"of the specialized agencies and" - Traduction Anglais en Arabe

    • للوكالات المتخصصة
        
    • بين الوكالات المتخصصة
        
    • وفي الوكالات المتخصصة وفي
        
    • في الوكالات المتخصصة والدول
        
    • الوكالات المتخصصة وسائر
        
    Other commitments pertain to biennial and annual programmes of the specialized agencies and development organizations. UN وتتعلق الالتزامات اﻷخرى ببرامج فترة السنتين والبرامج السنوية للوكالات المتخصصة والمنظمات اﻹنمائية.
    The Assembly urged once again all Governments and the executive heads of the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system to endeavour to present their views to the Secretary-General on this matter. UN وحثت الجمعية العامة، مرة أخرى، جميع الحكومات والرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة الامم المتحدة على السعي إلى تقديم آرائهم بخصوص هذه المسألة إلى اﻷمين العام.
    These arrangements, in addition to the global mandates of the specialized agencies and organizations, provide an important facility for dealing with interregional cooperation in their respective field of competence. UN وتوفر هذه الترتيبات، باﻹضافة إلى الولايات العالمية للوكالات المتخصصة والمنظمات مرفقا هاما لمعالجة التعاون اﻷقاليمي في مجال اختصاص كل من تلك الوكالات والمنظمات.
    COOPERATION AND COORDINATION of the specialized agencies and THE INTERNATIONAL INSTITUTIONS ASSOCIATED WITH THE UNITED NATIONS IN THEIR ASSISTANCE TO NON-SELF-GOVERNING TERRITORIES UN التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدوليــة المتصلــة باﻷمــم المتحدة عند قيامها بمساعدة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Recalling its resolution 47/22 of 25 November 1992 on cooperation and coordination of the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations in their assistance to Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في مساعدتها لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Contributions may be accepted by UN-Women from Governments of States Members of the United Nations, of the specialized agencies and of the International Atomic Energy Agency, as well as from those organizations and agencies themselves. UN يجوز لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تقبل المساهمات المقدمة من حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكذلك من تلك المنظمات والوكالات نفسها.
    Contributions may be accepted by UN-Women from Governments of States Members of the United Nations, of the specialized agencies and of the International Atomic Energy Agency as well as from those organizations and agencies themselves. UN يجوز لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تقبل المساهمات المقدمة من حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكذلك من تلك المنظمات والوكالات نفسها.
    11. Decides also that the Conference shall include the participation of States Member of the United Nations, States members of the specialized agencies and observers, in accordance with the established practice of the General Assembly; UN 11 - تقرر أيضا أن يتضمن المؤتمر مشاركة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة والدول التي لها مركز المراقب، وذلك وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة؛
    Draft revised calendar of conferences and meetings of the United Nations and of the principal organs of the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency for 2001 UN مرفق مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة والأجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2001
    The Committee also recommends that the Assembly request the Secretary-General to transmit the report to the Executive Heads of the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency so that it may be made available to the legislative bodies of those specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. UN كما توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يحيل التقرير إلى الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية كيما يصبح في متناول هيئاتها التشريعية.
    Calendar of conferences and meetings of the United Nations and of the principal organs of the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency, 1998-1999 UN جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة واﻷجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩
    B. Calendar of conferences and meetings of the principal organs of the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency for 1998 UN باء - جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام ١٩٩٨
    The idea of establishing a high-level commission to review the constitutional instruments of the specialized agencies and prepare for the Millennium Assembly was informed by the same objectives. UN وذكر أن هذه هي نفس اﻷهداف التي نبعت منها فكرة إنشاء لجنة رفيعة المستوى مكلفة بالنظر في النظم اﻷساسية للوكالات المتخصصة واﻹعداد للدورة اﻷلفية للجمعية العامة.
    It is directly responsible to the General Assembly and the legislative organs of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system that accept its statute. UN وهي مسؤولة مباشرة أمام الجمعية العامة والهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي تقبل بنظامها اﻷساسي.
    Recalling its resolution 47/22 of 25 November 1992 on cooperation and coordination of the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations in their assistance to Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في مساعدتها لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Recalling its resolution 46/70 of 11 December 1991, on cooperation and coordination of the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations in their assistance to Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تشير الى قرارها ٦٤/٠٧ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة باﻷمم المتحدة عند قيامها بمساعدة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    The chairpersons emphasized two important objectives that have shaped the work of the treaty bodies in recent years, namely, increased interaction and participation of the specialized agencies and non-governmental organizations, and the establishment of closer links between the findings of treaty bodies and the technical cooperation programme. UN وشدد الرؤساء على هدفين هامين حددا شكل عمل هيئات اﻹشراف على المعاهدات في السنوات اﻷخيرة، وهما زيادة التفاعل بين الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية وزيادة مشاركتها، وإقامة صلات أوثق بين النتائج التي تخلص إليها هيئات اﻹشراف على المعاهدات وبرنامج التعاون التقني.
    Recalling General Assembly resolution 50/34 of 6 December 1995 on cooperation and coordination of the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations in their assistance to Non-Self-Governing Territories, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/٣٤ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في المساعدة التي تقدمها إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Contributions may be accepted by UN-Women from Governments of States members of the United Nations, of the specialized agencies and of the International Atomic Energy Agency, as well as from those organizations and agencies themselves. UN يجوز لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تقبل المساهمات المقدمة من حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكذلك من تلك المنظمات والوكالات نفسها.
    " Contributions may be accepted by UNDP from Governments of States members of the United Nations, of the specialized agencies and of the International Atomic Energy Agency, as well as from those organizations and agencies themselves. UN " يجوز لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقبل الاشتراكات من حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكذلك من تلك المنظمات والوكالات أنفسها.
    " Contributions may be accepted by UNFPA from Governments of States Members of the United Nations, of the specialized agencies and of the International Atomic Energy Agency, as well as from those organizations and agencies themselves. UN " يجوز لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقبل المساهمات من حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وفي الوكالات المتخصصة وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكذلك من تلك المنظمات والوكالات.
    11. Also decides that the Conference shall include the participation of Member States of the United Nations, States members of the specialized agencies and observers, in accordance with the established practice of the General Assembly; UN 11 - تقرر أيضا أن يتضمن المؤتمر مشاركة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة والدول التي لها مركز المراقب وذلك وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة؛
    The chairpersons recommend that representatives of the specialized agencies and other organizations within the United Nations system be invited to their future meetings. UN ويوصي الرؤساء بدعوة ممثلي الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة كيما تحضر اجتماعاتهم في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus