"of the special report" - Traduction Anglais en Arabe

    • من التقرير الخاص
        
    • بالتقرير الخاص
        
    • للتقرير الخاص
        
    • هذا التقرير الخاص
        
    • تقرير خاص
        
    • التقرير الخاص الذي
        
    • التقرير الخاص المقدم
        
    • في التقرير الخاص
        
    We shall now take action on the recommendation of the Credentials Committee set forth in paragraph 7 of the special report. UN ونبت اﻵن في توصية لجنة وثائق التفويض الواردة في الفقرة ٧ من التقرير الخاص.
    As noted in paragraph 29 of the special report of the SecretaryGeneral on Somalia, only equipment deployed by the troopcontributing countries and considered owned by troopcontributing countries should be reimbursed. UN ووفقا لما ورد في الفقرة 29 من التقرير الخاص للأمين العام عن الصومال، لا تسدد سوى تكاليف المعدات التي تنشرها البلدان المساهمة بقوات والتي تعتبر مملوكة لهذه البلدان.
    The aggregate revised amounts awarded per instalment, based on the recommendations contained in annexes I to VI of the special report, are as follows: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المنقحة بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات من الأول إلى السادس من التقرير الخاص:
    At that meeting, the Committee took note of the special report submitted by the organization. UN وأحاطت اللجنة علما في هذا الاجتماع بالتقرير الخاص الذي قدمته تلك المنظمة.
    After the observer for the Islamic Republic of Iran made a statement, in which he stated that he was satisfied with the report of the organization, the Committee took note of the special report. UN وبعد أن ألقى المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية ببيان أبدى فيه رضاه عن تقرير المنظمة أحاطت اللجنة علماً بالتقرير الخاص.
    The aggregate revised amounts per instalment, based on the recommendations contained in annex VII of the special report, are as follows: UN وفيما يلي المبالغ المنقحة الإجمالية بحسب الدفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق السابع للتقرير الخاص:
    As there are no speakers on this item, we shall proceed to consider the draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 7 of the special report. UN وحيث أنه لا يوجــد متكلمون بشــأن هـــذا البنــد، فسنشرع في النظـــر فـــي مشروع القرار الذي أوصت بــه لجنة وثائق التفويـــض في الفقـــرة ٧ من التقرير الخاص.
    1. Decides that the composition and strength of the police component of UNMISET and the schedule for its downsizing will be adjusted in line with paragraphs 33 and 35 of the special report of the Secretary-General and will include the following specific measures: UN 1 - يقرر أن يجري تعديل تشكيل وقوام عنصر الشرطة في البعثة والجدول الزمني لتقليصه وفقا للفقرتين 33 و 35 من التقرير الخاص للأمين العام وأن يتضمن هذا التعديل التدابير المحددة التالية:
    3. Decides also to approve the corrected recommended awards concerning certain claims referred to in paragraphs 74 to 77 of the special report. UN 3- يقرر أيضاً الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بها المصوبة المتعلقة بمطالبات معينة مشار إليها في الفقرات 74 إلى 77 من التقرير الخاص.
    1. Decides that the composition and strength of the police component of UNMISET and the schedule for its downsizing will be adjusted in line with paragraphs 33 and 35 of the special report of the Secretary-General and will include the following specific measures: UN 1 - يقرر أن يجري تعديل تشكيل وقوام عنصر الشرطة في البعثة والجدول الزمني لتقليصه وفقا للفقرتين 33 و 35 من التقرير الخاص للأمين العام وأن يتضمن هذا التعديل التدابير المحددة التالية:
    The main objective of the special report on emission scenarios is to review theliterature and, based on the outcome, formulate a new set of scenarios to replace the six IPCC IS92 scenarios that are widely used as reference emissions trajectories. UN ٢١- الهدف اﻷساسي من التقرير الخاص عن سيناريوهات الانبعاثات هو استعراض الكتابات المتاحة والقيام، استناداً إلى نتائج هذا الاستعراض، بصياغة مجموعة جديدة من السيناريوهات ﻹحلالها محل سيناريوهات الفريق الستة الدولية الموحدة لعام ٢٩٩١ المستخدمة على نطاق واسع بمثابة منحنيات مسار مرجعية للانبعاثات.
    the second special session devoted to disarmament, and of the special report of the Conference on Disarmament submitted to the Assembly at its fifteenth special session,Ibid., Fifteenth Special Session, Supplement No. 2 (A/S-15/2), sect. III.F. UN وإذ تشير إلى اﻷجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح)٣( المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة)٤(، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، والتقرير الخاص
    In addition to this note, the Committee will have before it parts of the special report prepared by the IPCC for COP 1, namely, the summaries for policy makers approved at the IPCC plenary meeting, November 1994. UN وباﻹضافة إلى هذه المذكرة ستكون أمام اللجنة أجزاء من التقرير الخاص الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ من أجل المؤتمر اﻷول لﻷطراف، وهي موجزات لواضعي السياسة العامة أُقرﱠت في الاجتماع العام للفريق الحكومي الدولي في تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    the second special session devoted to disarmament, and of the special report of the Conference on Disarmament submitted to the Assembly at its fifteenth special session,Ibid., Fifteenth Special Session, Supplement No. 2 (A/S-15/2), sect. III.F. UN وإذ تشير إلى اﻷجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح)٢( المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة)٣(، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، والتقرير الخاص
    18. Of course, the recommendation which was referred to in paragraph 36 of the special report (CCPR/C/117) and had been made by the Legal Affairs Sub—Group of the Preliminary Working Committee did give rise to a problem. UN ٨١- وقال السيد ستيل، إن من الواضح أن التوصية التي وردت في الفقرة ٦٣ من التقرير الخاص (CCPR/C/117) والتي صاغها الفريق الفرعي للشؤون القانونية التابع للجنة العمل التمهيدي التي أنشأتها السلطات العينية تطرح مشكلة.
    1. Approves the recommendations and the concept of operations described in paragraphs 50 to 57 of the special report of the Secretary-General, and authorizes an increase in the strength of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) of 841 personnel, including up to five formed police units of 125 officers each and the additional police personnel; UN 1 - يقر التوصيات الواردة في الفقرات من 50 إلى 57 من التقرير الخاص للأمين العام، ومفهوم العمليات الوارد فيها، ويأذن بزيادة قوام بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديموقراطية بما مجموعه 841 فردا، يشكلون ما يصل إلى خمس وحدات شرطة كل منها مشكل من 125 فردا، إلى جانب أفراد الشرطة الإضافيين؛
    " Recalling also its decision 36/462 of 16 March 1982, by which it took note of the special report of the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, UN " وإذ تشير أيضا إلى مقررها 36/462 المؤرخ 16 آذار/مارس 1982، الذي أحاطت بموجبه علما بالتقرير الخاص للفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى،
    Taking note of the special report of the Secretary-General on elections in the Democratic Republic of the Congo, dated 26 May 2005 (S/2005/320), and of its recommendations, UN وإذ يحيط علما بالتقرير الخاص المقدم من الأمين العام عن الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، المؤرخ 26 أيار/مايو 2005 (S/2005/320)، وبما تضمنه من توصيات،
    " The Security Council takes note of the special report of the Secretary-General (S/2005/603) dated 26 September 2005, on the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN " يحيط مجلس الأمن علما بالتقرير الخاص المقدم من الأمين العام بتاريخ 26 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Meeting recommended that the secretariat of the Inter-Agency Meeting prepare a publication drawing on the main elements of the special report in order to reach a broader community. UN 19- وأوصى الاجتماع بأن تتولى أمانة الاجتماع المشترك بين الوكالات إعداد منشور تستند فيه إلى العناصر الرئيسية للتقرير الخاص من أجل الوصول إلى جمهور أوسع نطاقاً.
    16. Furthermore, it is especially curious to note that three years earlier the author of the special report on the human rights situation in Zaire was not neutral either. UN ١٦ - ومن ناحية أخرى، من الغريب جدا ملاحظة أن هذا التقرير الخاص هو نفسه الذي صدر منذ ثلاث سنوات في زائير.
    B. Consideration of the implementation of the Convention in the Syrian Arab Republic, in the absence of the special report requested by the Committee UN باء- النظر في تنفيذ الاتفاقية في الجمهورية العربية السورية في ظل عدم تقديم تقرير خاص مطلوب من اللجنة
    29. At its 664th meeting, on 28 May, after examining the additional information provided by Liberation, the Committee had decided to defer further consideration of the special report provided by the organization to the second part of its 1998 session. UN ٢٩ - قررت اللجنة في الجلسة ٦٦٤ المعقودة في ٢٨ أيار/ مايو، وبعد دراسة المعلومات اﻹضافية التي قدمتها منظمة " التحرير " ، تأجيل مواصلة النظر في التقرير الخاص الذي قدمته المنظمة إلى الجزء الثاني من دورتها لعام ١٩٩٨.
    At its 1998 resumed session, the Committee decided to defer to its 1999 session the consideration of the special report submitted by the World Confederation of Labour (WCL). UN قررت اللجنة، في دورتها المستأنفة لعام 1998، أن ترجئ النظر حتى دورتها لعام 1999 في التقرير الخاص المقدم من الاتحاد العالمي للعمال.
    The Committee decided to defer consideration of the special report of UTNSC, pending receipt of a written response from the organization to the questions raised by the delegation of Cuba. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقرير الخاص لمنظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب ريثما يرد رد خطي من المنظمة على الأسئلة التي أثارها وفد كوبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus