"of the special committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الخاصة
        
    • للجنة الخاصة
        
    • واللجنة الخاصة
        
    • باللجنة الخاصة
        
    • التي تتبعها اللجنة
        
    • اللجنةالخاصة
        
    • التي اضطلعت بها اللجنة
        
    • الخاص للجنة
        
    • المقدمة من اللجنة
        
    • اللجنة المعنية بالميثاق
        
    • لجنة اﻟ
        
    Furthermore, Guatemala considered it essential to maintain a substantive and continuous dialogue among the members of the Special Committee for Peacekeeping Operations. UN وفضلاً عن ذلك ترى غواتيمالا أن من اللازم مواصلة حوار موضوعي فيما بين أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    The Lebanese delegation had referred only to the report of the Special Committee and other relevant United Nations documents. UN إن الوفد اللبناني لم يشر إلا إلى تقرير اللجنة الخاصة وغيره من وثائقالأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    Composition of the Special Committee on Peacekeeping Operations at its 2009 session..... UN تشكيل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في دورتها لعام 2009
    Composition of the Special Committee on Peacekeeping Operations at its 2010 session UN تشكيل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في دورتها لعام 2010
    A representative of the Special Committee participated in the Council's annual consideration of the relevant item. D. Trusteeship Council UN وقد شارك ممثل للجنة الخاصة في الجلسات التي عقدها المجلس سنويا من أجل النظر في البند المتصل بهذه المسألة.
    The report of the Special Committee on Peacekeeping Operations contained important recommendations, and the European Union supported their swift implementation. UN ويحتوي تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام على توصيات هامة يؤيد الاتحاد الأوروبي العمل بسرعة على تنفيذها.
    As indicated in all the pronouncements of the Special Committee since 1964, the only possible solution was negotiation between the parties involved. UN وكما هو مبيَّن في جميع إعلانات اللجنة الخاصة منذ عام 1964، فإن الحل الوحيد الممكن هو المفاوضات بين الطرفين المعنيين.
    A. Establishment of the Special Committee . 1 - 18 6 UN افتتاح جلسات اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٣ وانتخاب أعضاء المكتب
    At the same time, participation by the administering Powers in the work of the Special Committee remains crucial. UN وفي نفس الوقت، مازالت مسألة مشاركة الدول القائمة بالادارة في أعمال اللجنة الخاصة مسألة حاسمة اﻷهمية.
    As a member of the Special Committee on Peace-keeping Operations, Thailand had closely followed the discussions on those drafts. UN وكعضو في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم، تتابع تايلند عن كثب المناقشات الدائرة حول هذين المشروعين.
    A. Establishment of the Special Committee . 1 - 15 6 UN افتتاح جلسات اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٤ وانتخاب أعضاء المكتب
    REPORT of the Special Committee TO INVESTIGATE ISRAELI PRACTICES UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية
    His delegation hoped that the proposal would be considered in greater depth at the 1996 session of the Special Committee. UN ويأمل وفده في أن يجري النظر في هذا الاقتراح بمزيد من التعمق في دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٦.
    We also fully support the enlargement of the Special Committee on Peacekeeping Operations as soon as possible. UN كما نؤيد تأييدا كاملا توسيع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في أقرب وقت ممكن.
    In fact, there are still administering Powers that are not cooperating with the work of the Special Committee. UN وفي واقع اﻷمر، لا تزال هناك دول قائمة باﻹدارة لا تتعاون مع اللجنة الخاصة في عملها.
    Some delegations felt that the subprogramme should be further strengthened until the mandate of the Special Committee had been fulfilled. UN وكان من رأي وفود أخرى أنه ينبغي زيادة تعزيز البرنامج الفرعي إلى أن يتم الوفاء بولاية اللجنة الخاصة.
    The sponsor expressed the hope that the matter would be maintained on the agenda of the Special Committee. UN وأعرب مقدم الورقة عن أمله في أن تبقى هذه المسألة مدرجة في جدول أعمال اللجنة الخاصة.
    The open-ended Bureau of the Special Committee had also taken upon itself responsibility for the functions formally performed by the Working Group. UN كما أخذ مكتب اللجنة الخاصة المفتوح باب العضوية على عاتقه، مسؤولية تنفيذ المهام التي كان الفريق العامل يقوم بها سابقا.
    Peacekeeping operations must conform strictly to the guiding principles contained in the report of the Special Committee for 1998. UN ويتعين أن تتوافق عمليات حفظ السلام بدقة مع المبادئ التوجيهية الواردة في تقرير اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٨.
    Security presentations to 2 sessions of the Special Committee on Peacekeeping Operations UN تقديم عروض أمنية في دورتين للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    The comprehensive report of the Special Committee against Apartheid notes that UN وقد جاء في التقرير الشامل للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري:
    Aware of the importance both to the Territories and to the Special Committee of the participation of elected and appointed representatives of the Territories in the work of the Special Committee, UN وإذ تدرك أهمية مشاركة ممثلي الأقاليم المنتخبين والمعينين في أعمال اللجنة الخاصة، للأقاليم واللجنة الخاصة على السواء،
    One of the tasks of the Special Committee should be to monitor the activities of United Nations organs. UN وأضاف أن رصد أنشطة هيئات الأمم المتحدة ينبغي أن يشكل إحدى المهام المنوطة باللجنة الخاصة.
    " 3. Requests the administering Powers to consider the new approaches in the work of the Special Committee and calls upon them to cooperate with the Committee in its efforts; " . UN " ٣ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تنظر في النهج الجديدة التي تتبعها اللجنة الخاصة في أعمالها وتطلب من هذه الدول التعاون مع اللجنة في جهودها. "
    Another example was the atmosphere at the recent session of the Special Committee on Peacekeeping Operations during which key groups had repeatedly attempted to push through their own priorities. UN ومن الأمثلة الأخرى الجو الذي ساد في الدورة التي عقدتها مؤخرا اللجنةالخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والتي حاولت خلالها مرارا الجماعات الرئيسية أن تفرض أولوياتها.
    The report describes the visit of the Special Committee to Lebanon and provides first-hand information received from witnesses, including Palestinian refugees in Lebanon. UN ويقدم التقرير وصفا للزيارة التي اضطلعت بها اللجنة الخاصة إلى لبنان، ويعرض المعلومات التي قدمها الشهود مباشرة، بمن فيهم اللاجئون الفلسطينيون في لبنان.
    The Committee adopted the oral revisions, as proposed by the Rapporteur of the Special Committee of 24, without a vote. UN واعتمدت اللجنة التنقيحات الشفوية بالصيغة التي اقترحها المقرر الخاص للجنة اﻟ ٢٤، دون إجراء تصويت.
    71. As has been observed in previous reports of the Special Committee, the Golan has been occupied since 1967. UN 71 - كما لوحظ في التقارير السابقة المقدمة من اللجنة الخاصة، تحتل إسرائيل الجولان منذ عام 1967.
    84. Ms. Cueto (Cuba) stressed the current and future importance of the work of the Special Committee on the Charter because of its universal nature and its participation in a process of reform of the Organization based on the principles of the Charter. UN ٨٤ - السيدة كيتو )كوبا(: أكدت أهمية عمل اللجنة المعنية بالميثاق حاليا ومستقبلا بالنظر إلى طبيعتها الشاملة ومساهمتها في عملية إصلاح المنظمة على أساس مبادئ الميثاق.
    Achievements such as these had been goals of the Special Committee of 24, and therefore of the Fourth Committee, for the past 30 years. UN ولقد كانت مثل هذه اﻹنجازات من أهداف لجنة اﻟ ٤٢ الخاصة، ومن ثم اللجنة الرابعة، طوال الثلاثين عاما الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus