Thus, the aims and objectives of the Senior Management Network are expected to be achieved through the process of the United Nations Leaders Programme. | UN | وبالتالي، من المتوقع أن تتحقق مقاصد شبكة موظفي الإدارة العليا وأهدافها من خلال برنامج قادة الأمم المتحدة. |
:: Review and refine the mandates and composition of the four original executive committees and the role of the Senior Management Group | UN | :: استعراض وصقل الولايات والتشكيل بالنسبة للجان التنفيذية الأصلية الأربع وكذلك دور فريق الإدارة العليا |
In addition, the Assistant High Commissioner will be consulting with concerned staff of the Senior Management Committee to determine how follow-up can best proceed in order to strengthen this important area of activity. | UN | وعلاوة على ذلك، سيجري مساعد المفوضة السامية مشاورات مع الموظفين المعنيين في لجنة الإدارة العليا لتحديد أفضل طريقة يمكن بها مباشرة أعمال المتابعة لتعزيز هذا المجال الهام من مجالات الأنشطة. |
The delegations looked forward to the full establishment of the Senior Management Network. | UN | وتتطلّع الوفود إلى اكتمال إنشاء شبكة الإدارة العليا. |
(f) Establishment of the Senior Management Group and other coordination mechanisms; | UN | (و) إنشاء فريق للإدارة العليا وآليات تنسيق أخرى؛ |
Performance contracts between members of the Senior Management Team and the Executive Director are proposed for implementation in 2005. | UN | ومن المقترح تنفيذ عقود الأداء المبرمة بين أعضاء فريق الإدارة العليا والمدير التنفيذي، في عام 2005. |
This would be a new position and an important part of the Senior Management team. | UN | وسيكون هذا منصبا جديدا وجزءا هاما من فريق الإدارة العليا. |
The Chief of the Unit is a member of the Senior Management Board and the Project Review Committee. | UN | ويشارك رئيس الوحدة عضوا في مجلس الإدارة العليا ولجنة استعراض المشاريع. |
The plan focuses on deliverables and assigns responsibilities to different members of the Senior Management team for implementation. | UN | وتركز الخطة على النتائج المتوخاة وتسند المسؤوليات إلى مختلف أعضاء فريق الإدارة العليا لتحقيقها. |
It had not felt that consideration of the Senior Management Service would need to be undertaken in the context of the pay and benefits review. | UN | وأضافــت أنه ليس من الضروري في رأي الشبكة أن ينظر في مسألة دائرة الإدارة العليا في سياق استعراض الأجور والاستحقاقات. |
This review should elaborate the roles, responsibilities and reporting lines of the Senior Management positions of the Fund. | UN | وينبغي أن يتناول هذا الاستعراض تفاصيل الأدوار والمسؤوليات والتسلسل الإداري لوظائف الإدارة العليا للصندوق. |
In this context, responsibility for the implementation of results-based management would be assigned to a member of the Senior Management team. | UN | وفي هذا السياق، ستُسند مسؤولية تنفيذ منهجية الإدارة القائمة على النتائج إلى عضو في فريق الإدارة العليا. |
:: Assign specific responsibility for the successful implementation of results-based management methodology throughout the Secretariat to a relevant member of the Senior Management team. | UN | :: تكليف عضو من فريق الإدارة العليا بالمسؤولية المحددة عن التنفيذ الناجح لمنهجية الإدارة القائمة على النتائج في جميع دوائر الأمانة العامة. |
Members of the Senior Management are tasked with providing close oversight and monitoring of Global Fund grants. | UN | ويكُلف أعضاء الإدارة العليا بالقيام بمهمة المراقبة الدقيقة والرصد لمنح الصندوق العالمي. |
No formal mechanism to evaluate the functioning of the Senior Management Group exists or is envisaged. | UN | ولا توجد آلية رسمية لتقييم أداء فريق الإدارة العليا ولا يعتزم إنشاؤها. |
The RMO also prepared a comprehensive project paper drawing the attention of the Senior Management Team to RAM issues. | UN | وأعد المسؤول أيضاً ورقة مشروع شامل يسترعي انتباه فريق الإدارة العليا إلى مسائل إدارة السجلات والمحفوظات. |
This dedicated governance structure will function under the guidance of the Senior Management team and will be tasked with defining specific deliverables and targets to be pursued. | UN | وسيعمل هذا الهيكل الإداري المخصص بتوجيه من فريق الإدارة العليا وسيكلف بتحديد النواتج والأهداف المنشودة. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that it assign specific responsibility for the successful implementation of results-based management methodology throughout the Secretariat to a relevant member of the Senior Management team. | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تُسند مسؤولية محددة لتنفيذ منهجية الإدارة القائمة على النتائج على نطاق الأمانة العامة بنجاح إلى عضو معني بذلك في فريق الإدارة العليا. |
Women make up 50% of the Senior Management level of the National Judiciary, the Ministry of Women, Youth Children and Family Affairs and the Ministry of Rural Development and Indigenous Affairs. | UN | وتمثل المرأة ما نسبته 50 في المائة من العاملين في الإدارة العليا للسلطة القضائية الوطنية ووزارة شؤون المرأة والشباب والطفل والأسرة ووزارة التنمية الريفية وشؤون الشعوب الأصلية. |
77. Ms. Goicochea (Cuba) said that the problem with the establishment of the Senior Management Service was precisely that the Administration had taken action before the General Assembly had reached a decision. | UN | 77 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): قالت إن المشكلة فيما يتعلق بإنشاء دائرة للإدارة العليا تكمن بالتحديد في أن الإدارة اتخذت إجراءات قبل أن تتخذ الجمعية العامة قرارا بهذا الشأن. |
In view of the global importance of the issue, a thorough review of the issues took place over the course of several meetings of the Senior Management Committee. | UN | ونظراً لما تتصف به هذه المسألة من أهمية عالمية، فقد جرى استعراض واف للمسائل أثناء اجتماعات عديدة للجنة الادارة العليا. |
Regular meetings of the Senior Management team to discuss management and policy issues. | UN | عقد اجتماعات منتظمة لفريق الإدارة الرفيع المستوى لمناقشة قضايا الإدارة والسياسات. |