة عن قلق مجموعتها العميق لعدم التمكن من الاتفاق على انتخاب أعضاء مكتب اللجنة الفرعية للتنفيذ.
    She stated therefore that the Asian Group would renew its candidature at the next session of the SBI. GE.99-60113 UN ولذلك، قالت الممثلة إن المجموعة اﻵسيوية ستجدد ترشيح عضو منها في الدورة المقبلة للجنة الفرعية للتنفيذ.
    Liaison with the SBI will be important and the views of the SBI should be sought in developing the guidelines. UN ٦٢- وسيكون من المهم أن يكون هناك اتصال مع الهيئة الفرعية للتنفيذ التي ينبغي التماس آرائها في وضع المبادئ التوجيهية.
    The programme was also responsible for coordinating support to the SBI in 2008 and it contributed to the effective and efficient functioning of the SBI during the reporting period. UN وتولى البرنامج أيضاً المسؤولية عن تنسيق الدعم المقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في عام 2008 وأسهم في سير عمل الهيئة بفعالية وكفاءة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The group will be convened by a joint meeting of the SBI and SBSTA. UN ويلتئم هذا الفريق في إطار اجتماع مشترك للهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    5. The session will be organized taking into account, to the extent possible, the related recommendations of the SBI at its previous sessions. UN 5- وستنظم الدورة مع مراعاة التوصيات ذات الصلة الصادرة عن الهيئة الفرعية في دوراتها السابقة، قدر الإمكان().
    Background: The May/June session of the SBI has traditionally provided Parties with an opportunity to consider how their intergovernmental process is functioning and to take decisions on relevant matters, including providing guidance to presiding officers and the secretariat. UN 89- معلومات أساسية: لقد دأبت دورة التي تعقدها الهيئة الفرعية في أيار/مايو - حزيران/يونيه على إتاحة الفرصة للأطراف للنظر في الكيفية التي تسير بها العملية الحكومية الدولية واتخاذ قرارات بشأن المسائل ذات الصلة، بما في ذلك تقديم توجيهات لرؤساء الهيئات وللأمانة.
    (ii) Make greater use of observer inputs in workshops and technical meetings in accordance with the conclusions of the SBI at its seventeenth session in 2002; UN زيادة استخدام مساهمات المراقبين في حلقات العمل والاجتماعات التقنية وفقاً للاستنتـاجات التي خلصت إليها الهيئة الفرعية في دورتها السابعة عشـرة في عام 2002()؛
    The current Vice-Chair of the SBI will remain in office until his successor is elected. UN وسيظل النائب الحالي لرئيس الهيئة الفرعية في منصبه إلى أن يُنتخب خلف له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus