It has been 40 years since China came to exercise its representative right as a permanent member of the Security Council. | UN | وقد حصل هذا بعد مرور أربعين عاما على ممارسة الصين لحقها التمثيلي بوصفها دولة دائمة العضوية في مجلس الأمن. |
Election of five non-permanent members of the Security Council | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
Election of five non-permanent members of the Security Council | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
The implementation of development projects and administrative capacity-building are impossible without the stabilization of the Security situation in that country. | UN | وإن مهمة تنفيذ المشاريع الإنمائية وبناء القدرة الإدارية ستكون مستحيلة بدون تثبيت استقرار الحالة الأمنية في ذلك البلد. |
:: 1 subregional conference on the role of the Security sector in democratic processes in West Africa | UN | :: تنظيم مؤتمر دون إقليمي عن دور القطاع الأمني في العمليات الديمقراطية في غرب أفريقيا |
THE STRENGTHENING of the Security OF NON-NUCLEAR WEAPON STATES AGAINST THE USE OR THREAT OF USE OF NUCLEAR WEAPONS | UN | بشـــأن تعزيز أمن الدول غير الحائزة على الأسلحة النووية في مواجهة استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها |
Identical notes verbales from the Permanent Mission of Cuba to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
It is likewise critical that members of the Security Council reject the Syrian regime's policy of starvation into submission. | UN | ولا بد أيضا من أن يرفض أعضاءُ مجلس الأمن سياسة النظام السوري القائمة على تجويع السكان لحملهم على الخضوع. |
During the consultations that followed, members of the Security Council expressed grave concern about the rapidly deteriorating situation. | UN | وخلال المشاورات التي أعقبت ذلك، أعرب أعضاء مجلس الأمن عن بالغ القلق إزاء التدهور السريع للحالة. |
UN-Women played a key role in the work of the Security Council. | UN | واضطلعت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بدور رئيسي في عمل مجلس الأمن. |
Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن |
Draft article 14 preserved the legal effects of decisions of the Security Council taken under Chapter VII of the Charter. | UN | ويصون مشروع المادة 14 الآثار القانونية لقرارات مجلس الأمن المتخذة في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة. |
Bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، |
The Secretariat noted that it lacked authority to agree to such proposal as this would require the express approval of the Security Council. | UN | وأشارت الأمانة العامة إلى أنها لا تملك السلطة اللازمة لقبول هذا الاقتراح، حيث أن ذلك يستلزم موافقة صريحة من مجلس الأمن. |
The document was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. | UN | وقد أعدت الوثيقة تحت مسؤوليتي الشخصية، بعد مشاورات أجريت مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن. |
The System is only one part of the Security risk management process. | UN | والنظام ليس سوى جزء واحد فحسب من عملية إدارة المخاطر الأمنية. |
If so, this would compromise the integrity of the Security quality of the decision, basing the decision on costs. | UN | وأن من شأن ذلك أن ينال من سلامة الجوانب الأمنية في القرار عند أخذه على أساس التكاليف. |
Annex III: Worsening of the Security situation following the Lusaka Agreement | UN | المرفق الثالث : تدهور الحالة الأمنية في أعقاب اتفاقات لوساكا |
This often contributes to a more cohesive, transparent and legitimate security vision, laying the foundation for the transformation of the Security sector. | UN | وكثيرا ما يسهم ذلك في إضفاء رؤية أكثر اتساقا وشفافية وشرعية للأمن، مما يساعد على وضع أسس تحوّل القطاع الأمني. |
THE STRENGTHENING of the Security OF NON-NUCLEAR WEAPON STATES AGAINST THE USE OR THREAT OF USE OF NUCLEAR WEAPONS | UN | بشــأن تعزيز أمن الدول غير الحائزة على الأسلحة النووية في مواجهة استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها |
Herzegovina addressed to the President of the Security Council | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس البوسنة والهرسك |
What matters is the policy decision that States take concerning the effect of the Security right in the fruits, revenues and products. | UN | بل المهم هو القرار الذي تتخذه الدول على صعيد السياسة العامة بشأن أثر الحق الضماني في هذه الثمار والإيرادات والمنتجات. |
A. Letter dated 29 June 1998 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council | UN | ألف - رسالة مؤرخة ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن |
Following this approach, one single enquiry would suffice to ascertain the extent of the Security rights encumbering all assets of a grantor. | UN | ووفقا لهذا النهج، يكفي الاستقصاء مرة واحدة للتأكّد من نطاق الحقوق الضمانية الراهنة لجميع موجودات المانح. |
It has again observed how social cleansing by members of the Security forces continues to affect minors. | UN | ولوحظ مرة أخرى كيف تؤثر عمليات التطهير الاجتماعي التي تمارسها عناصر قوات الأمن على القصّر. |
Briefings by Chairs of subsidiary bodies of the Security Council | UN | الإحاطــات المقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
I thought that the meeting of the Security Council dealing with nuclear disarmament would help. | UN | وكنت أظن أن جلسة مجلس الأمن التي تتناول نزع السلاح النووي يمكن أن تساعد. |
TO THE SECRETARY-GENERAL AND THE PRESIDENT of the Security COUNCIL | UN | موجهتان الى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من الممثل |
Letter from the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
One of the key components of United Nations reform is reform of the Security Council to make that key organ in the security sphere more representative. | UN | إن أحد العناصر الرئيسية لإصلاح الأمم المتحدة هو إصلاح مجلس الأمن، لجعل ذلك الجهاز الرئيسي في مجال الأمن أكثر تمثيلا. |
to the Secretary-General and to the President of the Security Council | UN | موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل |