"of the standard minimum rules" - Traduction Anglais en Arabe

    • من القواعد النموذجية الدنيا
        
    • للقواعد النموذجية الدنيا
        
    • القواعد الدنيا النموذجية
        
    • بالقواعد النموذجية الدنيا
        
    • القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء
        
    • للقواعد الدنيا النموذجية
        
    The Committee recalls in this respect that, according to rule 53 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners: UN وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى أنه، وفقا للقاعدة 53 من القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء:
    The Committee recommends that these considerations be taken into account in the revision of rules 35 and 37 of the Standard Minimum Rules. UN وتوصي اللجنة بأن تؤخذ هذه الاعتبارات في الحسبان عند تنقيح المادتين 35 و37 من القواعد النموذجية الدنيا.
    The State party should increase its efforts to improve the material conditions of detention in accordance with the relevant provisions of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, which are currently under review, by: UN ينبغي للدولة الطرف مضاعفة جهودها لتحسين الظروف المادية للاحتجاز وفقاً للأحكام ذات الصلة من القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء التي يجري حالياً تنقيحها وذلك من خلال القيام بما يلي:
    Procedures for the effective implementation of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners UN إجراءات التنفيذ الفعال للقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء
    It should also ensure the application of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners adopted by the United Nations. UN وعليها كذلك أن تضمن تطبيق القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء التي اعتمدتها الأمم المتحدة.
    The State party should increase its efforts to improve the material conditions of detention in accordance with the relevant provisions of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, which are currently under review, by: UN ينبغي للدولة الطرف مضاعفة جهودها لتحسين الظروف المادية للاحتجاز وفقاً للأحكام ذات الصلة من القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء التي يجري حالياً تنقيحها وذلك من خلال القيام بما يلي:
    Some speakers suggested that essential updating of the language of selected provisions of the Standard Minimum Rules could deal with the following: UN 41- واقترح بعض المتكلِّمين أن يتناول التحديث الأساسي لصياغة أحكام مختارة من القواعد النموذجية الدنيا الأمور التالية:
    [Supplements rule 6 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners] UN [تكملة للقاعدة 6 من القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء]
    In order for the principle of nondiscrimination embodied in rule 6 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners to be put into practice, account shall be taken of the distinctive needs of women prisoners in the application of the Rules. UN من أجل تطبيق مبدأ عدم التمييز الذي تجسده القاعدة 6 من القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء تؤخذ الاحتياجات المميزة للسجينات في الاعتبار عند تطبيق هذه القواعد.
    [Supplements rule 7 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners] UN [تكملة للقاعدة 7 من القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء]
    [Supplements rules 15 and 16 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners] UN [تكملة للقاعدتين 15 و 16 من القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء]
    [Supplements rules 22 to 26 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners] UN [تكملة للقواعد 22 إلى 26 من القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء]
    [Supplements rule 24 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners] UN [تكملة للقاعدة 24 من القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء]
    [Supplements rules 27 to 36 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners] UN [تكملة للقواعد 27 إلى 36 من القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء]
    [Supplements rules 27 to 32 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners] UN [تكملة للقواعد 27 إلى 32 من القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء]
    [Supplements rules 33 and 34 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners] UN [تكملة للقاعدتين 33 و 34 من القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء]
    [Supplements rules 35 and 36 and, with regard to inspection, rule 55 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners] UN [تكملة للقاعدتين 35 و 36 من القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وتكملة للقاعدة 55 من تلك القواعد فيما يتعلق بالتفتيش]
    Procedures for the effective implementation of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners UN إجراءات التنفيذ الفعال للقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء
    Procedures for the effective implementation of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners UN إجراءات التنفيذ الفعال للقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء
    It should also ensure the application of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners adopted by the United Nations. UN وعليها كذلك أن تضمن تطبيق القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء التي اعتمدتها الأمم المتحدة.
    To prepare a letter to the open-ended intergovernmental Expert Group on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners expressing the Committee's concerns about the perceived incompatibility of some of the draft revised provisions of the Standard Minimum Rules with the Convention. UN 5- أن تعد رسالة توجهها إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء لتعرب فيها عن قلق اللجنة إزاء ما يلاحظ من عدم توافق بعض مشاريع الأحكام المنقحة من القواعد النموذجية الدنيا مع الاتفاقية.
    The Movement concluded that the detention of the two officers was in clear violation of the Standard Minimum Rules for the treatment of prisoners. UN وقد خلصت الحركة إلى أن احتجاز الضابطين يشكل انتهاكاً واضحاً للقواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus